Homelite UT80720 manuel dutilisation Axle essieu, eje

Page 4

Fig. 4

 

 

Fig. 6

A

 

 

 

 

B

 

C

B

 

 

 

 

A

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

C

D

 

 

 

 

 

 

A - Axle (essieu, eje)

 

 

A - Spary wand storage bracket (Support de

B - Wheel (roue, rueda)

 

 

 

 

rangement de la lance d’arrosage, soporte

C - Washer (rondelle, arandela)

 

 

para almacenamiento del tubo rociador)

D - Hitch pin (goupille de sûreté, pasador del

B - Bolt (boulon, perno)

 

enganche)

 

 

 

 

 

C - Nut (écrou, tuerca)

 

 

 

 

 

Fig. 5

A

 

Fig. 7

 

 

 

 

 

C

A

C

D

B

 

B

 

 

A - Reel handle (poignée du dévidoir, mango del

 

carrete para manguera)

 

B - Screw (vis, tornillo)

 

C - Socket (douilles, hueca)

 

Fig. 8

A

 

 

A - Handle assembly (ensemble de poignée,

 

 

conjunto del mango)

 

B

B - Button (bouton, botón)

 

 

C - Collar (colier, casquilo)

 

 

D - Label (étiquette, etiqueta)

 

 

 

A - Spray wand end (extrémité de la lance

 

d’arrosage, extremo del tubo rociador)

 

B - Locking collar (bague de blocage, collar de

 

ajuste)

 

Fig. 9

A

D

B C

A - High pressure hose (tuyau de haute pression, manguera de alt a presión)

B - Low pressure hose (tuyau de basse pression, manguera de la presión baja)

C - Latch (loquet, broche)

D - Hose lock (verrouillage de tuyau, seguro de la manguera)

Fig. 10

A

B

A - Garden hose (tuyau d’arrosage, manguera de jardín)

B - G-Clean detergent injector (injecteur de détergent, inyector de detergente )

iv

Image 4
Contents Save this Manual for Future Reference Merci de votre achatPage Iii Motor moteur, motorAxle essieu, eje Tanque de detergente Interruptor de encendidoTable of Contents IntroductionImportant Safety Instructions Read ALL Instructions Before Using this ProductGround Fault Circuit Interrupter Protection Servicing of a DOUBLE-INSULATED ApplianceSpecific Safety Rules 4 English only use cold water 5 EnglishSymbols 6 EnglishName DESIGNATION/EXPLANATION 7 EnglishGround Fault Circuit Interrupter ElectricalElectrical Connection Grounding InstructionsFeatures Assembly CONNECTINGTHE Garden Hose Attaching the Hose Reel HandleAssembling the Spray Wand 11 EnglishUsing the Detergent INJECTOR­ Using the Spray WandOperation ApplicationsUsing the High Pressure Hose Using the Nozzles13 English Power Cord Storage Operating the Pressure WasherMoving the Pressure WASHER­ Storing the Pressure WasherMaintenance General MaintenanceClean Detergent Injector Maintenance Power Supply Cord ReplacementTroubleshooting 16 EnglishLimited Warranty Statement Warranty17 English Instructions Importantes Concernant LA Sécurité Conserver CES InstructionsRègles DE Sécurité Particulières 4 Français Utiliser de l’eau froide Uniquement  Assurez-vous que le cordon d’extension est en bon5 Français Symboles AvertissementDes dommages matériels DE Qualité Industrielle dans ce produit7 Français Caractéristiques Électriques Connexion ÉlectriqueInstructions DE Mise À LA Terre Disjoncteur DE Fuite À LA TerreCaractéristiques Assemblage Connexion DU Tuyau D’ARROSAGE Utilisation11 Français Fonctionnement DE L’INJECTEUR DE DÉTERGENT­G-CLEAN Mise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute PressionFonctionnement DE Lance DE Pulvérisation Voir les figures 12 etUtilisation DES Buses Utilisation DU Tuyau Haute PressionUtilisation DE LA Laveuse À Pression 13 FrançaisDéplacement DU Nettoyeur Haute Pression Entreposage DU Cordon ’ALIMENTATIONRemisage DU Netoyeur Haute Presion 14 FrançaisEntretien DE L’INJECTEUR DE Détergent G-CLEAN Remplacement DU Cordon ’ALIMENTATIONEntretien Entretien GénéralDépannage La lancetteChaude et le replacer dans l’unité Pas de fuitesÉnoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur Garantie17 Français Instrucciones DE Seguridad Importantes Guarde Estas InstruccionesReglas DE Seguridad Específicas Página 4 Español Use Solamente agua fría Página 5 EspañolSímbolos PeligroPrecaución Página 6 EspañolPágina 7 Español Aspectos Eléctricos Conexión EléctricaInstrucciones DE Conexión a Tierra Longitud del Calibre conductores CordónCaracterísticas Armado Funcionamiento Ensamblaje DEL Tubo RociadorAcople DE LAS Mangueras DE Presión Alta Y Mango DEL Gatillo Cómo Conectar UNA MangueraUSO DEL Inyector DE Detergente G-CLEAN UsosEncendido Y Apagado DE LA Lavadora DE Presión USO DEL Gatillos DEL Tubo RociadorUSO DE LA Manguera DE Alta Presión USO DE LAS BoquillasPágina 13 Español Accionamiento DE LA Lavadora DE Presión Almacenamiento DEL Cordón DE CorrienteCómo Mover LA Lavadora a Presión Cómo Guardar LA Lavadora DE PresiónMantenimiento DEL Inyector DE Detergente G-CLEAN MantenimientoMantenimiento General Lubricación Para LA BombaSolución DE Problemas Página 16 EspañolDeclaración DE Garantía Limitada CON Excepción DEL Motor GarantíaPágina 17 Español OPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorBien se laver les mains après toute manipulation Lávese las manos después de utilizar el aparato