Homelite UT80720 Accionamiento DE LA Lavadora DE Presión, Almacenamiento DEL Cordón DE Corriente

Page 48

FUNCIONAMIENTO

ACCIONAMIENTO DE LA LAVADORA DE PRESIÓN

Vea la figura 16.

Para limpiar:

nLleve el indicador de detergente al nivel de jabón deseado: WATER (AGUA).o G-CLEAN.

nEncienda la lavadora de presión y rocíe el detergente en una superficie seca realizando recorridos largos, uniformes y superpuestos. Para evitar las manchas, no deje que el detergente se seque en la superficie.

nSeleccione la presión adecuada para la tarea:

Uso de baja presión para lavar artículos tales como un bote.

Use para la presión alta tareas como desprender pintura o desgrasar el camino de entrada.

Emplee una combinación de presión alta y baja (alto flujo) para las áreas extremadamente sucias donde se desea un enjuague constante.

NOTA: Cuando emplee presión alta o una combinación de presión alta y baja (alto flujo), pruebe en un área pequeña primero para evitar dañar la superficie.

Cuando el inyector parezca vacío y el agua comience a salir transparente, apague la lavadora de presión y reemplace la bolsa vacía por una bolsa nueva de detergente G-Clean. Las bolsas de detergente G-Clean adicionales están disponibles en las tiendas minoristas donde adquirió este producto en los siguientes tipos:

Limpiador de concreto

y desgrasador (naranja)..................................... AGPWC02

Revestimientos y usos generales (verde).......... APGWC01

Antimoho ecológico (amarillo) .......................... APGWC03

NOTA: Una bolsa de detergente G-Clean durará hasta 30 minutos, dependiendo de la temperatura del agua.

Para enjuagar:

nRote el indicador todo lo posible en el sentido de las agujas del reloj

nRocíe fuera de la superficie que se enjuaga durante aproximadamente 10 segundos para retirar los restos de detergente de la línea.

nComience por la parte superior por enjuagar y avance hacia abajo, traslapando cada pasada.

ALMACENAMIENTO DEL CORDÓN DE CORRIENTE

Vea la figura 17.

Cuando no esté en uso, el cordón de corriente puede colocarse alrededor de los dos soportes que se encuentran en la parte trasera de la unidad, debajo del carrete para manguera.

Para asegurar el cordón de corriente en su lugar, voltee el so- porte giratorio hacia arriba, como se muestra.

CÓMO MOVER LA LAVADORA A PRESIÓN

Para mover la lavadora a presión:

nApague la lavadora de presión. Apunte la boquilla hacia una dirección segura y oprima el gatillo para purgar el agua a presión.

nAlmacene el tubo rociador en la unidad.

nIncline la máquina hacia usted hasta equilibrarla sobre las ruedas y después empújela a la posición deseada.

CÓMO GUARDAR LA LAVADORA DE PRESIÓN

Vea la figura 18.

Cuando no se emplea la lavadora de presión, guárdela en ambientes cerrados donde no haya mucho tránsito.

Debe oprimir el gatillo para liberar la presión de agua antes de intentar desconectar la boquilla o la manguera de alta presión para almacenarla. Apagando el motor no se purga del sistema la presión interna.

nPresione el botón de liberación del mango. De esta manera, el mango podrá retraerse. Si el mango no se retrae por sí mismo, ejerza una leve presión para acortarlo.

NOTA: No afloje el collar de ajuste al retraer o extender el mango.

nCuando necesita la lavadora de presión nuevamente, presione y mantenga oprimido el botón de liberación del mango mientras tira del mango hacia arriba para reestablecer la posición de funcionamiento normal.

Para preparar la unidad para el invierno y guardarla por períodos prolongados:

nDesconecte la conexión de agua de ser necesario.

nEncienda la lavadora de presión y déjela funcionando durante unos segundos para eliminar los restos de agua en la bomba.

nEnrolle las mangueras y colóquelas en la tira de gancho y lazada en el mango de la unidad. No permita que la manguera se retuerza.

nGuarde la unidad y los accesorios en un área que esté protegida contra las temperaturas bajo cero. No la guarde cerca de hornos u otras fuentes de calor que pueda secar los sellos de la bomba.

PRECAUCIÓN:

Se recomienda emplear un protector para la bomba para evitar daños por temperaturas bajas mientras la unidad está guardada en los meses de invierno.

Página 14 — Español

Image 48
Contents Save this Manual for Future Reference Merci de votre achatPage Iii Motor moteur, motorAxle essieu, eje Tanque de detergente Interruptor de encendidoTable of Contents IntroductionImportant Safety Instructions Read ALL Instructions Before Using this ProductGround Fault Circuit Interrupter Protection Servicing of a DOUBLE-INSULATED ApplianceSpecific Safety Rules 4 English only use cold water 5 EnglishSymbols 6 EnglishName DESIGNATION/EXPLANATION 7 EnglishGround Fault Circuit Interrupter ElectricalElectrical Connection Grounding InstructionsFeatures Assembly CONNECTINGTHE Garden Hose Attaching the Hose Reel HandleAssembling the Spray Wand 11 EnglishUsing the Detergent INJECTOR­ Using the Spray WandOperation ApplicationsUsing the Nozzles Using the High Pressure Hose13 English Power Cord Storage Operating the Pressure WasherMoving the Pressure WASHER­ Storing the Pressure WasherMaintenance General MaintenanceClean Detergent Injector Maintenance Power Supply Cord ReplacementTroubleshooting 16 EnglishWarranty Limited Warranty Statement17 English Instructions Importantes Concernant LA Sécurité Conserver CES InstructionsRègles DE Sécurité Particulières 4 Français Assurez-vous que le cordon d’extension est en bon  Utiliser de l’eau froide Uniquement5 Français Symboles AvertissementDes dommages matériels DE Qualité Industrielle dans ce produit7 Français Caractéristiques Électriques Connexion ÉlectriqueInstructions DE Mise À LA Terre Disjoncteur DE Fuite À LA TerreCaractéristiques Assemblage Utilisation Connexion DU Tuyau D’ARROSAGE11 Français Fonctionnement DE L’INJECTEUR DE DÉTERGENT­G-CLEAN Mise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute PressionFonctionnement DE Lance DE Pulvérisation Voir les figures 12 etUtilisation DES Buses Utilisation DU Tuyau Haute PressionUtilisation DE LA Laveuse À Pression 13 FrançaisDéplacement DU Nettoyeur Haute Pression Entreposage DU Cordon ’ALIMENTATIONRemisage DU Netoyeur Haute Presion 14 FrançaisEntretien DE L’INJECTEUR DE Détergent G-CLEAN Remplacement DU Cordon ’ALIMENTATIONEntretien Entretien GénéralDépannage La lancetteChaude et le replacer dans l’unité Pas de fuitesGarantie Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur17 Français Instrucciones DE Seguridad Importantes Guarde Estas InstruccionesReglas DE Seguridad Específicas Página 4 Español Use Solamente agua fría Página 5 EspañolSímbolos PeligroPrecaución Página 6 EspañolPágina 7 Español Aspectos Eléctricos Conexión EléctricaInstrucciones DE Conexión a Tierra Longitud del Calibre conductores CordónCaracterísticas Armado Funcionamiento Ensamblaje DEL Tubo RociadorAcople DE LAS Mangueras DE Presión Alta Y Mango DEL Gatillo Cómo Conectar UNA MangueraUSO DEL Inyector DE Detergente G-CLEAN UsosEncendido Y Apagado DE LA Lavadora DE Presión USO DEL Gatillos DEL Tubo RociadorUSO DE LAS Boquillas USO DE LA Manguera DE Alta PresiónPágina 13 Español Accionamiento DE LA Lavadora DE Presión Almacenamiento DEL Cordón DE CorrienteCómo Mover LA Lavadora a Presión Cómo Guardar LA Lavadora DE PresiónMantenimiento DEL Inyector DE Detergente G-CLEAN MantenimientoMantenimiento General Lubricación Para LA BombaSolución DE Problemas Página 16 EspañolGarantía Declaración DE Garantía Limitada CON Excepción DEL MotorPágina 17 Español OPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorBien se laver les mains après toute manipulation Lávese las manos después de utilizar el aparato