Homelite HL80220 manuel dutilisation Specific Safety Rules, English

Page 8

SPECIFIC SAFETY RULES

Know your product. Read the operator’s manual care- fully. Learn the machine’s applications and limitations as well as the specific potential hazards related to this product.

To reduce the risk of injury, keep children and visitors away. All visitors should wear safety glasses and be kept a safe distance from work area.

Use right product. Don’t force product or attachment to do a job it was not designed for. Don’t use it for a purpose not intended.

Dress properly. Do not wear loose clothing, gloves, neckties, or jewelry. They can get caught and draw you into moving parts. Rubber gloves and nonskid footwear are recommended when working outdoors. Also wear protective hair covering to contain long hair.

Do not operate the equipment while barefoot or when wearing sandals or similar lightweight footwear. Wear protective footwear that will protect your feet and improve your footing on slippery surfaces.

Exercise caution to avoid slipping or falling.

Alwayswear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

Use only recommended accessories. The use of improper accessories may cause risk of injury.

Check damaged parts. Before further use of the product, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged must be properly repaired or replaced by an authorized service center to avoid risk of personal injury.

Never leave product running unattended. Turn power off. Don’t leave product until it comes to a complete stop.

Keep the motor free of grass, leaves, or grease to reduce the chance of a fire hazard.

Follow manufacturer’s recommendations for safe loading, unloading, transport, and storage of machine.

Keep product dry, clean, and free from oil and grease. Always use a clean cloth when cleaning. Never use brake fluids, gasoline, petroleum-based products, or any solvents to clean product.

Check the work area before each use. Remove all objects such as rocks, broken glass, nails, wire, or string which can be thrown or become entangled in the machine.

Do not use product if switch does not turn it off. Have defective switches replaced by an authorized service center.

Avoid dangerous environment. Don’t expose to rain. Keep work area well lit.

Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the product or to disconnect the plug from an outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges, or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock.

Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should be provided on the circuit(s) or outlet(s) to be used for the product. Receptacles are available having built-in GFCI protection and may be used for this measure of safety.

To reduce the risk of electric shock, this product has a polarized plug (one blade is wider than the other) and will require the use of a polarized extension cord. The plug will fit into a polarized extension cord only one way. If the plug does not fit fully into the extension cord, reverse the plug. If the plug still does not fit, obtain a correct polarized extension cord. A polarized extension cord will require the use of a polarized wall outlet. This plug will fit into the polarized wall outlet only one way. If the plug does not fit fully into the wall outlet, reverse the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper wall outlet. Do not change the equipment plug, extension cord receptacle, or exten- sion cord plug in any way.

Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. A wire gauge size (A.W.G.) of at least 14 is recommended for an extension cord 25 feet or less in length. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating.

WARNING: Use outdoor extension cords marked SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJTW-A, or SJTOWA. These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock.

Inspect extension cords periodically and replace if damaged. Keep handles dry, clean, and free from oil or grease.

Never direct a water stream toward people or pets, or any electrical device.

Before starting any cleaning operation, close doors and windows. Clear the area to be cleaned of debris, toys, outdoor furniture, or other objects that could create a hazard.

Page 4 — English

Image 8
Contents Merci de votre achat HL80220Save this Manual for Future Reference Page Iii Click« Déclic » Clic Page Page Table of Contents IntroductionImportant safety instructions Read ALL Instructions Before Using this ProductGround fault circuit interrupter protection Servicing of a double-insulated applianceSpecific Safety Rules 4 English5 English Symbols 6 EnglishName DESIGNATION/EXPLANATION 7 EnglishGround fault circuit interrupter ElectricalExtension Cords Electrical ConnectionFeatures AssemblyUnpacking Packing ListConnectingthe garden hose Installing the wheelsAttaching the handle assembly Assembling the spray wandUsing the detergent injector­ Using the spray wandOperation ApplicationsUsing the Nozzles Operating the Pressure WasherStoring the pressure washer 12 EnglishPower Supply Cord Replacement MaintenanceGeneral Maintenance Troubleshooting 14 English15 English WarrantyLimited Warranty Statement Page Instructions Importantes Concernant LA Sécurité Conserver CES InstructionsRègles DE Sécurité Particulières 4 Français Assurez-vous que le cordon d’extension est en bon 5 FrançaisSymboles AvertissementDes dommages matériels DE Qualité Industrielle dans ce produit7 Français Caractéristiques Électriques Connexion ÉlectriqueInstructions DE Mise À LA Terre Disjoncteur DE Fuite À LA TerreCaractéristiques AssemblageConnexion du tuyau d’arrosage Faible Pression SUR LA poignée à gâchetteVoir les figures 8 a 10 FrançaisFonctionnement de l’injecteur de Détergent­g-clean UtilisationMise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute Pression Fonctionnement DE lance de pulvérisationUtilisation des buses Utilisation DE LA Laveuse À PressionRemisage du netoyeur haute presion 12 FrançaisEntretien Général Remplacement DU Cordon ’ALIMENTATIONEntretien Dépannage La lancetteChaude et le replacer dans l’unité Pas de fuites15 Français GarantieÉnoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur Page Instrucciones DE Seguridad Importantes Guarde Estas InstruccionesNormas DE Seguridad Específicas Página 4 Español Use solamente agua fría Página 5 EspañolSímbolos PeligroPrecaución Página 6 EspañolPágina 7 Español Aspectos Eléctricos Conexión EléctricaInstrucciones DE Conexión a Tierra Longitud del Calibre conductores CordónCaracterísticas ArmadoInstalación DE LAS Ruedas Acople DEL Conjunto DEL MangoEnsamblaje DEL Tubo Rociador Acople DE LAS Mangueras DE Presión Alta Y mango del gatilloUso del inyector de detergente g-clean FuncionamientoUsos Encendido Y Apagado DE LA Lavadora DE PresiónUSO DE LAS Boquillas Accionamiento de la lavadora de presiónCómo Guardar LA Lavadora DE Presión Página 12 EspañolMantenimiento Cómo Mover LA Lavadora a PresiónMantenimiento General Reemplazo DEL Cordón DE CorrienteSolución de problemas El tuboEliminar el aire del conductor Página 14 EspañolPágina 15 Español GarantíaDeclaración DE Garantía Limitada CON Excepción DEL Motor Página 16 Español OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador