Modelo de casete de distribución de aire de 1 vías
MMU-AP0071YH,RBC-UY135PGMMU-AP0091YH MMU-AP0121YH
Tipo a cassetta con scarico daria a 1 vie
Descarga de ar tipo cassete de 1 vias
Adoption of NEW Refrigerant
HFC R410A R22
Sommaire
Part name
Refrigerant piping
Separate sold parts
Shape Usage
To Disconnect the Appliance from Main Power Supply
Precautions for Safety
New Refrigerant Air Conditioner Installation
Connect the connecting wire correctly
Precautions for Safety
Inappropriate grounding may cause electric shock
Selection of Installation Place
Installation space
Case of wireless type
Installation of Indoor Unit
Selection of Installation Place
Removal of transporting rubbers
Wired remote controller RBC-AMT21E
External view
How to use the attached installation pattern
Installation of Indoor Unit
Ceiling opening and installation of hanging bolts
Installation of hanging bolts
Installation of indoor unit
Installation of ceiling panel Sold separately
Connection of drain pipe
Drain Piping Work
Pipe material/Insulator and size
Drain up
When the electric work has not finished
Heat insulating of pipe connecting part
When the electric work has finished
Check the draining
Permissible pipe length and permissible height difference
Piping material and dimensions
Refrigerant Piping
Pipe forming/End positioning
Open fully valves of the outdoor unit Gas leak check
Connection of refrigerant pipe
Airtight test/Air purge, etc
Heat insulating process
Be sure to connect earth wire. Grounding work
Be sure to install an earth leakage breaker
Electric Work
Indoor/Outdoor inter-unit wiring, Central controller wiring
Power supply specifications
Indoor unit power supply
Remote controller wiring
Electric Work
Treating of wiring connecting port
How to remove cover of the electric parts box
Cable connection
Address setup
Remote controller wiring
Wiring between indoor and outdoor units
Wiring on the ceiling panel
Applicable Controls
Exchange of applicable control setup
Basic operation procedure for setup exchange
Notification
Change of lighting term of filter sign
To secure better effect of heating
Group control
Test RUN
How to execute test operation
Case of wired remote controller
Before test operation
Case of wireless remote controller
Procedure
Troubleshooting
Confirmation of error history
Confirmation and check
Check code list
Check method
Terminology
Troubleshooting
Error detected by TCC-LINK central control device
TCC-LINK Toshiba Carriea Cominication Link
New check code
Display on wired remote controller
Display on sensor part of wireless
Special mention
Cleaning of air filter
Maintenance
Daily maintenance
Way Air Discharge Cassette Compact Type
Tuyaux de ré frigé rant
Piè ces vendues sé paré ment
Mesures DE Securite
Avertissement
Pour dé connecter l’appareil du secteur
Mesures DE Securite
Ré servé
Selection DU Lieu D’INSTALLATION
Espace requis pour l’installation
Enlè vement des caoutchoucs de transport
Installation DE L’UNITE Interieure
Selection DU Lieu D’INSTALLATION
Sur les types sans-fil
Vue exté rieure
100 850 400 200 120 140 235 Métal de support
Installation de la té lé commande vendue sé paré ment
Installation DE L’UNITE Interieure
Installation du boulon de suspension
Comment utiliser le gabarit de montage joint
Installation de l’unité inté rieure
Installation du panneau pour plafond vendu sé paré ment
Fixez solidement
Evacuation ascendante
Tuyauterie/Isolant et dimension
Raccordement du tuyau d’é vacuation
Tuyauterie
Vé rification de l’é vacuation
Lorsque l’installation é lectrique est terminé e
Lorsque l’installation é lectrique n’est pas terminé e
Isolation thermique des raccords des tuyaux
Mise en forme/Pose définitive des tuyaux
Tuyauterie et dimensions
Tuyaux DE RÉ Frigé Rant
Evasement
Procé dé de calorifugeage
Raccordement du tuyau de ré frigé rant
Test d’é tanché ité /Purge d’air, etc
Marge de projection de l’é vasement B Unité mm
Travaux D’É Lectricité
Assurez-vous de raccorder le fil de terre. Mise à la terre
Câ bles de la té lé commande *4
Caracté ristiques de l’alimentation é lectrique
Alimentation é lectrique de l’unité inté rieure
Comment dé monter le couvercle du boîtier é lectrique
Travaux D’É Lectricité
Raccordement des câ bles
Traitement des ports de connexion des câ bles
Raccordement sur le panneau de plafond
Raccordement des té lé commandes
Configuration de l’adresse
Sché ma de câ blage
Commandes Utilisables
Modification de la configuration de la commande possible
Procé dure de base pour modifier la configuration
Commande de groupe
Pour garantir un meilleur chauffage
Essai DE Fonctionnement
Mode d’exé cution d’un essai de fonctionnement
En cas de té lé commande avec fil
Remarque
Avec une té lé commande sans-fil
Récepteur Entretoise Vis M4 × 25 2 pièces Encoche
Petite vis
Confirmation de l’historique de pannes
DÉ Pannage
Confirmation et vé rification
Mé thode de vé rification
Liste des codes de vé rification
Terminologie
DÉ Pannage
MG-SW
IPDU, I/F
Nouveau code de vé rification
Affichage sur té lé commande à fil
Affichage sur capteur té lé commande sans-fil
Mention spé ciale
Type compact cassette à 1 voie de refoulement de l’air
Entretien
Entretien quotidien
Nettoyage du filtre à air
Getrennt erhältliche Teile
Kühlmittel-Leitungssystem
Sicherheitsvorkehrungen
Warnung
Vorsicht Trennen des Gerä ts von der Hauptstromversorgung
Sicherheitsvorkehrungen
Auswahl DES Aufstellungsortes
Vorsicht
Platzbedarf
Ausbau der Transportsicherungen
Installation DER Raumeinheit
Auswahl DES Aufstellungsortes
Fü r drahtlose Fernbedienungen
Gerä teansicht
Installation der Aufhä ngebolzen
Installation DER Raumeinheit
Benutzung der Installationsvorlage
Installation der Fernbedienung getrennt erhä ltlich
Installation der Inneneinheit
Installation der Deckenkassette gesondert zu kaufen
Rohrmaterial/Isolation und Abmessung
Anschluss des Kondensatschlauchs
Kondenswasserablauf nach oben
Ablauf ü berprü fen
Nach Fertigstellung der Elektroinstallation
Wenn die Elektroinstallation noch nicht fertiggestellt ist
Wä rmeisolierung der Rohrverbindungen
Rohrmaterial und Abmessungen
KÜ Hlmittelleitungen
Erlaubte Rohrleitungslä ngen und erlaubte Hö hendifferenzen
Biegen und Positionieren
Wä rmeisolierung
Anschluss der Kü hlmittelleitung
Dichtetest/Entlü ftung usw
Bö rdelhö he B Einheit mm Starr Kupplung
Elektroarbeiten
Verlegen Sie auch eine Masseleitung. Masse anschließen
Spezifikation der Stromversorgung
Stromversorgung Raumeinheit
Verkabelung der Fernbedienung
Ffnen der Abdeckung des Schaltkastens
Elektroarbeiten
Kabelanschlü sse
Abdichtung der Kabeldurchfü hrung
Adress-Einstellung
Verkabelung der Fernbedienung
Verbindungskabel zwischen Raum- und Außeneinheit
Verkabelung des Deckenrahmens
Nderung der Steuerungsvorgaben
Steuerungsmö Glichkeiten
Hinweise
Automatische Adressierung
Gruppensteuerung
Nderung der Zeitvorgabe fü r die Filterwarnleuchte
Verbesserung der Heizleistung
Für den Code in Vorgehensweise 3 geben Sie 01 ein
Vorbereitung
Testlauf
Hinweis
Ablauf des Tests
Testlauf
Infrarot-Fernbedienung
Beschreibung
Aufruf des Fehlerspeichers
Fehlersuche
Bestä tigung und Prü fung
Prü fmethode
Liste der Fehlercodes
AI-NET
Fehlersuche
Fehler durch zentrale Ü berwachung TCC-LINK erkannt
TCC-LINK Toshiba Carrier Communication Link
Anzeige auf Empfangsteil der Infrarot-Fernbedienung
Neuer Prü fcode
Anzeige bei verdrahteter Fernbedienung
Spezielle Bemerkung
Tä gliche Wartung Reinigen des Luftfilters
Wartung
Wege-Kassetten-Kompakt-Modell
Wird auf der Fernbedienung
Nome delle parti Forma Utilizzo
Parti da acquistare a parte
Tubazioni del refrigerante
Nome delle parti Forma
Ttenzione
Precauzioni PER LA Sicurezza
Avvertenza
Collegare il cavo di connessione in modo corretto
Precauzioni PER LA Sicurezza
Una messa a terra non corretta può causare scosse elettriche
Scelta DEL Posto D’INSTALLAZIONE
Spazio per l’installazione
Evitare l’installazione nei posti seguenti
Rimozione dei gommini di protezione durante il trasporto
Installazione DELL’UNITÀ Interna
Scelta DEL Posto D’INSTALLAZIONE
Nel caso del tipo via radio
Vista esterna
Telecomando via cavo RBC-AMT21E
Installazione del bullone di sospensione
Installazione DELL’UNITÀ Interna
Come usare la sagomo per installazione fornita in dotazione
Installazione del pannello del soffitto in vendita a parte
Installazione dellunità interna
Fissare saldamente
Connessione del tubo di scarico
Lavoro PER Tubazione DI Scarico
Materiale per tubazioni/Isolamento e formato
Scarico
Controllare lo scarico
Se i collegamenti elettrici sono stati completati
Se i collegamenti elettrici non sono stati completati
Tubazioni DEL Refrigerante
Materiale per tubature e dimensioni
Dimensione misuratore dia. svasatura a Unità mm
Formatura tubi/Posizionamento estremità
Procedura per isolamento termico
Connessione del tubo del refrigerante
Prove di tenuta d’aria/Sfiato aria, ecc
Imperial Tipo con dado ad alette
Installare un interruttore di collegamento a terra
Collegamenti Elettrici
Dati tecnici per alimentazione elettrica
Alimentazione elettrica dell’unità interna
Collegamenti elettrici del telecomando
Collegamenti Elettrici
Collegamento dei cavi
Come trattare la porta di connessione fili
Collegamenti elettrici fra unità interna e esterna
Schema dei collegamenti elettrici
Posa in opera dei cavi per il telecomando
Impostazione dindirizzamento
Scambio di impostazioni dei comandi applicabili
Comandi Applicabili
Avviso
Indirizzamento automatico
Controllo di gruppo
Modifica del tempo di accensione del simbolo del filtro
Per garantire una resa migliore del riscaldamento
Per il codice di voce del passo 3 , specificare
Prima del funzionamento di prova
Funzionamento DI Prova
Nota
Come avviare il funzionamento di prova
Caso di telecomando via radio
Conferma e controllo
Risoluzione DEI Problemi
Conferma della casistica di errori
Metodo di controllo
Lista dei codici di controllo
Terminologia
Risoluzione DEI Problemi
101
102
Display su telecomando via cavo
Nuovo codice di controllo
Differenza tra codice di controllo nuovo e sistema corrente
Display su parte sensore di telecomando via radio
Tipo compatto a cassetta con scarico daria a 1 via
Manutenzione
Manutenzione giornaliera
Pulizia del filtro dellaria
Nombre del componente Cantidad Forma Utilización
Componentes vendidos por separado
Tubería de refrigerante
Nombre del componente Cantidad Forma
Advertencia
Precauciones Para SU Seguridad
Precaució N
Conecte el cable de conexió n correctamente
Precauciones Para SU Seguridad
Selecció N DEL Lugar DE Instalació N
Espacio de instalació n
Evite la instalació n en los siguientes lugares
Instalació N DE LA Unidad Interior
Selecció N DEL Lugar DE Instalació N
En el caso de mando a inalá mbrico
Vista exterior
Instalació n del perno de suspensió n
Instalació N DE LA Unidad Interior
Có mo utilizar el patró n de instalació n adjunto
Instalació n del mando a distancia vendido por separado
Instalació n de la unidad interior
Instalació n del panel de techo vendido por separado
Conexió n del tubo de drenaje
Canalizació N DE Drenaje
Material del tubo / Aislante y tamañ o
Drenaje ascendente
Una vez preparada la canalización de drenaje
Compruebe el drenaje
Aislamiento té rmico de la parte de conexió n de los tubos
Si ya se ha completado la instalació n elé ctrica
Longitud del tubo y diferencia de altura permisibles
Material y dimensiones de la tubería
Tubería DE Regrigerante
Moldeado de los tubos / Posició n final
Proceso de aislamiento té rmico
Conexió n del tubo de refrigerante
Prueba de hermetizado, purga de aire, etc
Margen de proyecció n en el abocinado B unidad mm
Instalació N ELÉ Ctrica
Asegú rese de conectar todos los cables. Conexió n a tierra
Instale un disyuntor de fugas a tierra
Especificaciones de la alimentació n elé ctrica
Alimentació n elé ctrica de la unidad interior
Cableado del mando a distancia
Có mo extraer la tapa del cuadro elé ctrico
Instalació N ELÉ Ctrica
Conexió n de los cables
Tratamiento del orificio de conexió n del cableado
Cableado del mando a distancia
Configuració n de las identificaciones
Diagrama del cableado
Cableado entre las unidades interior y exterior
Cambio en la configuració n de los controles aplicables
Controles Aplicables
Notificació N
Para mejorar el efecto calefactor
Configuració n De la señ al de filtro 0000 Ninguno 0001
Cambiar momento de encendido de la señ al de filtro
Control grupal
Có mo realizar una prueba de funcionamiento
Prueba DE Funcionamiento
Antes de llevar a cabo la prueba
En el caso de mando a distancia con cable
En el caso de mando a distancia inalá mbrico
Tornillo pequeño
Confirmació n y verificació n
Resolució N DE Problemas
Confirmació n del historial de errores
Mé todo de verificació n
Lista de có digos de verificació n
Terminología
Resolució N DE Problemas
127
128
Nuevo có digo de verificació n
Mantenimiento diario Limpieza del filtro de aire
Mantenimiento
Modelo compacto de cassette con descarga de aire de 1 vía
Desaparecerá el mensaje
Nome da peça Quant Forma Utilização
Peç as vendidas em separado
Tubagem de refrigerante
Nome da peça Quant Forma
Aviso
Precauçõ ES DE Seguranç a
Precauçõ ES
Instalaçã o de Ar Condicionado de Novo Refrigerante
133
Espaç o de instalaçã o
Selecçã O do Local DE Instalaçã O
Cuidado
Evite instalar a unidade nos seguintes locais
Remoçã o das borrachas de transporte
Instalaçã O DA Unidade Interior
Selecçã O do Local DE Instalaçã O
No caso do tipo sem cabos
136
Como utilizar o esquema de instalaçã o fornecido
Instalaçã O DA Unidade Interior
Abertura do tecto e instalaçã o de parafusos de suspensã o
Instalaçã o de parafuso de suspensã o
Instalaçã o da unidade interior
Instalaçã o do painel de tecto vendido separadamente
Fixe firmemente
Drenagem ascendente
Material dos tubos/Isolante e tamanho
Ligaçã o do tubo de drenagem
Material
Depois de concluídos os trabalhos de electricidade
Verificar a drenagem
Isolamento té rmico da peç a de ligaçã o do tubo
Antes de concluídos os trabalhos de electricidade
Definiçã o da Tubagem Posiçã o dos Extremos
Tubagem DE Refrigerante
Material e dimensõ es de tubagem
Alargamento
Processo de isolamento té rmico
Ligaçã o do tubo de refrigerante
Teste de hermeticidade/Purga de ar, etc
Margem de projecçã o no alargamento B Unidade mm
Trabalhos DE Electricidade
Nã o se esqueç a de ligar o cabo de terra. Ligaçã o à terra
Especificaçõ es da alimentaçã o elé ctrica
Alimentaçã o elé ctrica da unidade interior
Cabos do controlador remoto
Como remover a cobertura da caixa das partes elé ctricas
Trabalhos DE Electricidade
Ligaçã o de cabos
Tratamento da porta de ligaçã o dos cabos
Ligaçõ es entre as unidades interiores e exteriores
Diagrama de ligaçõ es
Ligaçõ es do controlador remoto
Definiçã o do endereç o
Endereç amento automá tico
Troca da configuraçã o de controlo aplicá vel
Controlos Aplicá Veis
Descriçã o
Para garantir um melhor efeito do aquecimento
Configuraçã o
Mude o tempo de iluminaçã o do sinal do filtro
Controlo de grupo
Antes do teste de funcionamento
Teste DE Funcionamento
Avisos
Como efectuar um teste
No caso de controlador remoto sem cabos
Parafuso pequeno
Procedimento
Confirmaçã o de historial de erros
Resoluçã O DE Problemas
Confirmaçã o e verificaçã o
Mé todo de Verificaçã o
Lista de có digos de erros
Resoluçã O DE Problemas
153
Erro detectado pelo dispositivo de controlo central TCC-LINK
Visor na parte do sensor sem cabos
Novo có digo de verificaçã o
Visor no controlador remoto com cabos
Referê ncia especial
Aparecer no controlador remoto, deve proceder
Manutençã O
Tipo Cassete compacta de Descarga de Ar de 1 vias
Refrigeraçã o/aquecimento
Niet meegeleverde onderdelen
Koelmiddelleidingen
Waarschuwing
Installeren van een airconditioner met een nieuw koelmiddel
LET OP
Het apparaat loskoppelen van de netvoeding
Voorzorgsmaatregelen Voor UW Veiligheid
Installatieruimte
Installeer de airconditioner niet op de volgende plaatsen
Verwijdering van de transportrubbers
Installatie VAN DE Binnenunit
Keuze VAN DE Locatie Voor DE Installatie
Bij een draadloos model
Buitenaanzicht
Bekabelde afstandsbediening RBC-AMT21E
Aanbrengen van de plafondopening en de ophangbouten
Installatie VAN DE Binnenunit
Zo gebruikt u het meegeleverde installatiesjabloon
Monteren van de ophangbouten
Installatie van de binnenunit
Montage van het plafondpaneel niet meegeleverd
Aansluiten van de afvoerleiding
Afvoerleidingen
Leidingmateriaal/isolatie en afmeting
Stijgleiding
Wanneer de elektrische bekabeling is aangesloten
Controleer de afvoer
Warmte-isolatie van de pijpaansluiting
Wanneer de elektrische bekabeling niet is aangesloten
Leidingmateriaal en -afmetingen
Koelmiddelleidingen
Toegestane leidinglengte en hoogteverschil
Leidingen buigen Bepalen van het uiteinde van de leidingen
Isoleren
Aansluiten van koelmiddelleidingen
Gasdichtheid testen Ontluchten enzovoort
Uitstekende leidinglengte bij trompen B eenheid mm
Installeer altijd een aardlekschakelaar
Elektrische Bedrading
Controleer of de aardingsaansluiting is gemonteerd. Aarding
Voedingspecificaties
Voeding binnenunit
Bekabeling voor de afstandsbediening
Elektrische Bedrading
Kabelaansluitingen
Behandeling van de aansluitopening voor de bedrading
Bekabeling tussen de binnen- en buitenunits
Aansluitschema
Bekabeling van de afstandsbediening
Adres instellen
Wijzigen van de instellingen
Bedieningselementen
Belangrijk
Automatische adressering
De verwarmingscapaciteit optimaliseren
Groepsbediening
Tijdstip waarop de
Voordat u een werkingstest uitvoert
Werkingstest
Opmerking
Zo voert u de werkingstest uit
Bij gebruik van een draadloze afstandsbediening
Storingscodes opslaan
Storingen Verhelpen
Controles
Controlemethode
Storingscodelijst
Hulpcode
Storingen Verhelpen
179
180
Nieuwe storingscode
Compact model voor inbouw in plafond met 1 uitblaasopening
Onderhoud
Dagelijks onderhoud
Het luchtfilter reinigen
ÅîáñôÞìáôá ðïõ ðùëïýíôáé îå÷ùñéóôÜ
Óùëçíþóåéò øõêôéêïý ìÝóïõ
Ðñïöõëáîåéó Áóöáëåéáó
Ðñïöõëáîåéó Áóöáëåéáó
Åðéëïãç ÔÏÕ ×ÙÑÏÕ Åãêáôáóôáóçó
×þñïò åãêáôÜóôáóçò
Áöáßñåóç ëÜóôé÷ùí ìåôáöïñÜò
Ãéá ôçí ðåñßðôùóç áóýñìáôïõ ôýðïõ
395
ÅîùôåñéêÞ üøç
ÅãêáôÜóôáóç ôïõ ìðïõëïíéïý áíÜñôçóçò
¢íïéãìá ïñïöÞò êáé åãêáôÜóôáóç ôùí ìðïõëïíéþí áíÜñôçóçò
Ðþò íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï ðñïóáñôçìÝíï ðñüôõðï åãêáôÜóôáóçò
ÅãêáôÜóôáóç ôïõ ôçëå÷åéñéóôçñßïõ Ðùëåßôáé îå÷ùñéóôÜ
ÅãêáôÜóôáóç ôïõ öáôíþìáôïò ïñïöÞò
ÅãêáôÜóôáóç ôçò åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò
‹Ù˘ÎÂıÒ‹ÙÔı
Ðùëåßôáé îå÷ùñéóôÜ
Óýíäåóç óùëÞíá áðïóôñÜããéóçò
ÁðïóôñÜããéóç
¸ëåã÷ïò ôçò áðïóôñÜããéóçò
Èåñìïìüíùóç ôïõ ôìÞìáôïò óýíäåóçò ôïõ óùëÞíá
¸ Ô ı
Åðéôñåðüìåíï ìÞêïò óùëÞíá êáé åðéôñåðüìåíç äéáöïñÜ ýøïõò
Õëéêü êáé äéáóôÜóåéò óùëÞíùóçò
Ìïñöïðïßçóç óùëÞíùí / ÈÝóç Üêñùí
Óýíäåóç ôïõ óùëÞíá áðïóôñÜããéóçò
ÄïêéìÞ áåñïóôåãáíüôçôáò / ÅêêÝíùóç áÝñá, êëð
Äéáäéêáóßá èåñìïìüíùóçò
$ Çëåêôñéêç Åñãáóéá
ÐñïäéáãñáöÝò ðáñï÷Þò ñåýìáôïò
Ðáñï÷Þ ñåýìáôïò ôçò åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò
Óýíäåóç êáëùäßùí
Ðþò íá áöáéñÝóôå ôï êÜëõììá ôïõ çëåêôñéêïý êïõôéïý
×åéñéóìüò ôçò èýñáò ôçò êáëùäßùóçò óýíäåóçò
Ñýèìéóç ôçò äéåýèõíóçò
Êáëùäßùóç ôçëå÷åéñéóôçñßïõ
Êáëùäßùóç ìåôáîý åóùôåñéêÞò êáé åîùôåñéêÞò ìïíÜäáò
Êáëùäßùóç óôï öÜôíùìá ôçò ïñïöÞò
Åöáñìïóéìïé ÅËÅÃ×ÏÉ
ÁëëáãÞ ñõèìßóåùí åöáñìüóéìùí åíôïëþí
ÁëëáãÞ ôïõ ÷ñüíïõ áíÜììáôïò ôïõ óÞìáôïò ôïõ ößëôñïõ
Ãéá íá åîáóöáëßóåôå êáëýôåñá áðïôåëÝóìáôá óôç èÝñìáíóç
Ïìáäéêüò Ýëåã÷ïò
Ðñéí ôç äéáäéêáóßá äïêéìÞò
Ðþò íá êÜíåôå ôç äïêéìÞ ëåéôïõñãßáò
202
Åðéâåâáßùóç êáé Ýëåã÷ïò
Åðéâåâáßùóç éóôïñéêïý óöáëìÜôùí
ÌÝèïäïò åëÝã÷ïõ
Ëßóôá êùäéêþí åëÝã÷ïõ
Ïñïëïãßá
Áíôéìåôùðéóç Ðñïâëçìáôùí
206
ÍÝïò êùäéêüò åëÝã÷ïõ
Ïèüíç óå åíóýñìáôï ôçëå÷åéñéóôÞñéï
ÊáèçìåñéíÞ óõíôÞñçóç
Ôýðïò êáóÝôáò êüìðáêô åêñïÞò áÝñá ìßáò êáôåýèõíóçò
Check of Concentration Limit
Confirmation of Indoor Unit Setup
Indoor unit setup check sheet
EH99832901