Audio dubbing

Doublage audio

 

 

You can record an audio sound to add to the original sound on a tape by connecting audio equipment . You can add a sound on your recorded tape by specifying starting and ending points. The original sound will not be erased. Do not connect the video (yellow) plug.

Vous pouvez enregistrer un signal audio à ajouter au son original d’une cassette en raccordant un appareil audio. Vous pouvez ajouter des sons sur votre cassette enregistrée en précisant les points de début et de fin. Le son original ne sera pas effacé.

Ne branchez pas la fiche vidéo (jaune).

Audio equipment

Equipement audio

LINE OUT

: Signal flow/Sens du signal

Notes on audio dubbing

•A new sound cannot be recorded on a tape already recorded in the 16-bit mode.

•If you add a new sound on a tape recorded on other VCR (including DSR-V10) or camcorder, the sound quality may not be as good as for the tape recorded on this VCR.

•If you connect the TV to the VCR when you are recording audio, it may cause noise on the TV sound. But the noise is not recorded on the tape.

•When you record a playback pause picture with the DV cable, you cannot add audio to that portion of the tape.

A/V connecting cable (supplied)

Câble de connexion A/V (fourni)

Remarques sur le doublage audio

•Un nouveau son ne peut être enregistré sur une cassette enregistrée en mode 16-bit.

•Si vous ajoutez un nouveau son sur une cassette enregistrée sur un autre magnétoscope (y compris sur un DSR-V10) ou un caméscope, la qualité sonore risque de ne pas être aussi bonne que si la cassette avait été enregistrée sur ce magnétoscope.

•Si vous raccordez le téléviseur au magnétoscope pendant l’enregistrement audio, le son du téléviseur risque de comporter des parasites. Ces parasites ne sont cependant pas enregistrés sur la cassette.

•Si vous avez enregistré une image de pause de lecture via le câble DV, vous ne pouvez pas ajouter de signal audio sur cette section de la cassette.

38