Briggs & Stratton 206484GS manual See Essential Circuits

Page 6

warning

Contact with muffler area can result in serious burns.

Exhaust heat/gases can ignite combustibles or structures causing a fire.

DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases.

Allow equipment to cool before touching.

DO NOT install the generator closer than 5 feet (1.5m) from any combustibles or structures with combustible walls having a fire resistance rating of less than 1 hour.

Keep at least minimum distances shown in General Location Guidelines to insure for proper generator cooling and maintenance clearances.

Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and Public Property require equipment powered by an internal combustion engine to have a spark arrester, maintained in effective working order, complying to USDA Forest service standard 5100-1C or later revision. In the State of California a spark arrester is required under section 4442 of the California Public resources code. Other states may have similar laws.

warning

Starter and other rotating parts can entangle hands, hair, clothing, or accessories.

NEVER operate generator without protective housing or covers.

DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may be caught in the starter or other rotating parts.

Tie up long hair and remove jewelry.

caution

Installing the 15A fuse could cause the engine to start.

Observe that the 15 Amp fuse has been removed from the control panel for shipping.

DO NOT install this fuse until all plumbing and wiring has been completed and inspected.

caution

Excessively high operating speeds increase risk of injury and damage to generator.

Excessively low speeds impose a heavy load.

DO NOT tamper with governed speed. Generator supplies correct rated frequency and voltage when running at governed speed.

DO NOT modify generator in any way.

notice

Exceeding generators wattage/amperage capacity can damage generator and/or electrical devices connected to it.

See Essential Circuits.

Start generator and let engine stabilize before connecting electrical loads.

notice

Improper treatment of generator can damage it and shorten its life.

Use generator only for intended uses.

If you have questions about intended use, ask dealer or contact Briggs & Stratton.

Operate generator only on level surfaces.

Adequate, unobstructed flow of cooling and ventilating air is critical to correct generator operation.

The Oil Fill, Oil Drain and the Control Panel doors must be installed whenever the unit is running.

DO NOT expose generator to excessive moisture, dust, dirt, or corrosive vapors.

Despite the safe design of the home generator, operating this equipment imprudently, neglecting its maintenance or being careless can cause possible injury or death.

Remain alert at all times while working on this equipment. Never work on the equipment when you are physically or mentally fatigued.

DO NOT start engine with air cleaner or air cleaner cover removed.

DO NOT insert any objects through cooling slots.

DO NOT use the generator or any of its parts as a step. Stepping on the unit can cause stress and break parts. This may result in dangerous operating conditions from leaking exhaust gases, fuel leakage, oil leakage, etc.

If connected devices overheat, turn them off and disconnect them from generator.

Shut off generator if:

-electrical output is lost;

-equipment sparks, smokes, or emits flames; -unit vibrates excessively.



BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 6
Contents Watt Home Generator System Engine Where to Find UsDate of Purchase Generator Model Number Model Revision Serial NumberTable of Contents Safety Rules Hazard Symbols and MeaningsBRIGGSandSTRATTON.COM Page See Essential Circuits Installation Owner OrientationFuel Factors Lifting the GeneratorHome Generator Location Generator LocationGeneral Location Guidelines Essential Circuits To Install Access Cover and Roof Access CoversTo Remove Access Cover Fuel and Electrical Inlet LocationsGaseous Fuel System Manometer port should be provided BRIGGSandSTRATTON.COMFuel Pipe Sizing Natural Gas LP VaporFuel Consumption 10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ftGas Fuel Comparison ChartLP Vapor Natural Required Propane Tank SizeSystem Connectors Pole Connector Plug+12 Volt DC, .5 Amp Output Internal auxiliary power supply To install the remote LED indicator Transfer Switch CommunicationFault Detection System Generator AC Connection SystemFinal Installation Considerations Initial Start-up No LoadFeatures and Controls Home GeneratorUnit Identification Label Identifies unit by serial number System Control Panel Operation Automatic Operation SequenceAutomatic Operation Setting Exercise Timer Maintenance Fault Detection SystemServicing the System Low Voltage Generator High TemperatureTransfer Switch Fault Engine Fail To StartGenerator Maintenance Battery Charging the BatteryServicing the Battery To Clean the Generator When Calling the FactoryStorage Down when loads are connected TroubleshootingProblem Cause Correction AvailableSchematic Wiring Diagram Limited Warranty Page At 120 Volts Product SpecificationsCommon Service Parts At 240 VoltsWatt Motor Dónde encontrarnosFecha de compra Generador Número de Modelo Revisión Número de SerieInstalación Problemas Garantía Especificaciones del productoReglas de seguridad Controles y característicasReglas de seguridad Símbolos de Peligro y SignificadosTensión peligrosa Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeríaInstala el fusible se puede producir el arranque del motor No modifique al generador en ninguna formaInstalación Orientación para el propietarioFactores Relacionados con el Combustible Precauciones al Momento del DesempaqueInspección al Momento de la Entrega Ubicación del Generador Elevación del GeneradorUbicación del Sistema de Generador de Doméstico Pautas Generales para la Ubicación del GeneradorCircuitos Fundamentales Selección de los Circuitos FundamentalesDispositivo Vatiaje de Dimensiones de la Entrada para Electricidad y Combustible Puertas de AccesoSistema de combustible gaseoso Se debe contar también con una abertura para manómetro Gas Natural Vapor de PL Vapor de GasConexiones de Sistema Cableado para toma bipolarCableado para toma de 10 polos Interconexiones del Circuito de Control Sistema de Conexión de c.a. del GeneradorConexión a Tierra del Generador Comunicación del conectadorConsideraciones finales para la instalación Arranque inicial sin carga Instale el fusible de 15 Amperios en el panel de controlInspección posterior a la instalación Ajustes. Conserve este manual para referencias futuras Controles y característicasGenerador Doméstico Calcomanía de Datos de la Unidad Identifica a laPanel de control del sistema Funcionamiento Automático UtilizaciónSecuencia de operación automática Temporizador de enfriamiento del motorConfiguración del temporizador de práctica Mantenimiento Paro del SistemaSistema de Detección de Fallas Baja Frecuencia Baja TensiónEl Motor no Arranca Sobrevelocidad del MotorMantenimiento del Generador Batería Cargar la BateríaServicio la Batería Almacenamiento Para Limpiar el GeneradorSi Llama a la Fábrica Problemas Problemas Causa CorrecciónGarantía Limitada Especificaciones del producto Servicio común despideWatt Groupe électrogène Moteur Où nous trouverDate d’achat Génératrice Numéro de modèle Révision Numéro de sérieFonctionnement Fonctions et commandesRègles de sécurité EntreitenSécurité Symboles de Danger et MoyensRègles de sécurité Certains composants de ce produit ainsi que lesTension dangereuse Avis Conservez ces instructions Responsabilités de l’installateurConseils au propriétaire Responsabilités de l’acheteurFacteurs relatifs au combustible Précautions lors du déballageVérification de la livraison Installez l’unité à l’extérieur Seulement Emplacement du génératrice d’état d’attenteDirectives générales concernant l’emplacement Soulèvement de la génératrice10 Circuits essentiels’illustration suivante montre les dégagements Minimum Sélection des circuits essentielsDéshumidificateur Scie circulaire 6,5 po 16,5 cmSécheuse électrique 750 Sécheuse gaz Couverture électriqueLe système de combustible gazeux Pour installer la porte d’accès et le toitPortes d’accès Pour enlever le toitAucune fuite ne peut être tolérée Il faudrait inclure une sortie pour manomètreGas Naturel Vapeur PL Propane GazConnexions de système Niveau de la génératrice Interconnexions du Circuit de CommandeSécurité Système de Branchement C.A. de la Génératrice Mise à la Masse de la GénératriceConsidérations pour l’installation finale Vérification installation Démarrage initial sans chargeFonctions et commandes Sécurité Instalación Commandes FonctionnementEntretien Dépannage Garantie Tableau de commande de système Sécurité Instalación CommandesFonctionnement Séquence de fonctionnement automatiqueFonctionnement automatique Système de Détection des Pannes EntreitenArrêt du Système Code de Nombre deFaible Pression d’Huile Aucun DEL Batterie déchargéeFaible Tension de la Batterie Basse TensionEntretien du Générateur Pour mettre de l’huile dans le moteur BatterieChangement du filtre à huile Filtre à airPour Nettoyer le Générateur RemisageEntretien de la Batterie 26Problème Cause Solution DépannageGarantie Limitée Page Caractéristiques du produit Pièces d’entretien courant