| 17. All chain saw service, other than the items listed in the user manual safety and maintenance instructions, | |
|
| should be performed by competent chain saw service personnel. |
| 18. When transporting your chain saw, use the appropriate guide bar scabbard. | |
| 19. | DO NOT operate your chain saw near or around flammable liquids or gases whether in or out of doors. |
E |
| An explosion and/or fire may result. |
20. | USE THE RIGHT TOOL: Cut wood only. Do not use the chain saw for purposes for which it was not | |
N |
| intended. For example, do not use the chain saw for cutting plastic, masonry, or |
G |
| |
21. | Do not tank fuel, oil or lubrication when the engine of chain saw is running. |
LNOTE: This appendix is intended primarily for the consumer or occasional user. When using a chain saw for
Ilogging purposes, refer to the Code of Federal Regulations, Section 1910.226(5); 2.5.1., of American National S Standard Safety Requirements for Pulpwood Logging, ANSI
HThese models are classified by CSA as a Class 1C saw. They are intended for infrequent use by homeown- ers, cottagers, and campers, and for such general applications as clearing, pruning, cutting firewood, etc. They are not intended for prolonged use. If the intended use involves prolonged periods of operation, this may cause circulatory problems in the user’s hands due to vibration. It may be appropriate to use a saw having an
17.Tous autres services d’entretien de la tronçonneuse, à l’exception de ceux indiqués dans le manuel d’u- tilisation et d’entretien, doivent être accomplis par un personnel de réparation de tronçonneuse compé- tent.
18.Quand vous transportez votre tronçonneuse, veuillez utiliser le
19.A l’extérieur ou à l’intérieur, NE PAS UTILISER votre tronçonneuse près de tout produit inflammable (liq- uides, gas…). Une explosion et/ou un feu pourrait en résulter.
F20. UTILISER LE BON OUTIL : Ne couper que du bois. Ne pas utiliser la tronçonneuse à des fins pour
R lesquelles ellen n’apas été conçue. Ne jamais utilser la tronçonneuse pour couper plastique, maçonner-
A ie, ou tout autre matériel n’étant pas pour la construction.
N21. Ne pas verser de carburant, d’huile ni de lubrifiant lorsque la machinerie de la scie de chaîne est en cours
Cde fonctionnement.
AREMARQUE : Pour l’utilisation des tronçonneuses dans les exploitations de bois de papeterie, se référer aux
I réglementations fédérales, section 1910.226 (5); 2.5.1., de «American National Standard Safety
SRequirements for Pulpwood Logging» (Normes de sécurité nationales pour l industrie du papier), ANSI 03.1- 1978; se référer aussi aux réglementations de sécurité locales et d’états. Ces modèles sont classifiés tronçon- neuses 1C par CSA. Ils sont conçus pour des usages infréquents de travaux tels que dégager, tailler ou couper du bois… par des propriétaires de maisons ou résidences secondaires ou par des campeurs. Ils ne sont pas conçus pour une utilisation prolongée. Si le travail prévu demande de longues périodes d’utilisation, la vibration risque de causer des problèmes de circulation pour les mains de l’utilisateur. Il serait approprié d’utiliser une tronçonneuse pourvue d’un dispositif
17.Todo el servicio de la
18.Cuando transporte su
19.NO OPERE SU SIERRA DE CADENA cerca o alrededor de liquidos o gases flamables, aunque se encuentre en ambientes cerrados o al aire libre. Una explosión y/o incendio puede resultar.
20.UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA: Corte solamente madera. No utilice la sierra de cadena para
Epropositos para los cuales no fue diseñada. Pro ejemplo, no utilice la sierra de cadena para cortar plas-
Sticos, mamposteria, o materiales que no sean para la construcción.
P21. No reposte combustible, aceite ni lubricación mientras la sierra mecánica esté en funcionamiento.
ANOTA: El propósito primario de este apendice es para el consumidor o el usuario ocasional. Cuando utilice Ñ la
Estos modelos estan clasificados por CSA como sierra clase 1C. Estan destinados para uso infrecuente por dueños de casa, cabaña y campeadores. Para aplicaciones generales como despejar, podar, cortar leña, etc. No estan diseñados para un uso prolongado. Si el propósito al usarlo implica periodos prolongados de operación, esto puede causar problemas circulatorios en las manos del usuario debido a la vibración. Puede ser apropiado usar una sierra que tenga un sistema de anti vibrado tal como los modelos que cubre este man- ual con el sufijo AV.
9