Using alternative power sources
Using the battery pack
This VCR operates with the “InfoLITHIUM” battery pack (not supplied). If you use any other battery pack to operate your VCR, the VCR may not operate or the battery life may be shortened.
“InfoLITHIUM” is a trademark of Sony Corporation.
Charging the battery pack
(1)Set the mode change switch to CHARGE.
(2)Connect the power cord to a wall outlet. The beep sounds and the display window lights up.
(3)Install the battery pack. Charging begins.
When the remaining battery indicator
becomes and the CHARGE lamp lights up, normal charge is completed. For a full charge, which allows you to use the battery slightly longer than “normal charge,” leave the battery pack attached until the CHARGE lamp goes out and the remaining battery indicator becomes .
(4)Remove the battery pack. The battery pack can be used even if the charging is not completed.
Remaining battery indicator
Normal charge | Full charge | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilisation d’autres sources d’alimentation
Utilisation de la batterie
Ce magnétoscope fonctionne avec une batterie “InfoLITHIUM” (non fournie). Si vous utilisez un autre type de batterie, votre magnétoscope risque d’être inopérant ou la batterie de présenter une autonomie réduite.
“InfoLITHIUM” est une marque commerciale de | Advanced | |||||||||||||||
Charge de la batterie | ||||||||||||||||
Sony Corporation. |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
(1)Mettez le commutateur de mode sur | operations | |||||||||||||||
sonore retentit et l’écran d’affichage s’allume. | ||||||||||||||||
CHARGE. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
(2)Raccordez la prise secteur au mur. Le bip |
| |||||||||||||||
(3)Mettez la batterie en place. La charge | /Opérations | |||||||||||||||
commence. |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
Lorsque l’indicateur de batterie résiduelle |
| |||||||||||||||
affiche |
|
| et le témoin CHARGE s’allume, la |
| ||||||||||||
|
| |||||||||||||||
charge normale est terminée. Pour une charge | avancées | |||||||||||||||
normale”, laissez la batterie installée jusqu’à | ||||||||||||||||
complète, qui vous permet d’utiliser la |
| |||||||||||||||
batterie un peu plus longtemps qu’en “charge |
| |||||||||||||||
ce que le témoin CHARGE s’éteigne et que |
| |||||||||||||||
l’indicateur de charge résiduelle de la batterie |
| |||||||||||||||
devienne |
|
| . |
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
(4)Retirez la batterie. La batterie peut être |
| |||||||||||||||
utilisée même si la charge n’est pas terminée. |
| |||||||||||||||
Indicateur de batterie résiduelle |
| |||||||||||||||
|
|
| ||||||||||||||
Charge normale | Charge complète |
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 | 4 |
2
1 CHARGE
19