Briggs & Stratton 206484GS manual Batterie, Changement du filtre à huile, Filtre à air

Page 87

2.Enlevez le bouchon en bronze du tube du côté opposé du moteur.

3.Une fois l’huile vidangée, replacez le bouchon en bronze sur le tube.

4.Glissez le tube de vidange d’huile dans l’attache autoblocante sur le tuyau de carburant.

Changement du filtre à huile

1.Placez le bac de vidange d’huile sur la tuyauterie et faites-le glisser sous le filtre à huile.

2.Pour changer le filtre à huile, suivez les instructions du manuel d’utilisation du moteur.

3.Retirez le bac de vidange d’huile sous le filtre à huile et nettoyez tout déversement d’huile.

attention

Évitez tout contact cutané prolongé ou répété avec l’huile moteur usagée.

Il a été démontré que l’huile moteur usagée risque de provoquer un cancer de la peau chez certains animaux de laboratoire.

Rincez consciencieusement les zones exposées avec de l’eau et du savon.

GARDEZ HOS DE PORTÉE DES ENFANTS. NE

POLLUEZ PAS. CONSERVEZ LE SURPLUS.

RAPPORTEZ L’HUILE USAGÉE AUX CENTRES DE

RECYCLAGE.

Pour mettre de l’huile dans le moteur:

Suivez les recommandations applicables à l’huile synthétique et les directives de remplissage d’huile qui figurent dans le manuel d’utilisation du moteur.

aVIS

Toute tentative de démarrer le moteur sans qu’il ait été rempli avec l’huile recommandée entraînera une panne de l’équipement.

Reportez-vous au manuel d’utilisation du moteur au sujet de l’huile et du combustible.

La garantie sera annulée si des dommages à l’équipement sont entraînés par le manquement à se conformer à cette directive.

Filtre à air

Le moteur de cette génératrice est muni d’un filtre à air reconnu par UL. Lorsque vous effectuez l’entretien sur le filtre à air, veuillez suivre les directives indiquées dans le manuel d’utilisation du moteur. Remplacez SEULEMENT avec le même type de filtre à air reconnu par UL, N/P 790263.

Batterie

avertissement

Les bornes, les cosses ainsi que tous les accessoires

reliés à la batterie contiennent du plomb et des

composés de plomb - produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme causant des cancers et d’autres problèmes de reproduction. Nettoyez-vous les mains après la manipulation.

Rechargez la Batterie

Si vous devez faire charge de la batterie, procédez comme suit:

1.Réglez l’interrupteur de système de la génératrice sur OFF.

2.Retirez le fusible de 15 ampères du panneau électrique.

3.À l’aide de la quincaillerie fournie, débrancher le fil noir de la batterie au terminal négative de la batterie (identifié par NEGATIVE, NEG ou (-)).

aVIS

L’omission de débrancher le câble négatif de la batterie entraînera une panne de l’équipement.

NE tentez PAS d’utiliser une batterie d’appoint.

La garantie sera annulée si des dommages à l’équipement sont entraînés par le non-respect de cette directive.

4.Rechargez la batterie avec le chargeur de batterie à

2 ampères jusqu’à obtention de la tension de 12 volts.

REMARQUE: N’excédez PAS la recharge à 13.7 Volts.

avertissement

Les batteries d’accumulateur produisent du gaz hydrogène explosif lorsqu’elles se rechargent.

La plus petite étincelle enflammera l’hydrogène et provoquera une explosion.

Le liquide d’électrolyte de l’accumulateur contient de l’acide et est extrêmement caustique.

Le contact avec le liquide de l’accumulateur provoquera de graves brûlures chimiques.

Toute batterie présente un risque de choc électrique et de courant de court-circuit élevé.

NE jetez PAS la batterie dans le feu.

Ne laissez aucune flamme, étincelle, source de chaleur ou cigarette allumée pendant ou plusieurs minutes suivant la charge de l’accumulateur.

N’ouvrez PAS ni N’endommagez la batterie.

Portez des lunettes de protection, un tablier et des gants en caoutchouc.

Enlevez votre montre, vos bagues et tout autre objet de métal.

Utilisez des outils avec des poignées isolées.

Français

Sécurité

Instalación

CommandesFonctionnement

Entretien

Dépannage

Garantie

25

Image 87
Contents Watt Home Generator System Model Number Model Revision Serial Number Where to Find UsDate of Purchase Generator EngineTable of Contents Safety Rules Hazard Symbols and MeaningsBRIGGSandSTRATTON.COM Page See Essential Circuits Owner Orientation InstallationLifting the Generator Fuel FactorsHome Generator Location Generator LocationGeneral Location Guidelines Essential Circuits Fuel and Electrical Inlet Locations Access CoversTo Remove Access Cover To Install Access Cover and RoofManometer port should be provided BRIGGSandSTRATTON.COM Gaseous Fuel System10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft Natural Gas LP VaporFuel Consumption Fuel Pipe SizingRequired Propane Tank Size Fuel Comparison ChartLP Vapor Natural GasSystem Connectors Pole Connector Plug+12 Volt DC, .5 Amp Output Internal auxiliary power supply Generator AC Connection System Transfer Switch CommunicationFault Detection System To install the remote LED indicatorInitial Start-up No Load Final Installation ConsiderationsFeatures and Controls Home GeneratorUnit Identification Label Identifies unit by serial number System Control Panel Operation Automatic Operation SequenceAutomatic Operation Setting Exercise Timer Maintenance Fault Detection SystemServicing the System Engine Fail To Start High TemperatureTransfer Switch Fault Low Voltage GeneratorGenerator Maintenance Battery Charging the BatteryServicing the Battery To Clean the Generator When Calling the FactoryStorage Available TroubleshootingProblem Cause Correction Down when loads are connectedSchematic Wiring Diagram Limited Warranty Page At 240 Volts Product SpecificationsCommon Service Parts At 120 VoltsWatt Número de Modelo Revisión Número de Serie Dónde encontrarnosFecha de compra Generador MotorControles y características Problemas Garantía Especificaciones del productoReglas de seguridad InstalaciónSímbolos de Peligro y Significados Reglas de seguridadAte para arriba el pelo largo y quite la joyería Tensión peligrosaNo modifique al generador en ninguna forma Instala el fusible se puede producir el arranque del motorOrientación para el propietario InstalaciónFactores Relacionados con el Combustible Precauciones al Momento del DesempaqueInspección al Momento de la Entrega Pautas Generales para la Ubicación del Generador Elevación del GeneradorUbicación del Sistema de Generador de Doméstico Ubicación del GeneradorSelección de los Circuitos Fundamentales Circuitos FundamentalesDispositivo Vatiaje de Dimensiones de la Entrada para Electricidad y Combustible Puertas de AccesoSistema de combustible gaseoso Se debe contar también con una abertura para manómetro Vapor de Gas Gas Natural Vapor de PLConexiones de Sistema Cableado para toma bipolarCableado para toma de 10 polos Comunicación del conectador Sistema de Conexión de c.a. del GeneradorConexión a Tierra del Generador Interconexiones del Circuito de ControlConsideraciones finales para la instalación Arranque inicial sin carga Instale el fusible de 15 Amperios en el panel de controlInspección posterior a la instalación Calcomanía de Datos de la Unidad Identifica a la Controles y característicasGenerador Doméstico Ajustes. Conserve este manual para referencias futurasPanel de control del sistema Temporizador de enfriamiento del motor UtilizaciónSecuencia de operación automática Funcionamiento AutomáticoConfiguración del temporizador de práctica Mantenimiento Paro del SistemaSistema de Detección de Fallas Sobrevelocidad del Motor Baja TensiónEl Motor no Arranca Baja FrecuenciaMantenimiento del Generador Batería Cargar la BateríaServicio la Batería Almacenamiento Para Limpiar el GeneradorSi Llama a la Fábrica Problemas Causa Corrección ProblemasGarantía Limitada Servicio común despide Especificaciones del productoWatt Groupe électrogène Numéro de modèle Révision Numéro de série Où nous trouverDate d’achat Génératrice MoteurEntreiten Fonctions et commandesRègles de sécurité FonctionnementCertains composants de ce produit ainsi que les Symboles de Danger et MoyensRègles de sécurité SécuritéTension dangereuse Avis Responsabilités de l’acheteur Responsabilités de l’installateurConseils au propriétaire Conservez ces instructionsFacteurs relatifs au combustible Précautions lors du déballageVérification de la livraison Soulèvement de la génératrice Emplacement du génératrice d’état d’attenteDirectives générales concernant l’emplacement Installez l’unité à l’extérieur SeulementSélection des circuits essentiels Circuits essentiels’illustration suivante montre les dégagements Minimum 10Couverture électrique Scie circulaire 6,5 po 16,5 cmSécheuse électrique 750 Sécheuse gaz DéshumidificateurPour enlever le toit Pour installer la porte d’accès et le toitPortes d’accès Le système de combustible gazeuxIl faudrait inclure une sortie pour manomètre Aucune fuite ne peut être toléréePropane Gaz Gas Naturel Vapeur PLConnexions de système Mise à la Masse de la Génératrice Interconnexions du Circuit de CommandeSécurité Système de Branchement C.A. de la Génératrice Niveau de la génératriceConsidérations pour l’installation finale Démarrage initial sans charge Vérification installationFonctions et commandes Sécurité Instalación Commandes FonctionnementEntretien Dépannage Garantie Sécurité Instalación Commandes Tableau de commande de systèmeFonctionnement Séquence de fonctionnement automatiqueFonctionnement automatique Code de Nombre de EntreitenArrêt du Système Système de Détection des PannesBasse Tension Aucun DEL Batterie déchargéeFaible Tension de la Batterie Faible Pression d’HuileEntretien du Générateur Filtre à air BatterieChangement du filtre à huile Pour mettre de l’huile dans le moteur26 RemisageEntretien de la Batterie Pour Nettoyer le GénérateurDépannage Problème Cause SolutionGarantie Limitée Page Pièces d’entretien courant Caractéristiques du produit