McCulloch MS1432 user manual Tools for Assembly, Assembly Requirements, Outils Pour Montage

Page 13

3 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSEMBLADO

3-1. TOOLS FOR ASSEMBLY

You will need these tools to assemble your chain saw:

1.Combination wrench-screwdriver (contained in your user’s kit).

2.Heavy duty work gloves (user supplied).

3-2. ASSEMBLY REQUIREMENTS

EYour new chain saw will require adjustment of chain, filling the fuel tank with correct fuel mixture and filling the N oil tank with lubricating oil before the unit is ready for operation.

G

L WARNING

IDO NOT start saw engine until unit is properly prepared.

SRead the entire user manual before attempting to operate your unit. Pay particular attention to all safety precautions.

HYour user manual is both a reference guide and handbook provided to furnish you with general information to assem- ble, operate and maintain your saw.

3-3. GUIDE BAR / SAW CHAIN / CLUTCH COVER INSTALLATION

WARNING

Always wear protective gloves when handling chain.

3-1. OUTILS POUR MONTAGE

Ces outils vous seront nécessaires pour monter votre tronçonneuse:

1.Une clé universelle (clé & tournevis), comprise dans votre kit.

2.Des gants de protection robustes, non inclus.

3-2. MONTAGE D’ELEMENTS

FVotre nouvelle tronçonneuse, il est nécessaire d’ajuster la chaîne, remplir le réservoir à essence avec le

R

mélange de carburants approprié et de remplir le réservoir d’huile lubrifiante avant que l’unité soit prête pour

A

l’exécution.

CN

AVERTISSEMENT

A

NE JAMAIS faire démarrer la tronçonneuse sans avoir monté guide-chaîne et chaîne.

Lire attentivement la totalité du manuel d’utilisation avant de faire fonctionner votre outil. Faire particulière-

Iment attention aux mesures de sécurité.

SVotre manuel d’utilisation est tout à la fois un guide de référence et un manuel de service qui présente les instructions de montage, de fonctionnement et d’entretien de votre tronçonneuse.

3-3.GUIDE-CHAINE / CHAINE / INSTALLATION DU CARTER D’EMBRAYAGE

AVERTISSEMENT

Utiliser des gants pour toute manipulation de la chaîne.

3-1. HERRAMIENTAS PARA EL ENSAMBLADO

Usted necesitará estas herramientas para ensamblar su sierra-de-cadena:

1.Combinación de desarmador (contenido en el juego del usuario).

2.Guantes de trabajo pesado (proveídos por el usuario).

3-2. REQUERIMIENTOS PARA EL ENSAMBLADO

Su nueva motosierra debe ser ajustada de la cadena, y debe llenar de gasolina con gasolina debidamente mezclada con aceite de dos tiempos y debe también llenar el tenque de aceite con aceite lubricante para

Ecadena, todo esto antes de pretender encender su motosierra.

S ADVERTENCIA

P

ANO arranque el motor de la cadena de la sierra hasta que no se encuentre propiamente ensamblado con la

Ñbarra y la cadena.

O

Lea todo el manual del usuario antes de intentar operar su unidad. Ponga particular atención a todas las pre-

L

cauciones de seguridad.

Su manual es una guía de referencia y manual que le proporciona información general para el ensamblado,

 

operacion, y mantenimiento de su sierra.

 

3-3. BARRA GUIA / CADENA DE LA SIERRA / INSTALACION DE LA

 

CUBIERTA DEL EMBRAGUE

 

ADVERTENCIA

Siempre utilice guantes de protección cuando maneje la sierra.

13

Image 13
Contents Models MS1432, MS1435, MS1635, MS1435AV Please Read Table of Contents Table DES Matieres Tabla DE Contenidos Page Dispositifs DE Securite Safety FeaturesAspectos DE Seguridad Precautions Pour Eviter LES Rebonds Kickback Safety PrecautionsPrecauciones DE Contragolpe Mesures DE Securite Supplementaires Other Safety PrecautionsOtras Precauciones DE Seguridad El mofle alejado de su cuerpo Should be performed by competent chain saw service personnel Rebonds Conseils Supplementaires More about KickbackMAS Acerca DEL Contragolpe Etiquette Securite Pour Rebonds Kickback Safety LabelsEtiquetas DE Seguridad POR Contragolpe Recommended Assembly Requirements Tools for AssemblyGuide BAR / SAW Chain / Clutch Cover Installation GUIDE-CHAINE / Chaine / Installation DU Carter D’EMBRAYAGEInstallation DU GUIDE-CHAINE To Install Guide BARPara Instalar LA Barra Guia Installation DE LA Chaine To Install SAW ChainPara Instalar LA Sierra DE LA Cadena Page Precaucion Test Mecanique DU Chain Brake Chain Brake Mechanical TestPrueba Mecanica DEL Chain Brake Page Gasoline Fuel Mixing TableFigura 5-1A Para Arrancar EL MotorFigura 5-2H Chain Brake Operational Test To Stop EngineRedemarrage D’UN Moteur Chaud Arret DU MoteurTip forward Page Abattage FellingPage P a Bucking LimbingEbranchage TronconnageChevalet Tronconnage SURLeñado Usando UN Caballete Para AserrarEntretien Preventif Preventive MaintenanceMantenimiento Preventivo P a Filtre a Essence Fuel FilterFiltro DE Combustible Spark Plug Spark Arrester Screen -4AAjustes DEL Carburador Entreposage D’UNE TronconneuseAlmacenando UNA SIERRA-DE-CADENA Preparation Apres Emmagasinage GL 7-8. Removing a Unit from StorageRetirando UNA Unidad EL Almacenaje Page Lubrifier LA Roulette Page Afilado DE LA Cadena Deteccion y Correccion DE Fallas DEL Motor Made in Taiwan/Fabriqué à Taiwan/Hecho en Taiwan