Homelite UT80720 Mise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute Pression, Voir les figures 12 et

Page 31

UTILISATION

APPLICATIONS

Ce produit peut être utilisé pour les applications suivantes :

Enlever, flessingue, ou rinçage la saleté et les moisissures des terrasses, patios en ciment et parements de maison

Nettoyage de bateaux, meubles de jardins et grills

MISE EN MARCHE / ARRÊT DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION

Voir la figure 11.

ATTENTION :

Ne pas faire fonctionner la pompe sans qu’elle soit alimentée en eau.

Connecter la tuyau d’arrosage.

Mettre en marche le boyau d’arrosage, puis appuyer sur la gâchette à haute pression pour relâcher la pression d’air. Dès qu’un jet d’eau régulier est pulvérisé, relâcher la gâchette.

Après s’être assuré que l’interrupteur est réglé à la position « OFF » (Arrêt), brancher la laveuse à pression dans l’alimentation électrique.

Appuyer sur le bouton « Reset » (Réinitialisation) situé sur la fiche de la laveuse à pression afin de s’assurer que l’unité est prête à être utilisée.

Appuyer sur le bouton ON ( I ) (Marche) de l’interrupteur pour démarrer le moteur.

Pour arrêter le moteur, relâcher la gâchette et appuyer sur le bouton OFF ( O ) (Arrêt) de l’interrupteur.

AVERTISSEMENT :

Tenir la poignée et la lance fermement à deux mains. S’attendre à ce que la poignée de gâchette bouge lorsque la détente est appuyée en raison des forces de réaction. L’non- respect de cet avertissement peut entraîner une perte de contrôle et provoquer des blessures à soi et à des tiers.

FONCTIONNEMENT DE L’INJECTEUR DE

DÉTERGENT­G-CLEAN

Voir les figures 12 et 13.

L’injecteur de détergent G-Clean permet d’utiliser le détergent G Clean avec la laveuse à pression pour effectuer un nettoyage à haute et basse pression.

NOTE : Introduire uniquement du détergent G-Clean dans l’injecteur. Les autres solutions peuvent endommager l’injecteur ou la pompe de la laveuse à pression.

Débrancher la laveuse à pression de la source d’alimentation.

Déposer la laveuse à pression sur son dos, tel qu’il est il- lustré.

nTourner le réservoir de détergent dans le sens antihoraire pour le retirer.

nAu besoin, retirer le filtre et le joint statique et les nettoyer.

nAvant la première utilisation, retirer la poche de détergent G-Clean du sac de plastique et le placer dans le tube, puis réassembler le filtre et le joint statique.

nRéinstaller le réservoir de détergent et le tourner dans le sens antihoraire pour le serrer.

NOTE : S’assurer que le réservoir est serré solidement. L’infiltration d’air dans l’injecteur pendant l’utilisation peut endommager la pompe de la laveuse à pression.

nPour rincer sans utiliser de détergent, tourner le cadran à la position « WATER » (EAU).

nPour nettoyer, tourner le cadran de détergent à la position « G-CLEAN ».

NOTE : Si une poche de détergent G Clean a été insérée mais le détergent ne s’est pas libéré, vérifier le cadran pour s’assurer qu’il est réglé à la position « G-Clean ». Si le cadran est réglé correctement, s’assurer que la poche de détergent est complètement dissoute. Si le détergent n’a toujours pas été distribué, retirer le réservoir de détergent et le filtre, et

rincer le filtre avec de l’eau pour le nettoyer.

FONCTIONNEMENT DE LANCE DE PULVÉRISATION

Voir la figure 14.

Pour une efficacité maximum, la buse doit être tenue à une distance de 203 mm à 610 mm (8 po à 24 po) de la surface à nettoyer. Si la buse est trop proche, le jet peut endommager la surface.

NOTE : Pour un meilleur contrôle et une plus grande sécurité d’utilisation, toujours tenir la lancette à deux mains.

Il existe plusieurs méthodes de nettoyage différentes. Choisir la méthode qui convient le mieux à la tâche projetée.

Nettoyage à haute pression :

Appuyer sur la gâchette à haute pression située au-dessous de la poignée arrière. Cela produit un jet d’eau à haute pression.

Nettoyage à Faible Pression (grand débit) :

Déplacer vers l’avant le levier « faible pression » (grand débit) situé sur le dessus de la poignée à gâchette. Cela permetde pulvériser de l’eau à faible pression.

NOTE : Au moment d’effectuer un nettoyage à faible pression (grand débit), appuyer sur le dispositif de verrouillage de la gâchette à haute pression afin d’éviter de déclencher cette dernière accidentellement.

Combinaison « Nettoyage/Rinçage » :

Pour pulvériser un jet à haute pression et rincer simultanément la surface avec de l’eau (par exemple, dans un endroit très sale), déplacer le levier « faible pression » (grand débit) vers l’avant et appuyer sur la gâchette à haute pression.

NOTE : Dans toute méthode de nettoyage ou de rinçage impliquant un jet à haute pression, il est nécessaire de régler l’interrupteur « ON/OFF » (Marche/Arrêt) à la position « ON ». Dans les méthodes impliquant un jet à faible pression, il est possible de régler l’interrupteur à la position « ON » (Marche) ou à la position « OFF » (Arrêt).

Page 12 — Français

Image 31
Contents Merci de votre achat Save this Manual for Future ReferencePage Motor moteur, motor IiiAxle essieu, eje Interruptor de encendido Tanque de detergenteIntroduction Table of ContentsServicing of a DOUBLE-INSULATED Appliance Important Safety InstructionsRead ALL Instructions Before Using this Product Ground Fault Circuit Interrupter Protection4 English Specific Safety Rules5 English  only use cold water6 English Symbols7 English Name DESIGNATION/EXPLANATIONGrounding Instructions Ground Fault Circuit InterrupterElectrical Electrical ConnectionFeatures Assembly 11 English CONNECTINGTHE Garden HoseAttaching the Hose Reel Handle Assembling the Spray WandApplications Using the Detergent INJECTOR­Using the Spray Wand OperationUsing the High Pressure Hose Using the Nozzles13 English Storing the Pressure Washer Power Cord StorageOperating the Pressure Washer Moving the Pressure WASHER­Power Supply Cord Replacement MaintenanceGeneral Maintenance Clean Detergent Injector Maintenance16 English TroubleshootingLimited Warranty Statement Warranty17 English Conserver CES Instructions Instructions Importantes Concernant LA Sécurité4 Français Règles DE Sécurité Particulières Utiliser de l’eau froide Uniquement  Assurez-vous que le cordon d’extension est en bon5 Français DE Qualité Industrielle dans ce produit SymbolesAvertissement Des dommages matériels7 Français Disjoncteur DE Fuite À LA Terre Caractéristiques ÉlectriquesConnexion Électrique Instructions DE Mise À LA TerreCaractéristiques Assemblage Connexion DU Tuyau D’ARROSAGE Utilisation11 Français Voir les figures 12 et Fonctionnement DE L’INJECTEUR DE DÉTERGENT­G-CLEANMise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute Pression Fonctionnement DE Lance DE Pulvérisation13 Français Utilisation DES BusesUtilisation DU Tuyau Haute Pression Utilisation DE LA Laveuse À Pression14 Français Déplacement DU Nettoyeur Haute PressionEntreposage DU Cordon ’ALIMENTATION Remisage DU Netoyeur Haute PresionEntretien Général Entretien DE L’INJECTEUR DE Détergent G-CLEANRemplacement DU Cordon ’ALIMENTATION EntretienPas de fuites DépannageLa lancette Chaude et le replacer dans l’unitéÉnoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur Garantie17 Français Guarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesPágina 4 Español Reglas DE Seguridad EspecíficasPágina 5 Español  Use Solamente agua fríaPágina 6 Español SímbolosPeligro PrecauciónPágina 7 Español Longitud del Calibre conductores Cordón Aspectos EléctricosConexión Eléctrica Instrucciones DE Conexión a TierraCaracterísticas Armado Cómo Conectar UNA Manguera FuncionamientoEnsamblaje DEL Tubo Rociador Acople DE LAS Mangueras DE Presión Alta Y Mango DEL GatilloUSO DEL Gatillos DEL Tubo Rociador USO DEL Inyector DE Detergente G-CLEANUsos Encendido Y Apagado DE LA Lavadora DE PresiónUSO DE LA Manguera DE Alta Presión USO DE LAS BoquillasPágina 13 Español Cómo Guardar LA Lavadora DE Presión Accionamiento DE LA Lavadora DE PresiónAlmacenamiento DEL Cordón DE Corriente Cómo Mover LA Lavadora a PresiónLubricación Para LA Bomba Mantenimiento DEL Inyector DE Detergente G-CLEANMantenimiento Mantenimiento GeneralPágina 16 Español Solución DE ProblemasDeclaración DE Garantía Limitada CON Excepción DEL Motor GarantíaPágina 17 Español Lávese las manos después de utilizar el aparato OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador Bien se laver les mains après toute manipulation