A
D
B
C
TO INSTALL SAW CHAIN:
E1. Spread chain out in a loop with cutting edges (A) pointing CLOCKWISE around loop (Figure
N2. Slip the chain around the sprocket (B) behind the clutch (C). Make sure the links fit between the sprocket teeth (Figure
G | 3. Guide the drive links into the groove (D) and around the end of the bar (Figure | |
L | ||
NOTE: The saw chain may droop slightly on the lower part of bar. This is normal. | ||
I | 4. Install the clutch cover and tighten the 2 screws. Make sure the chain does not slip off of the bar. Install |
Sthe 2 nuts hand tight and follow tension adjustment instructions in Section
HNOTE: The guide bar retaining nuts are installed only hand tight at this point because saw chain adjustment is required. Follow instructions in Section
INSTALLATION DE LA CHAINE:
1. Ecarter la chaîne en forme de cercle avec la face (A) tranchante VERS L’AVANT sur le dessus du guide
F(Figure 3-3F).
R2. Faire passer la chaîne autour du pignon (B), derrière l’embrayage (C). S’assurer que les maillons s’enga- A gent entre les «dents» du pignon (Figure
N 3. Engager les maillons d’entrainement dans la rainure (D) du
C REMARQUE : La chaîne de la tronçonneuse risque de pendre légèrement sur la partie inférieure du guide- A chaîne. Ceci est normal.
I 4. Placer le carter d’embrayage et serrer les 2 vis. S’assurer que la chaîne ne glisse pas hors du guide-
Schaîne. Serrer à la main les 2 écrous et suivre les instructions de la Section
REMARQUE : Les écrous du
PARA INSTALAR LA SIERRA DE LA CADENA:
1. Extienda la cadena en forma de lazo con el filo de cortado (A) apuntando en DIRECCION DE LAS
EMANECILLAS DEL RELOJ a lo largo del lazo (Figura
S | 2. Deslice la cadena alrededor de la rueda dentada (B) atrás del embrague (C). Asegúrese que los | |
eslabones se ajusten dentro de los dientes de la rueda dentada (Figura | ||
P | ||
3. Guíe los eslabones dentro de la ranura (D) y alrededor del final de la barra (Figura | ||
ÑA | ||
NOTA: La cadena de la sierra puede caer un poco en la parte baja de la barra. Esto es normal. | ||
O | 4. Instale la cubierta del embrague y apriete los 2 tornillos. Asegúrese que la cadena no se salga de la barra. | |
Instale las 2 tuercas con la mano y siga las instrucciones para el ajúste de tensión en la Sección | ||
L | ||
NOTA: Las tuercas de la barra guía son instaladas con la presión de la mano solamente a este punto, porque | ||
| el ajúste de la cadena de la sierra es requerido. Siga las instrucciones en la Sección | |
| de la Cadena de la Sierra. |
15