ADVERTENCIA
Nunca camine en frente de un árbor que haya sido ranurado.
Realice el corte de talado (D) desde la otra parte del árbol y 3-5cm (1.5 - 2.0 pulgadas) arriba del borde de la ranura (C) (Figura 6-1B).
27
REGLAS GENERALES PARA EL TALADO DE ARBOLES:
E
S
P Normalmente el talado consiste en 2 operaciones de corte principales, haciendo la ranura (C) y realizando el A corte de talado (D).
Empiece haciendo el corte de ranura (C) superior en la parte del árbol apuntando a la dirección de caída (E). Ñ Asegúrese de no hacer el corte inferior muy profundo dentro del tronco.
O La ranura (C) deberá ser lo bastante profunda para crear una articulación (F) de suficiente anchura y fuerza. L La ranura deberá ser lo suficiente ancha para dirigir la caída del árbol por el mayor tiempo posible.
No corte un árbol durante vientos rápidos o cambiantes o si hay peligro para una propiedad. Consulte a un profesional de árboles.
No corte un árbol si hay peligro de que alambres de servicio sean golpeados; notifique a la compañia de ser- vicio antes de hacer cualquier corte.
Ne jamais marcher devant un arbre entaillé.
Scier le trait d’abattage (D) de l’autre côté du tronc, 3 à 5cm (1,5 à 2,0 po) au-dessus de l’entaille d’abattage
(C) (Figure 6-1B).
ADVERTENCIA
REGLES GENERALES A OBSERVER POUR L’ABATTAGE:
F
R
A
N En principe, l’abattage se divise en 2 opérations: l’entaille (C) et le trait d’abattage (D).
C Toujours commencer par le trait diagonal (du haut) de l’entaille d’abattage (C), du côté choisi pour la chute de l’arbre (E). Eviter de scier trop profondément l’entaille horizontale (du bas).
A L’entaille d’abattage (C) doit être suffisamment ouverte pour créer une charnière (F) assez forte de largeur I suffisante et pour guider la chute de l’arbre aussí longtemps que possible.
S AVERTISSEMENT
Eviter la coupe par mauvais temps, fort vent, vent changeant ou si cela peut endommager une propriété. Consulter un professionnel du métier.
Ne pas couper d’arbre s’il y a une possibilité de heurter des fils électriques ou autres. Prévenir les services publics appropriés avant toute coupe.
WARNING
Do not cut down a tree during high or changing winds or if there is a danger to property. Consult a tree professional. Do not cut down a tree if there is a danger of striking utility wires; notify the utility company before making any cuts.
E GENERAL GUIDELINES FOR FELLING TREES:
N Normally felling consists of 2 main cutting operations, notching (C) and making the felling cut (D).
G Start making the upper notch cut (C) on the side of the tree facing the felling direction (E). Be sure you don t L make the lower cut too deep into the trunk.
I The notch (C) should be deep enough to create a hinge (F) of sufficient width and strength. The notch should S be wide enough to direct the fall of the tree for as long as possible.
H WARNING
Never walk in front of a tree that has been notched.
Make the felling cut (D) from the other side of the tree and 1.5 - 2.0 inches (3-5 cm) above the edge of the notch (C) (Figure 6-1B).
AVERTISSEMENT