Homelite HL80220 manuel dutilisation Click, « Déclic » Clic, Iii

Page 3

Fig. 1

Fig. 2

b

Fig. 4

A

C

D

B

Fig. 5

A

C

D

B

A

A - Test button (bouton de test, botón de prueba)

B- Reset button (bouton de réinitialisation, botón de reajuste)

A - Hitch pin (goupille de sûreté, pasador del enganche)

B - Washer (rondelle, arandela) C - Wheel (roue, rueda)

D - Axle (essieu, eje)

f

Fig. 3

 

e

 

G

c

H

I

b

J

A

d

A - On/off switch (commutateur marche / arrêt, interruptor de encendido) B - Nozzle storage (rangement de buses, almacenamiento para boquilla) C - Spray wand (lance de pulvérisation, tubo de rociado)

D - Detergent tank (réservoir de détergent, tanque de detergente)

E - Hydrosurge/detergent lever (levier « Hydrosurge/détergent », palanca de Hydrosurge/detergente)

F- High pressure trigger lock-out (dispositif de verrouillage de la gâchette à haute pression, seguro de gatillo de alt a presión)

G- High pressure trigger (gâchette à haute pression, gatillo de alt a presión)

H- Hose (tuyau, manguera)

I- Telescoping handle (poignée télescopique, mango telescópico)

J- Power cord storage (rangement de cordon d’alimentation, almacenamiento para cordón de corriente)

K- G-Clean Detergent Injector (injecteur de détergent, inyector de detergente)

A - Handle assembly (ensemble de poignée, conjunto del mango)

B - Button (bouton, botón) C - Collar (colier, casquilo) D - Label (étiquette, etiqueta)

Fig. 6

A

B

“Click”

« Déclic »

“Clic”

A - Spray wand end (extrémité de la lance d’arrosage, extremo del tubo rociador)

B - Locking collar (bague de blocage, collar de ajuste)

iii

Image 3
Contents HL80220 Save this Manual for Future ReferenceMerci de votre achat Page Click « Déclic » ClicIii Page Page Introduction Table of ContentsServicing of a double-insulated appliance Important safety instructionsRead ALL Instructions Before Using this Product Ground fault circuit interrupter protection4 English Specific Safety Rules5 English 6 English Symbols7 English Name DESIGNATION/EXPLANATIONElectrical Connection Ground fault circuit interrupterElectrical Extension CordsPacking List FeaturesAssembly UnpackingAssembling the spray wand Connectingthe garden hoseInstalling the wheels Attaching the handle assemblyApplications Using the detergent injector­Using the spray wand Operation12 English Using the NozzlesOperating the Pressure Washer Storing the pressure washerMaintenance General MaintenancePower Supply Cord Replacement 14 English TroubleshootingWarranty Limited Warranty Statement15 English Page Conserver CES Instructions Instructions Importantes Concernant LA Sécurité4 Français Règles DE Sécurité Particulières5 Français  Assurez-vous que le cordon d’extension est en bonDE Qualité Industrielle dans ce produit SymbolesAvertissement Des dommages matériels7 Français Disjoncteur DE Fuite À LA Terre Caractéristiques ÉlectriquesConnexion Électrique Instructions DE Mise À LA TerreAssemblage Caractéristiques10 Français Connexion du tuyau d’arrosageFaible Pression SUR LA poignée à gâchette Voir les figures 8 aFonctionnement DE lance de pulvérisation Fonctionnement de l’injecteur de Détergent­g-cleanUtilisation Mise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute Pression12 Français Utilisation des busesUtilisation DE LA Laveuse À Pression Remisage du netoyeur haute presionRemplacement DU Cordon ’ALIMENTATION EntretienEntretien Général Pas de fuites DépannageLa lancette Chaude et le replacer dans l’unitéGarantie Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur15 Français Page Guarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesPágina 4 Español Normas DE Seguridad EspecíficasPágina 5 Español  Use solamente agua fríaPágina 6 Español SímbolosPeligro PrecauciónPágina 7 Español Longitud del Calibre conductores Cordón Aspectos EléctricosConexión Eléctrica Instrucciones DE Conexión a TierraArmado CaracterísticasAcople DE LAS Mangueras DE Presión Alta Y mango del gatillo Instalación DE LAS RuedasAcople DEL Conjunto DEL Mango Ensamblaje DEL Tubo RociadorEncendido Y Apagado DE LA Lavadora DE Presión Uso del inyector de detergente g-cleanFuncionamiento UsosPágina 12 Español USO DE LAS BoquillasAccionamiento de la lavadora de presión Cómo Guardar LA Lavadora DE PresiónReemplazo DEL Cordón DE Corriente MantenimientoCómo Mover LA Lavadora a Presión Mantenimiento GeneralPágina 14 Español Solución de problemasEl tubo Eliminar el aire del conductorGarantía Declaración DE Garantía Limitada CON Excepción DEL MotorPágina 15 Español OPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorPágina 16 Español