terra approvati che siano conformi alle normative sulla sicurezza in vigore in ogni paese, se applicabili.

2.Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3 anime)/ connettore per l’apparecchio/spina confrmi alla rete elettrica (voltaggio, ampere).

In caso di domande relative all’uso del cavo di alimentazione/ connettore per l’apparecchio/spina di cui sopra, consultare personale qualificato.

Potencia de salida láser: 65 mW (máx. de pico de pulso), 35 mW (máx. de onda continua)

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.

Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.

ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA.

PRECAUCIÓN

No se debe exponer la unidad a goteos o salpicaduras. Tampoco se deben colocar sobre la misma objetos llenos de líquido, tales como un florero.

La unidad no queda desconectada de la alimentación eléctrica siempre que esté conectado al tomacorriente incluso aunque se desconecte el interruptor principal.

No instale el aparato en un lugar estrecho como en una biblioteca o mueble integrado.

Este aparato tiene el interruptor principal en el panel trasero. Instale este aparato de tal forma que pueda utilizar fácilmente el interruptor principal.

Cuando utilice un cable con clavija modular:

Por motivos de seguridad, no conecte a ningún conector para dispositivos periféricos que puedan utilizar tensión excesiva.

Este grabador de discos profesional está clasificado como

CLASS 1 LASER PRODUCT.

Propiedades del diodo láser

Longitud de onda: 403 a 410 nm

Duración de la emisión: Continua

Esta etiqueta se encuentra en el panel superior de la unidad de mando.

CAUTION

El uso de instrumentos ópticos con este producto aumentará el peligro a los ojos.

CAUTION

La utilización de controles o ajustes, o la realización de procedimientos no especificados aquí pueden resultar en la exposición a radiación peligrosa.

ADVERTENCIA

Una excesiva presión de sonido de los auriculares y cascos auriculares puede provocar una pérdida de percepción de sus oídos.

Para utilizar este producto con seguridad, no escuche durante mucho tiempo con niveles de presión de sonido excesivos.

Para los clientes de Europa

Este producto cumple con las directivas de compatibilidad electromagnética y baja tensión de la Comisión Europea. El cumplimiento de estas directivas implica la conformidad con los siguientes estándares europeos:

EN60065: Seguridad del producto

EN55103-1: Interferencia electromagnética (Emisión)

EN55103-2: Susceptibilidad electromagnética (Inmunidad) Este producto está ha sido diseñado para utilizarse en los entornos electromagnéticos siguientes:

E1 (zona residencial), E2 (zona comercial e industrial ligera),

E3 (exteriores urbanos), y E4 (entorno con EMC controlada, p. ej., estudio de televisión).

Para los clientes de Europa

El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón.

El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para asuntos relacionados con el servicio y la garantía, consulte las direcciones entregadas por separado para los documentos de servicio o garantía.

8