MMU-AP0071YH,RBC-UY135PGMMU-AP0091YH MMU-AP0121YH
Tipo a cassetta con scarico daria a 1 vie
Modelo de casete de distribución de aire de 1 vías
Descarga de ar tipo cassete de 1 vias
Adoption of NEW Refrigerant
HFC R410A R22
Sommaire
Refrigerant piping
Separate sold parts
Part name
Shape Usage
Precautions for Safety
New Refrigerant Air Conditioner Installation
To Disconnect the Appliance from Main Power Supply
Connect the connecting wire correctly
Precautions for Safety
Inappropriate grounding may cause electric shock
Selection of Installation Place
Installation space
Installation of Indoor Unit
Selection of Installation Place
Case of wireless type
Removal of transporting rubbers
Wired remote controller RBC-AMT21E
External view
Installation of Indoor Unit
Ceiling opening and installation of hanging bolts
How to use the attached installation pattern
Installation of hanging bolts
Installation of indoor unit
Installation of ceiling panel Sold separately
Drain Piping Work
Pipe material/Insulator and size
Connection of drain pipe
Drain up
Heat insulating of pipe connecting part
When the electric work has finished
When the electric work has not finished
Check the draining
Piping material and dimensions
Refrigerant Piping
Permissible pipe length and permissible height difference
Pipe forming/End positioning
Connection of refrigerant pipe
Airtight test/Air purge, etc
Open fully valves of the outdoor unit Gas leak check
Heat insulating process
Be sure to install an earth leakage breaker
Be sure to connect earth wire. Grounding work
Electric Work
Power supply specifications
Indoor unit power supply
Indoor/Outdoor inter-unit wiring, Central controller wiring
Remote controller wiring
Treating of wiring connecting port
How to remove cover of the electric parts box
Electric Work
Cable connection
Remote controller wiring
Wiring between indoor and outdoor units
Address setup
Wiring on the ceiling panel
Exchange of applicable control setup
Basic operation procedure for setup exchange
Applicable Controls
Notification
To secure better effect of heating
Change of lighting term of filter sign
Group control
How to execute test operation
Case of wired remote controller
Test RUN
Before test operation
Case of wireless remote controller
Procedure
Confirmation of error history
Troubleshooting
Confirmation and check
Check method
Check code list
Terminology
Troubleshooting
Error detected by TCC-LINK central control device
TCC-LINK Toshiba Carriea Cominication Link
Display on wired remote controller
Display on sensor part of wireless
New check code
Special mention
Maintenance
Daily maintenance
Cleaning of air filter
Way Air Discharge Cassette Compact Type
Tuyaux de ré frigé rant
Piè ces vendues sé paré ment
Avertissement
Mesures DE Securite
Pour dé connecter l’appareil du secteur
Mesures DE Securite
Ré servé
Selection DU Lieu D’INSTALLATION
Espace requis pour l’installation
Installation DE L’UNITE Interieure
Selection DU Lieu D’INSTALLATION
Enlè vement des caoutchoucs de transport
Sur les types sans-fil
Vue exté rieure
100 850 400 200 120 140 235 Métal de support
Installation DE L’UNITE Interieure
Installation du boulon de suspension
Installation de la té lé commande vendue sé paré ment
Comment utiliser le gabarit de montage joint
Installation du panneau pour plafond vendu sé paré ment
Installation de l’unité inté rieure
Fixez solidement
Tuyauterie/Isolant et dimension
Raccordement du tuyau d’é vacuation
Evacuation ascendante
Tuyauterie
Lorsque l’installation é lectrique est terminé e
Lorsque l’installation é lectrique n’est pas terminé e
Vé rification de l’é vacuation
Isolation thermique des raccords des tuyaux
Tuyauterie et dimensions
Tuyaux DE RÉ Frigé Rant
Mise en forme/Pose définitive des tuyaux
Evasement
Raccordement du tuyau de ré frigé rant
Test d’é tanché ité /Purge d’air, etc
Procé dé de calorifugeage
Marge de projection de l’é vasement B Unité mm
Travaux D’É Lectricité
Assurez-vous de raccorder le fil de terre. Mise à la terre
Caracté ristiques de l’alimentation é lectrique
Câ bles de la té lé commande *4
Alimentation é lectrique de l’unité inté rieure
Travaux D’É Lectricité
Raccordement des câ bles
Comment dé monter le couvercle du boîtier é lectrique
Traitement des ports de connexion des câ bles
Raccordement des té lé commandes
Configuration de l’adresse
Raccordement sur le panneau de plafond
Sché ma de câ blage
Modification de la configuration de la commande possible
Commandes Utilisables
Procé dure de base pour modifier la configuration
Commande de groupe
Pour garantir un meilleur chauffage
Mode d’exé cution d’un essai de fonctionnement
En cas de té lé commande avec fil
Essai DE Fonctionnement
Remarque
Récepteur Entretoise Vis M4 × 25 2 pièces Encoche
Avec une té lé commande sans-fil
Petite vis
DÉ Pannage
Confirmation et vé rification
Confirmation de l’historique de pannes
Mé thode de vé rification
Liste des codes de vé rification
Terminologie
DÉ Pannage
MG-SW
IPDU, I/F
Affichage sur té lé commande à fil
Affichage sur capteur té lé commande sans-fil
Nouveau code de vé rification
Mention spé ciale
Entretien
Entretien quotidien
Type compact cassette à 1 voie de refoulement de l’air
Nettoyage du filtre à air
Getrennt erhältliche Teile
Kühlmittel-Leitungssystem
Warnung
Sicherheitsvorkehrungen
Vorsicht Trennen des Gerä ts von der Hauptstromversorgung
Sicherheitsvorkehrungen
Vorsicht
Auswahl DES Aufstellungsortes
Platzbedarf
Installation DER Raumeinheit
Auswahl DES Aufstellungsortes
Ausbau der Transportsicherungen
Fü r drahtlose Fernbedienungen
Gerä teansicht
Installation DER Raumeinheit
Benutzung der Installationsvorlage
Installation der Aufhä ngebolzen
Installation der Fernbedienung getrennt erhä ltlich
Installation der Inneneinheit
Installation der Deckenkassette gesondert zu kaufen
Anschluss des Kondensatschlauchs
Rohrmaterial/Isolation und Abmessung
Kondenswasserablauf nach oben
Nach Fertigstellung der Elektroinstallation
Wenn die Elektroinstallation noch nicht fertiggestellt ist
Ablauf ü berprü fen
Wä rmeisolierung der Rohrverbindungen
KÜ Hlmittelleitungen
Erlaubte Rohrleitungslä ngen und erlaubte Hö hendifferenzen
Rohrmaterial und Abmessungen
Biegen und Positionieren
Anschluss der Kü hlmittelleitung
Dichtetest/Entlü ftung usw
Wä rmeisolierung
Bö rdelhö he B Einheit mm Starr Kupplung
Elektroarbeiten
Verlegen Sie auch eine Masseleitung. Masse anschließen
Stromversorgung Raumeinheit
Spezifikation der Stromversorgung
Verkabelung der Fernbedienung
Elektroarbeiten
Kabelanschlü sse
Ffnen der Abdeckung des Schaltkastens
Abdichtung der Kabeldurchfü hrung
Verkabelung der Fernbedienung
Verbindungskabel zwischen Raum- und Außeneinheit
Adress-Einstellung
Verkabelung des Deckenrahmens
Steuerungsmö Glichkeiten
Hinweise
Nderung der Steuerungsvorgaben
Automatische Adressierung
Nderung der Zeitvorgabe fü r die Filterwarnleuchte
Verbesserung der Heizleistung
Gruppensteuerung
Für den Code in Vorgehensweise 3 geben Sie 01 ein
Testlauf
Hinweis
Vorbereitung
Ablauf des Tests
Infrarot-Fernbedienung
Testlauf
Beschreibung
Fehlersuche
Bestä tigung und Prü fung
Aufruf des Fehlerspeichers
Prü fmethode
Liste der Fehlercodes
AI-NET
Fehlersuche
Fehler durch zentrale Ü berwachung TCC-LINK erkannt
TCC-LINK Toshiba Carrier Communication Link
Neuer Prü fcode
Anzeige bei verdrahteter Fernbedienung
Anzeige auf Empfangsteil der Infrarot-Fernbedienung
Spezielle Bemerkung
Wartung
Wege-Kassetten-Kompakt-Modell
Tä gliche Wartung Reinigen des Luftfilters
Wird auf der Fernbedienung
Parti da acquistare a parte
Tubazioni del refrigerante
Nome delle parti Forma Utilizzo
Nome delle parti Forma
Precauzioni PER LA Sicurezza
Avvertenza
Ttenzione
Collegare il cavo di connessione in modo corretto
Precauzioni PER LA Sicurezza
Una messa a terra non corretta può causare scosse elettriche
Spazio per l’installazione
Scelta DEL Posto D’INSTALLAZIONE
Evitare l’installazione nei posti seguenti
Installazione DELL’UNITÀ Interna
Scelta DEL Posto D’INSTALLAZIONE
Rimozione dei gommini di protezione durante il trasporto
Nel caso del tipo via radio
Vista esterna
Telecomando via cavo RBC-AMT21E
Installazione DELL’UNITÀ Interna
Come usare la sagomo per installazione fornita in dotazione
Installazione del bullone di sospensione
Installazione del pannello del soffitto in vendita a parte
Installazione dellunità interna
Fissare saldamente
Lavoro PER Tubazione DI Scarico
Materiale per tubazioni/Isolamento e formato
Connessione del tubo di scarico
Scarico
Se i collegamenti elettrici sono stati completati
Controllare lo scarico
Se i collegamenti elettrici non sono stati completati
Materiale per tubature e dimensioni
Dimensione misuratore dia. svasatura a Unità mm
Tubazioni DEL Refrigerante
Formatura tubi/Posizionamento estremità
Connessione del tubo del refrigerante
Prove di tenuta d’aria/Sfiato aria, ecc
Procedura per isolamento termico
Imperial Tipo con dado ad alette
Installare un interruttore di collegamento a terra
Collegamenti Elettrici
Alimentazione elettrica dell’unità interna
Dati tecnici per alimentazione elettrica
Collegamenti elettrici del telecomando
Collegamento dei cavi
Collegamenti Elettrici
Come trattare la porta di connessione fili
Schema dei collegamenti elettrici
Posa in opera dei cavi per il telecomando
Collegamenti elettrici fra unità interna e esterna
Impostazione dindirizzamento
Comandi Applicabili
Avviso
Scambio di impostazioni dei comandi applicabili
Indirizzamento automatico
Modifica del tempo di accensione del simbolo del filtro
Per garantire una resa migliore del riscaldamento
Controllo di gruppo
Per il codice di voce del passo 3 , specificare
Funzionamento DI Prova
Nota
Prima del funzionamento di prova
Come avviare il funzionamento di prova
Caso di telecomando via radio
Risoluzione DEI Problemi
Conferma della casistica di errori
Conferma e controllo
Metodo di controllo
Lista dei codici di controllo
Terminologia
Risoluzione DEI Problemi
101
102
Nuovo codice di controllo
Differenza tra codice di controllo nuovo e sistema corrente
Display su telecomando via cavo
Display su parte sensore di telecomando via radio
Manutenzione
Manutenzione giornaliera
Tipo compatto a cassetta con scarico daria a 1 via
Pulizia del filtro dellaria
Componentes vendidos por separado
Tubería de refrigerante
Nombre del componente Cantidad Forma Utilización
Nombre del componente Cantidad Forma
Precauciones Para SU Seguridad
Precaució N
Advertencia
Conecte el cable de conexió n correctamente
Precauciones Para SU Seguridad
Espacio de instalació n
Selecció N DEL Lugar DE Instalació N
Evite la instalació n en los siguientes lugares
Selecció N DEL Lugar DE Instalació N
Instalació N DE LA Unidad Interior
En el caso de mando a inalá mbrico
Vista exterior
Instalació N DE LA Unidad Interior
Có mo utilizar el patró n de instalació n adjunto
Instalació n del perno de suspensió n
Instalació n del mando a distancia vendido por separado
Instalació n de la unidad interior
Instalació n del panel de techo vendido por separado
Canalizació N DE Drenaje
Material del tubo / Aislante y tamañ o
Conexió n del tubo de drenaje
Drenaje ascendente
Compruebe el drenaje
Aislamiento té rmico de la parte de conexió n de los tubos
Una vez preparada la canalización de drenaje
Si ya se ha completado la instalació n elé ctrica
Material y dimensiones de la tubería
Tubería DE Regrigerante
Longitud del tubo y diferencia de altura permisibles
Moldeado de los tubos / Posició n final
Conexió n del tubo de refrigerante
Prueba de hermetizado, purga de aire, etc
Proceso de aislamiento té rmico
Margen de proyecció n en el abocinado B unidad mm
Asegú rese de conectar todos los cables. Conexió n a tierra
Instalació N ELÉ Ctrica
Instale un disyuntor de fugas a tierra
Alimentació n elé ctrica de la unidad interior
Especificaciones de la alimentació n elé ctrica
Cableado del mando a distancia
Instalació N ELÉ Ctrica
Conexió n de los cables
Có mo extraer la tapa del cuadro elé ctrico
Tratamiento del orificio de conexió n del cableado
Configuració n de las identificaciones
Diagrama del cableado
Cableado del mando a distancia
Cableado entre las unidades interior y exterior
Controles Aplicables
Cambio en la configuració n de los controles aplicables
Notificació N
Configuració n De la señ al de filtro 0000 Ninguno 0001
Cambiar momento de encendido de la señ al de filtro
Para mejorar el efecto calefactor
Control grupal
Prueba DE Funcionamiento
Antes de llevar a cabo la prueba
Có mo realizar una prueba de funcionamiento
En el caso de mando a distancia con cable
En el caso de mando a distancia inalá mbrico
Tornillo pequeño
Resolució N DE Problemas
Confirmació n del historial de errores
Confirmació n y verificació n
Mé todo de verificació n
Lista de có digos de verificació n
Terminología
Resolució N DE Problemas
127
128
Nuevo có digo de verificació n
Mantenimiento
Modelo compacto de cassette con descarga de aire de 1 vía
Mantenimiento diario Limpieza del filtro de aire
Desaparecerá el mensaje
Peç as vendidas em separado
Tubagem de refrigerante
Nome da peça Quant Forma Utilização
Nome da peça Quant Forma
Precauçõ ES DE Seguranç a
Precauçõ ES
Aviso
Instalaçã o de Ar Condicionado de Novo Refrigerante
133
Selecçã O do Local DE Instalaçã O
Cuidado
Espaç o de instalaçã o
Evite instalar a unidade nos seguintes locais
Instalaçã O DA Unidade Interior
Selecçã O do Local DE Instalaçã O
Remoçã o das borrachas de transporte
No caso do tipo sem cabos
136
Instalaçã O DA Unidade Interior
Abertura do tecto e instalaçã o de parafusos de suspensã o
Como utilizar o esquema de instalaçã o fornecido
Instalaçã o de parafuso de suspensã o
Instalaçã o do painel de tecto vendido separadamente
Instalaçã o da unidade interior
Fixe firmemente
Material dos tubos/Isolante e tamanho
Ligaçã o do tubo de drenagem
Drenagem ascendente
Material
Verificar a drenagem
Isolamento té rmico da peç a de ligaçã o do tubo
Depois de concluídos os trabalhos de electricidade
Antes de concluídos os trabalhos de electricidade
Tubagem DE Refrigerante
Material e dimensõ es de tubagem
Definiçã o da Tubagem Posiçã o dos Extremos
Alargamento
Ligaçã o do tubo de refrigerante
Teste de hermeticidade/Purga de ar, etc
Processo de isolamento té rmico
Margem de projecçã o no alargamento B Unidade mm
Trabalhos DE Electricidade
Nã o se esqueç a de ligar o cabo de terra. Ligaçã o à terra
Alimentaçã o elé ctrica da unidade interior
Especificaçõ es da alimentaçã o elé ctrica
Cabos do controlador remoto
Trabalhos DE Electricidade
Ligaçã o de cabos
Como remover a cobertura da caixa das partes elé ctricas
Tratamento da porta de ligaçã o dos cabos
Diagrama de ligaçõ es
Ligaçõ es do controlador remoto
Ligaçõ es entre as unidades interiores e exteriores
Definiçã o do endereç o
Troca da configuraçã o de controlo aplicá vel
Controlos Aplicá Veis
Endereç amento automá tico
Descriçã o
Configuraçã o
Mude o tempo de iluminaçã o do sinal do filtro
Para garantir um melhor efeito do aquecimento
Controlo de grupo
Teste DE Funcionamento
Avisos
Antes do teste de funcionamento
Como efectuar um teste
Parafuso pequeno
No caso de controlador remoto sem cabos
Procedimento
Resoluçã O DE Problemas
Confirmaçã o e verificaçã o
Confirmaçã o de historial de erros
Mé todo de Verificaçã o
Lista de có digos de erros
Resoluçã O DE Problemas
153
Erro detectado pelo dispositivo de controlo central TCC-LINK
Novo có digo de verificaçã o
Visor no controlador remoto com cabos
Visor na parte do sensor sem cabos
Referê ncia especial
Manutençã O
Tipo Cassete compacta de Descarga de Ar de 1 vias
Aparecer no controlador remoto, deve proceder
Refrigeraçã o/aquecimento
Niet meegeleverde onderdelen
Koelmiddelleidingen
Installeren van een airconditioner met een nieuw koelmiddel
LET OP
Waarschuwing
Het apparaat loskoppelen van de netvoeding
Voorzorgsmaatregelen Voor UW Veiligheid
Installatieruimte
Installeer de airconditioner niet op de volgende plaatsen
Installatie VAN DE Binnenunit
Keuze VAN DE Locatie Voor DE Installatie
Verwijdering van de transportrubbers
Bij een draadloos model
Buitenaanzicht
Bekabelde afstandsbediening RBC-AMT21E
Installatie VAN DE Binnenunit
Zo gebruikt u het meegeleverde installatiesjabloon
Aanbrengen van de plafondopening en de ophangbouten
Monteren van de ophangbouten
Installatie van de binnenunit
Montage van het plafondpaneel niet meegeleverd
Afvoerleidingen
Leidingmateriaal/isolatie en afmeting
Aansluiten van de afvoerleiding
Stijgleiding
Controleer de afvoer
Warmte-isolatie van de pijpaansluiting
Wanneer de elektrische bekabeling is aangesloten
Wanneer de elektrische bekabeling niet is aangesloten
Koelmiddelleidingen
Toegestane leidinglengte en hoogteverschil
Leidingmateriaal en -afmetingen
Leidingen buigen Bepalen van het uiteinde van de leidingen
Aansluiten van koelmiddelleidingen
Gasdichtheid testen Ontluchten enzovoort
Isoleren
Uitstekende leidinglengte bij trompen B eenheid mm
Elektrische Bedrading
Installeer altijd een aardlekschakelaar
Controleer of de aardingsaansluiting is gemonteerd. Aarding
Voeding binnenunit
Voedingspecificaties
Bekabeling voor de afstandsbediening
Kabelaansluitingen
Elektrische Bedrading
Behandeling van de aansluitopening voor de bedrading
Aansluitschema
Bekabeling van de afstandsbediening
Bekabeling tussen de binnen- en buitenunits
Adres instellen
Bedieningselementen
Belangrijk
Wijzigen van de instellingen
Automatische adressering
Groepsbediening
De verwarmingscapaciteit optimaliseren
Tijdstip waarop de
Werkingstest
Opmerking
Voordat u een werkingstest uitvoert
Zo voert u de werkingstest uit
Bij gebruik van een draadloze afstandsbediening
Storingen Verhelpen
Controles
Storingscodes opslaan
Controlemethode
Storingscodelijst
Hulpcode
Storingen Verhelpen
179
180
Nieuwe storingscode
Onderhoud
Dagelijks onderhoud
Compact model voor inbouw in plafond met 1 uitblaasopening
Het luchtfilter reinigen
ÅîáñôÞìáôá ðïõ ðùëïýíôáé îå÷ùñéóôÜ
Óùëçíþóåéò øõêôéêïý ìÝóïõ
Ðñïöõëáîåéó Áóöáëåéáó
Ðñïöõëáîåéó Áóöáëåéáó
Åðéëïãç ÔÏÕ ×ÙÑÏÕ Åãêáôáóôáóçó
×þñïò åãêáôÜóôáóçò
Áöáßñåóç ëÜóôé÷ùí ìåôáöïñÜò
Ãéá ôçí ðåñßðôùóç áóýñìáôïõ ôýðïõ
395
ÅîùôåñéêÞ üøç
¢íïéãìá ïñïöÞò êáé åãêáôÜóôáóç ôùí ìðïõëïíéþí áíÜñôçóçò
Ðþò íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï ðñïóáñôçìÝíï ðñüôõðï åãêáôÜóôáóçò
ÅãêáôÜóôáóç ôïõ ìðïõëïíéïý áíÜñôçóçò
ÅãêáôÜóôáóç ôïõ ôçëå÷åéñéóôçñßïõ Ðùëåßôáé îå÷ùñéóôÜ
ÅãêáôÜóôáóç ôçò åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò
‹Ù˘ÎÂıÒ‹ÙÔı
ÅãêáôÜóôáóç ôïõ öáôíþìáôïò ïñïöÞò
Ðùëåßôáé îå÷ùñéóôÜ
Óýíäåóç óùëÞíá áðïóôñÜããéóçò
ÁðïóôñÜããéóç
Èåñìïìüíùóç ôïõ ôìÞìáôïò óýíäåóçò ôïõ óùëÞíá
¸ëåã÷ïò ôçò áðïóôñÜããéóçò
¸ Ô ı
Õëéêü êáé äéáóôÜóåéò óùëÞíùóçò
Åðéôñåðüìåíï ìÞêïò óùëÞíá êáé åðéôñåðüìåíç äéáöïñÜ ýøïõò
Ìïñöïðïßçóç óùëÞíùí / ÈÝóç Üêñùí
ÄïêéìÞ áåñïóôåãáíüôçôáò / ÅêêÝíùóç áÝñá, êëð
Óýíäåóç ôïõ óùëÞíá áðïóôñÜããéóçò
Äéáäéêáóßá èåñìïìüíùóçò
$ Çëåêôñéêç Åñãáóéá
ÐñïäéáãñáöÝò ðáñï÷Þò ñåýìáôïò
Ðáñï÷Þ ñåýìáôïò ôçò åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò
Ðþò íá áöáéñÝóôå ôï êÜëõììá ôïõ çëåêôñéêïý êïõôéïý
Óýíäåóç êáëùäßùí
×åéñéóìüò ôçò èýñáò ôçò êáëùäßùóçò óýíäåóçò
Êáëùäßùóç ôçëå÷åéñéóôçñßïõ
Êáëùäßùóç ìåôáîý åóùôåñéêÞò êáé åîùôåñéêÞò ìïíÜäáò
Ñýèìéóç ôçò äéåýèõíóçò
Êáëùäßùóç óôï öÜôíùìá ôçò ïñïöÞò
Åöáñìïóéìïé ÅËÅÃ×ÏÉ
ÁëëáãÞ ñõèìßóåùí åöáñìüóéìùí åíôïëþí
Ãéá íá åîáóöáëßóåôå êáëýôåñá áðïôåëÝóìáôá óôç èÝñìáíóç
ÁëëáãÞ ôïõ ÷ñüíïõ áíÜììáôïò ôïõ óÞìáôïò ôïõ ößëôñïõ
Ïìáäéêüò Ýëåã÷ïò
Ðñéí ôç äéáäéêáóßá äïêéìÞò
Ðþò íá êÜíåôå ôç äïêéìÞ ëåéôïõñãßáò
202
Åðéâåâáßùóç éóôïñéêïý óöáëìÜôùí
Åðéâåâáßùóç êáé Ýëåã÷ïò
ÌÝèïäïò åëÝã÷ïõ
Ëßóôá êùäéêþí åëÝã÷ïõ
Ïñïëïãßá
Áíôéìåôùðéóç Ðñïâëçìáôùí
206
ÍÝïò êùäéêüò åëÝã÷ïõ
Ïèüíç óå åíóýñìáôï ôçëå÷åéñéóôÞñéï
ÊáèçìåñéíÞ óõíôÞñçóç
Ôýðïò êáóÝôáò êüìðáêô åêñïÞò áÝñá ìßáò êáôåýèõíóçò
Check of Concentration Limit
Indoor unit setup check sheet
Confirmation of Indoor Unit Setup
EH99832901