Homelite UT80720 manuel dutilisation Características

Page 43

 

CARACTERÍSTICAS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

 

 

Presión alta

 

 

Presión máxima**

11,720 Kpa (1 700 psi)

Flujo máximo**

5,3 LPM (1,3 GPM)

Presión baja (alto flujo)

 

 

Presión máxima**

hasta 413,7 kPa (60 psi)*

Flujo máximo**

hasta 11,36 LPM (3,0 GPM)*

Corriente de entrada

120 V, 60 Hz, 13 A, sólo corr. alt.

*Cuando se la utiliza con presión baja, el volumen y las libras por pulgada cuadrada máximas pueden variar debido a la presión del suministro de agua o al diámetro de la manguera de jardín que utiliza.

**Máximo que valora determinado por el estándar de PWMA 101

FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA DE PRESIÓN

Vea la figura 3.

Parausaresteproductoconladebidaseguridadsedebecomprender la información indicada en la producto misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y normas de seguridad del mismo.

INYECTOR DE DETERGENTE G-CLEAN

El inyector de detergente G-Clean le permite usar este tipo de detergente mientras emplea la lavadora de presión para limpieza de alta y baja presión.

CLAVIJA GFCI

La lavadora de presión está equipada con una clavija GFCI como protección contra los riesgos de las redes eléctricas con fallas de conexión a tierra. Esta clavija no protege contra los cortocircuitos, las sobrecargas ni las descargas eléctricas.

GATILLO DE PRESIÓN ALTA

Al presionar este gatillo, usted puede dosificar agua a una presión alta.

SEGURO DEL GATILLO DE PRESIÓN ALTA

El seguro del gatillo evita el uso accidental del gatillo de presión alta.

CARRETE PARA ALMACENAMIENTO DE LA MANGUERA

El carrete para almacenamiento de la manguera permite almacenar rápida y fácilmente la manguera de alta presión cuando no está en uso.

PALANCA DE PRESIÓN BAJA (ALTO FLUJO) / HYDROSURGE

Utilice esta palanca cuando quiera aplicar agua a baja presión o úsela junto con el gatillo de alta presión para aplicar un gran flujo de agua a alta presión.

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

Con este interruptor se enciende y apaga la lavadora.

TUBO ROCIADOR

El tubo rociador incluye dos salidas, una para rociar con presión alta y otra para rociar con presión baja (alto flujo).

MANGO TELESCÓPICO

El mango telescópico le permite acortar el mango para guardar la unidad fácilmente.

Página 9 — Español

Image 43
Contents Merci de votre achat Save this Manual for Future ReferencePage Motor moteur, motor IiiAxle essieu, eje Interruptor de encendido Tanque de detergenteIntroduction Table of ContentsServicing of a DOUBLE-INSULATED Appliance Important Safety InstructionsRead ALL Instructions Before Using this Product Ground Fault Circuit Interrupter Protection4 English Specific Safety Rules5 English  only use cold water6 English Symbols7 English Name DESIGNATION/EXPLANATIONGrounding Instructions Ground Fault Circuit InterrupterElectrical Electrical ConnectionFeatures Assembly 11 English CONNECTINGTHE Garden HoseAttaching the Hose Reel Handle Assembling the Spray WandApplications Using the Detergent INJECTOR­Using the Spray Wand OperationUsing the High Pressure Hose Using the Nozzles13 English Storing the Pressure Washer Power Cord StorageOperating the Pressure Washer Moving the Pressure WASHER­Power Supply Cord Replacement MaintenanceGeneral Maintenance Clean Detergent Injector Maintenance16 English TroubleshootingLimited Warranty Statement Warranty17 English Conserver CES Instructions Instructions Importantes Concernant LA Sécurité4 Français Règles DE Sécurité Particulières Utiliser de l’eau froide Uniquement  Assurez-vous que le cordon d’extension est en bon5 Français DE Qualité Industrielle dans ce produit SymbolesAvertissement Des dommages matériels7 Français Disjoncteur DE Fuite À LA Terre Caractéristiques ÉlectriquesConnexion Électrique Instructions DE Mise À LA TerreCaractéristiques Assemblage Connexion DU Tuyau D’ARROSAGE Utilisation11 Français Voir les figures 12 et Fonctionnement DE L’INJECTEUR DE DÉTERGENT­G-CLEANMise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute Pression Fonctionnement DE Lance DE Pulvérisation13 Français Utilisation DES BusesUtilisation DU Tuyau Haute Pression Utilisation DE LA Laveuse À Pression14 Français Déplacement DU Nettoyeur Haute PressionEntreposage DU Cordon ’ALIMENTATION Remisage DU Netoyeur Haute PresionEntretien Général Entretien DE L’INJECTEUR DE Détergent G-CLEANRemplacement DU Cordon ’ALIMENTATION EntretienPas de fuites DépannageLa lancette Chaude et le replacer dans l’unitéÉnoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur Garantie17 Français Guarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesPágina 4 Español Reglas DE Seguridad EspecíficasPágina 5 Español  Use Solamente agua fríaPágina 6 Español SímbolosPeligro PrecauciónPágina 7 Español Longitud del Calibre conductores Cordón Aspectos EléctricosConexión Eléctrica Instrucciones DE Conexión a TierraCaracterísticas Armado Cómo Conectar UNA Manguera FuncionamientoEnsamblaje DEL Tubo Rociador Acople DE LAS Mangueras DE Presión Alta Y Mango DEL GatilloUSO DEL Gatillos DEL Tubo Rociador USO DEL Inyector DE Detergente G-CLEANUsos Encendido Y Apagado DE LA Lavadora DE PresiónUSO DE LA Manguera DE Alta Presión USO DE LAS BoquillasPágina 13 Español Cómo Guardar LA Lavadora DE Presión Accionamiento DE LA Lavadora DE PresiónAlmacenamiento DEL Cordón DE Corriente Cómo Mover LA Lavadora a PresiónLubricación Para LA Bomba Mantenimiento DEL Inyector DE Detergente G-CLEANMantenimiento Mantenimiento GeneralPágina 16 Español Solución DE ProblemasDeclaración DE Garantía Limitada CON Excepción DEL Motor GarantíaPágina 17 Español Lávese las manos después de utilizar el aparato OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador Bien se laver les mains après toute manipulation