Homelite UT80720 manuel dutilisation Iii, Motor moteur, motor

Page 3

Fig. 1

Fig. 2

B

A

A - Test button (bouton de test, botón de prueba)

B - Reset button (bouton de réinitialisation, botón de reajuste)

Fig. 3

E F

I

H

G

C

A

B

K

J

D

A - On/off switch (commutateur marche / arrêt, interruptor de encendido) B - Nozzle storage (rangement de buses, almacenamiento para boquilla) C - Spray wand (lance de pulvérisation, tubo de rociado)

D - Motor (moteur, motor)

E - Hydrosurge/low pressure (high flow) lever (pression Hydrosurge/faible, palanca de presión baja [alto flujo]/ Hydrosurge)

F - High pressure trigger lock-out (dispositif de verrouillage de la gâchette à haute pression, seguro de gatillo de alt a presión)

G - High pressure trigger (gâchette à haute pression, gatillo de alt a presión)

H - Hose reel and high pressure hose (dévidoir et flexible haute pression, carrete de manguera y manguera de alta presión)

I- Telescoping handle (poignée télescopique, mango telescópico)

J- Power cord storage (rangement de cordon d’alimentation, almacenamiento para cordón de corriente)

K- G-Clean Detergent Injector (injecteur de détergent, inyector de detergente)

iii

Image 3
Contents Merci de votre achat Save this Manual for Future ReferencePage Motor moteur, motor IiiAxle essieu, eje Interruptor de encendido Tanque de detergenteIntroduction Table of ContentsServicing of a DOUBLE-INSULATED Appliance Important Safety InstructionsRead ALL Instructions Before Using this Product Ground Fault Circuit Interrupter Protection4 English Specific Safety Rules5 English  only use cold water6 English Symbols7 English Name DESIGNATION/EXPLANATIONGrounding Instructions Ground Fault Circuit InterrupterElectrical Electrical ConnectionFeatures Assembly 11 English CONNECTINGTHE Garden HoseAttaching the Hose Reel Handle Assembling the Spray WandApplications Using the Detergent INJECTOR­Using the Spray Wand OperationUsing the Nozzles Using the High Pressure Hose13 English Storing the Pressure Washer Power Cord StorageOperating the Pressure Washer Moving the Pressure WASHER­Power Supply Cord Replacement MaintenanceGeneral Maintenance Clean Detergent Injector Maintenance16 English TroubleshootingWarranty Limited Warranty Statement17 English Conserver CES Instructions Instructions Importantes Concernant LA Sécurité4 Français Règles DE Sécurité Particulières Assurez-vous que le cordon d’extension est en bon  Utiliser de l’eau froide Uniquement5 Français DE Qualité Industrielle dans ce produit SymbolesAvertissement Des dommages matériels7 Français Disjoncteur DE Fuite À LA Terre Caractéristiques ÉlectriquesConnexion Électrique Instructions DE Mise À LA TerreCaractéristiques Assemblage Utilisation Connexion DU Tuyau D’ARROSAGE11 Français Voir les figures 12 et Fonctionnement DE L’INJECTEUR DE DÉTERGENT­G-CLEANMise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute Pression Fonctionnement DE Lance DE Pulvérisation13 Français Utilisation DES BusesUtilisation DU Tuyau Haute Pression Utilisation DE LA Laveuse À Pression14 Français Déplacement DU Nettoyeur Haute PressionEntreposage DU Cordon ’ALIMENTATION Remisage DU Netoyeur Haute PresionEntretien Général Entretien DE L’INJECTEUR DE Détergent G-CLEANRemplacement DU Cordon ’ALIMENTATION EntretienPas de fuites DépannageLa lancette Chaude et le replacer dans l’unitéGarantie Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur17 Français Guarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesPágina 4 Español Reglas DE Seguridad EspecíficasPágina 5 Español  Use Solamente agua fríaPágina 6 Español SímbolosPeligro PrecauciónPágina 7 Español Longitud del Calibre conductores Cordón Aspectos EléctricosConexión Eléctrica Instrucciones DE Conexión a TierraCaracterísticas Armado Cómo Conectar UNA Manguera FuncionamientoEnsamblaje DEL Tubo Rociador Acople DE LAS Mangueras DE Presión Alta Y Mango DEL GatilloUSO DEL Gatillos DEL Tubo Rociador USO DEL Inyector DE Detergente G-CLEANUsos Encendido Y Apagado DE LA Lavadora DE PresiónUSO DE LAS Boquillas USO DE LA Manguera DE Alta PresiónPágina 13 Español Cómo Guardar LA Lavadora DE Presión Accionamiento DE LA Lavadora DE PresiónAlmacenamiento DEL Cordón DE Corriente Cómo Mover LA Lavadora a PresiónLubricación Para LA Bomba Mantenimiento DEL Inyector DE Detergente G-CLEANMantenimiento Mantenimiento GeneralPágina 16 Español Solución DE ProblemasGarantía Declaración DE Garantía Limitada CON Excepción DEL MotorPágina 17 Español Lávese las manos después de utilizar el aparato OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador Bien se laver les mains après toute manipulation