Homelite UT80720 manuel dutilisation Página 7 Español

Page 41

SÍMBOLOS

Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta.

SÍMBOLO

NOMBRE

DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN

 

 

 

 

 

 

V

Voltios

Voltaje

 

 

 

 

 

 

A

Amperios

Corriente

 

 

 

 

 

Hz

Hertz

Frecuencia (ciclos por segundo)

 

 

 

 

 

 

W

Watts

Potencia

 

 

 

 

 

 

 

 

Corriente alterna

Tipo de corriente

 

 

 

 

 

no

Velocidad en vacío

Velocidad de rotación, en vacío

 

 

 

Fabricación Clase II

Fabricación con doble aislamiento

 

 

 

 

 

 

 

 

.../min

Por minuto

Revoluciones, carreras, velocidad superficial, órbitas, etc., por

minuto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Página 7 — Español

Image 41
Contents Merci de votre achat Save this Manual for Future ReferencePage Motor moteur, motor IiiAxle essieu, eje Interruptor de encendido Tanque de detergenteIntroduction Table of ContentsRead ALL Instructions Before Using this Product Important Safety InstructionsGround Fault Circuit Interrupter Protection Servicing of a DOUBLE-INSULATED Appliance4 English Specific Safety Rules5 English  only use cold water6 English Symbols7 English Name DESIGNATION/EXPLANATIONElectrical Ground Fault Circuit InterrupterElectrical Connection Grounding InstructionsFeatures Assembly Attaching the Hose Reel Handle CONNECTINGTHE Garden HoseAssembling the Spray Wand 11 EnglishUsing the Spray Wand Using the Detergent INJECTOR­Operation Applications13 English Using the NozzlesUsing the High Pressure Hose Operating the Pressure Washer Power Cord StorageMoving the Pressure WASHER­ Storing the Pressure WasherGeneral Maintenance MaintenanceClean Detergent Injector Maintenance Power Supply Cord Replacement16 English Troubleshooting17 English WarrantyLimited Warranty Statement Conserver CES Instructions Instructions Importantes Concernant LA Sécurité4 Français Règles DE Sécurité Particulières5 Français  Assurez-vous que le cordon d’extension est en bon Utiliser de l’eau froide Uniquement Avertissement SymbolesDes dommages matériels DE Qualité Industrielle dans ce produit7 Français Connexion Électrique Caractéristiques ÉlectriquesInstructions DE Mise À LA Terre Disjoncteur DE Fuite À LA TerreCaractéristiques Assemblage 11 Français UtilisationConnexion DU Tuyau D’ARROSAGE Mise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute Pression Fonctionnement DE L’INJECTEUR DE DÉTERGENT­G-CLEANFonctionnement DE Lance DE Pulvérisation Voir les figures 12 etUtilisation DU Tuyau Haute Pression Utilisation DES BusesUtilisation DE LA Laveuse À Pression 13 FrançaisEntreposage DU Cordon ’ALIMENTATION Déplacement DU Nettoyeur Haute PressionRemisage DU Netoyeur Haute Presion 14 FrançaisRemplacement DU Cordon ’ALIMENTATION Entretien DE L’INJECTEUR DE Détergent G-CLEANEntretien Entretien GénéralLa lancette DépannageChaude et le replacer dans l’unité Pas de fuites17 Français GarantieÉnoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur Guarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesPágina 4 Español Reglas DE Seguridad EspecíficasPágina 5 Español  Use Solamente agua fríaPeligro SímbolosPrecaución Página 6 EspañolPágina 7 Español Conexión Eléctrica Aspectos EléctricosInstrucciones DE Conexión a Tierra Longitud del Calibre conductores CordónCaracterísticas Armado Ensamblaje DEL Tubo Rociador FuncionamientoAcople DE LAS Mangueras DE Presión Alta Y Mango DEL Gatillo Cómo Conectar UNA MangueraUsos USO DEL Inyector DE Detergente G-CLEANEncendido Y Apagado DE LA Lavadora DE Presión USO DEL Gatillos DEL Tubo RociadorPágina 13 Español USO DE LAS BoquillasUSO DE LA Manguera DE Alta Presión Almacenamiento DEL Cordón DE Corriente Accionamiento DE LA Lavadora DE PresiónCómo Mover LA Lavadora a Presión Cómo Guardar LA Lavadora DE PresiónMantenimiento Mantenimiento DEL Inyector DE Detergente G-CLEANMantenimiento General Lubricación Para LA BombaPágina 16 Español Solución DE ProblemasPágina 17 Español GarantíaDeclaración DE Garantía Limitada CON Excepción DEL Motor Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador OPERATOR’S ManualBien se laver les mains après toute manipulation Lávese las manos después de utilizar el aparato