Homelite HL80220 manuel dutilisation

Page 2

See this fold-out section for all of the figures

­referenced in the operator’s manual.

Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation.

Consulte esta sección desplegable para ver todas

las figuras a las que se hace referencia en el

manual del operador.

ii

Image 2
Contents Merci de votre achat HL80220Save this Manual for Future Reference Page Iii Click« Déclic » Clic Page Page Table of Contents IntroductionGround fault circuit interrupter protection Important safety instructionsRead ALL Instructions Before Using this Product Servicing of a double-insulated applianceSpecific Safety Rules 4 English5 English Symbols 6 EnglishName DESIGNATION/EXPLANATION 7 EnglishExtension Cords Ground fault circuit interrupterElectrical Electrical ConnectionUnpacking FeaturesAssembly Packing ListAttaching the handle assembly Connectingthe garden hoseInstalling the wheels Assembling the spray wandOperation Using the detergent injector­Using the spray wand ApplicationsStoring the pressure washer Using the NozzlesOperating the Pressure Washer 12 EnglishPower Supply Cord Replacement MaintenanceGeneral Maintenance Troubleshooting 14 English15 English WarrantyLimited Warranty Statement Page Instructions Importantes Concernant LA Sécurité Conserver CES InstructionsRègles DE Sécurité Particulières 4 Français Assurez-vous que le cordon d’extension est en bon 5 FrançaisDes dommages matériels SymbolesAvertissement DE Qualité Industrielle dans ce produit7 Français Instructions DE Mise À LA Terre Caractéristiques ÉlectriquesConnexion Électrique Disjoncteur DE Fuite À LA TerreCaractéristiques AssemblageVoir les figures 8 a Connexion du tuyau d’arrosageFaible Pression SUR LA poignée à gâchette 10 FrançaisMise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute Pression Fonctionnement de l’injecteur de Détergent­g-cleanUtilisation Fonctionnement DE lance de pulvérisationRemisage du netoyeur haute presion Utilisation des busesUtilisation DE LA Laveuse À Pression 12 FrançaisEntretien Général Remplacement DU Cordon ’ALIMENTATIONEntretien Chaude et le replacer dans l’unité DépannageLa lancette Pas de fuites15 Français GarantieÉnoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur Page Instrucciones DE Seguridad Importantes Guarde Estas InstruccionesNormas DE Seguridad Específicas Página 4 Español Use solamente agua fría Página 5 EspañolPrecaución SímbolosPeligro Página 6 EspañolPágina 7 Español Instrucciones DE Conexión a Tierra Aspectos EléctricosConexión Eléctrica Longitud del Calibre conductores CordónCaracterísticas ArmadoEnsamblaje DEL Tubo Rociador Instalación DE LAS RuedasAcople DEL Conjunto DEL Mango Acople DE LAS Mangueras DE Presión Alta Y mango del gatilloUsos Uso del inyector de detergente g-cleanFuncionamiento Encendido Y Apagado DE LA Lavadora DE PresiónCómo Guardar LA Lavadora DE Presión USO DE LAS BoquillasAccionamiento de la lavadora de presión Página 12 EspañolMantenimiento General MantenimientoCómo Mover LA Lavadora a Presión Reemplazo DEL Cordón DE CorrienteEliminar el aire del conductor Solución de problemasEl tubo Página 14 EspañolPágina 15 Español GarantíaDeclaración DE Garantía Limitada CON Excepción DEL Motor Página 16 Español OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador