Briggs & Stratton 206484GS manual Almacenamiento, Para Limpiar el Generador, Si Llama a la Fábrica

Page 59

Para Limpiar el Generador

aviso

El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y acortar su vida productiva.

NO exponga al generador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o vapores corrosivos.

NO inserte cualquier objeto a través de las ranuras de enfriamiento.

Utilice un trapo húmedo para limpiar las superficies exteriores.

Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida, aceite, etc.

Puede usar una máquina aspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos.

Puede usar aire a baja presión (que no exceda los 25 psi) para eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento y la apertura del generador. Estas aperturas deberán mantenerse limpias y despejadas.

Si Llama a la Fábrica

En caso de que sea necesario consultar al Servicio técnico de Briggs & Stratton respecto a servicios o reparaciones de esta unidad, usted debe tener disponible la siguiente información:

1.Obtenga el número de serie y el número de modelo de la calcomanía de datos adherida a la unidad. Vea Controles.

2.Obtenga los números de código/tipo/modelo de motor de la etiqueta del motor. Vea Controles. Tenga en cuenta que el número de modelo puede variar con respecto al que se muestra en este documento.

Almacenamiento

El Generador Doméstico Briggs & Stratton está diseñado para una operación de respaldo continuo. Como tal, no hay necesidad de tomar precaución alguna con relación al almacenamiento. Sin embargo, si fuera necesario mantener el sistema fuera de servicio durante un tiempo prolongado, llame al Servicio técnico de Briggs & Stratton

al (800) 743-4115, entre las 8:00 AM y las 5:00 PM hora del centro, para obtener recomendaciones específicas.

Español

27

Image 59
Contents Watt Home Generator System Model Number Model Revision Serial Number Where to Find UsDate of Purchase Generator EngineTable of Contents BRIGGSandSTRATTON.COM Safety RulesHazard Symbols and Meanings Page See Essential Circuits Owner Orientation InstallationLifting the Generator Fuel FactorsGeneral Location Guidelines Home Generator LocationGenerator Location Essential Circuits Fuel and Electrical Inlet Locations Access CoversTo Remove Access Cover To Install Access Cover and RoofManometer port should be provided BRIGGSandSTRATTON.COM Gaseous Fuel System10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft Natural Gas LP VaporFuel Consumption Fuel Pipe SizingRequired Propane Tank Size Fuel Comparison ChartLP Vapor Natural Gas+12 Volt DC, .5 Amp Output Internal auxiliary power supply System ConnectorsPole Connector Plug Generator AC Connection System Transfer Switch CommunicationFault Detection System To install the remote LED indicatorInitial Start-up No Load Final Installation ConsiderationsUnit Identification Label Identifies unit by serial number Features and ControlsHome Generator System Control Panel Automatic Operation OperationAutomatic Operation Sequence Setting Exercise Timer Servicing the System MaintenanceFault Detection System Engine Fail To Start High TemperatureTransfer Switch Fault Low Voltage GeneratorGenerator Maintenance Servicing the Battery BatteryCharging the Battery Storage To Clean the GeneratorWhen Calling the Factory Available TroubleshootingProblem Cause Correction Down when loads are connectedSchematic Wiring Diagram Limited Warranty Page At 240 Volts Product SpecificationsCommon Service Parts At 120 VoltsWatt Número de Modelo Revisión Número de Serie Dónde encontrarnosFecha de compra Generador MotorControles y características Problemas Garantía Especificaciones del productoReglas de seguridad InstalaciónSímbolos de Peligro y Significados Reglas de seguridadAte para arriba el pelo largo y quite la joyería Tensión peligrosaNo modifique al generador en ninguna forma Instala el fusible se puede producir el arranque del motorOrientación para el propietario InstalaciónInspección al Momento de la Entrega Factores Relacionados con el CombustiblePrecauciones al Momento del Desempaque Pautas Generales para la Ubicación del Generador Elevación del GeneradorUbicación del Sistema de Generador de Doméstico Ubicación del GeneradorSelección de los Circuitos Fundamentales Circuitos FundamentalesDispositivo Vatiaje de Sistema de combustible gaseoso Dimensiones de la Entrada para Electricidad y CombustiblePuertas de Acceso Se debe contar también con una abertura para manómetro Vapor de Gas Gas Natural Vapor de PLCableado para toma de 10 polos Conexiones de SistemaCableado para toma bipolar Comunicación del conectador Sistema de Conexión de c.a. del GeneradorConexión a Tierra del Generador Interconexiones del Circuito de ControlConsideraciones finales para la instalación Inspección posterior a la instalación Arranque inicial sin cargaInstale el fusible de 15 Amperios en el panel de control Calcomanía de Datos de la Unidad Identifica a la Controles y característicasGenerador Doméstico Ajustes. Conserve este manual para referencias futurasPanel de control del sistema Temporizador de enfriamiento del motor UtilizaciónSecuencia de operación automática Funcionamiento AutomáticoConfiguración del temporizador de práctica Sistema de Detección de Fallas MantenimientoParo del Sistema Sobrevelocidad del Motor Baja TensiónEl Motor no Arranca Baja FrecuenciaMantenimiento del Generador Servicio la Batería BateríaCargar la Batería Si Llama a la Fábrica AlmacenamientoPara Limpiar el Generador Problemas Causa Corrección ProblemasGarantía Limitada Servicio común despide Especificaciones del productoWatt Groupe électrogène Numéro de modèle Révision Numéro de série Où nous trouverDate d’achat Génératrice MoteurEntreiten Fonctions et commandesRègles de sécurité FonctionnementCertains composants de ce produit ainsi que les Symboles de Danger et MoyensRègles de sécurité SécuritéTension dangereuse Avis Responsabilités de l’acheteur Responsabilités de l’installateurConseils au propriétaire Conservez ces instructionsVérification de la livraison Facteurs relatifs au combustiblePrécautions lors du déballage Soulèvement de la génératrice Emplacement du génératrice d’état d’attenteDirectives générales concernant l’emplacement Installez l’unité à l’extérieur SeulementSélection des circuits essentiels Circuits essentiels’illustration suivante montre les dégagements Minimum 10Couverture électrique Scie circulaire 6,5 po 16,5 cmSécheuse électrique 750 Sécheuse gaz DéshumidificateurPour enlever le toit Pour installer la porte d’accès et le toitPortes d’accès Le système de combustible gazeuxIl faudrait inclure une sortie pour manomètre Aucune fuite ne peut être toléréePropane Gaz Gas Naturel Vapeur PLConnexions de système Mise à la Masse de la Génératrice Interconnexions du Circuit de CommandeSécurité Système de Branchement C.A. de la Génératrice Niveau de la génératriceConsidérations pour l’installation finale Démarrage initial sans charge Vérification installationEntretien Dépannage Garantie Fonctions et commandesSécurité Instalación Commandes Fonctionnement Sécurité Instalación Commandes Tableau de commande de systèmeFonctionnement automatique FonctionnementSéquence de fonctionnement automatique Code de Nombre de EntreitenArrêt du Système Système de Détection des PannesBasse Tension Aucun DEL Batterie déchargéeFaible Tension de la Batterie Faible Pression d’HuileEntretien du Générateur Filtre à air BatterieChangement du filtre à huile Pour mettre de l’huile dans le moteur26 RemisageEntretien de la Batterie Pour Nettoyer le GénérateurDépannage Problème Cause SolutionGarantie Limitée Page Pièces d’entretien courant Caractéristiques du produit