Briggs & Stratton 206484GS manual

Page 5

warning

Generator produces hazardous voltage.

Failure to properly ground generator can result in electrocution.

Failure to isolate generator from power utility can result in death or injury to electric utility workers due to backfeed of electrical energy.

When using generator for backup power, notify utility company.

DO NOT touch bare wires or receptacles.

DO NOT use generator with electrical cords which are worn, frayed, bare or otherwise damaged.

DO NOT handle generator or electrical cords while standing in water, while barefoot, or while hands or feet are wet.

If you must work around a unit while it is operating, stand on an insulated dry surface to reduce shock hazard.

DO NOT allow unqualified persons or children to operate or service generator.

In case of an accident caused by electrical shock, immediately shut down the source of electrical power and contact the local authorities. Avoid direct contact with the victim.

Despite the safe design of the home generator, operating this equipment imprudently, neglecting its maintenance or being careless can cause possible injury or death.

Remain alert at all times while working on this equipment. Never work on the equipment when you are physically or mentally fatigued.

Before performing any maintenance on the generator, disconnect the battery cable indicated by a NEGATIVE, NEG or (-)first. When finished, reconnect that cable last.

After your home generator is installed, the generator may crank and start without warning any time there is a power failure. To prevent possible injury, always set the generator’s system switch to OFF, remove the service disconnect from the disconnect box AND remove the 15 Amp fuse BEFORE working on the equipment.

warning

Propane and Natural Gas are extremely flammable and explosive.

Fire or explosion can cause severe burns or death.

Install the fuel supply system according to applicable fuel-gas codes.

Before placing the home generator into service, the fuel system lines must be properly purged and leak tested.

After the generator is installed, you should inspect the fuel system periodically.

NO leakage is permitted.

DO NOT operate engine if smell of fuel is present or other explosive conditions exist.

DO NOT smoke around the generator. Wipe up any oil spills immediately. Ensure that no combustible materials are left in the generator compartment. Keep the area near the generator clean and free of debris.

warning

Hazardous Voltage

Contact with power lines can cause electric shock or burn.

Lifting Hazard / Heavy Object

Can cause muscle strain or back injury.

If lifting or hoisting equipment is used, DO NOT contact any power lines.

DO NOT lift or move generator without assistance.

DO NOT lift unit by roof as damage to generator will occur.

Image 5
Contents Watt Home Generator System Date of Purchase Generator Where to Find UsEngine Model Number Model Revision Serial NumberTable of Contents BRIGGSandSTRATTON.COM Safety RulesHazard Symbols and Meanings Page See Essential Circuits Owner Orientation InstallationLifting the Generator Fuel FactorsGeneral Location Guidelines Home Generator LocationGenerator Location Essential Circuits To Remove Access Cover Access CoversTo Install Access Cover and Roof Fuel and Electrical Inlet LocationsManometer port should be provided BRIGGSandSTRATTON.COM Gaseous Fuel SystemFuel Consumption Natural Gas LP VaporFuel Pipe Sizing 10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ftLP Vapor Natural Fuel Comparison ChartGas Required Propane Tank Size+12 Volt DC, .5 Amp Output Internal auxiliary power supply System ConnectorsPole Connector Plug Fault Detection System Transfer Switch CommunicationTo install the remote LED indicator Generator AC Connection SystemInitial Start-up No Load Final Installation ConsiderationsUnit Identification Label Identifies unit by serial number Features and ControlsHome Generator System Control Panel Automatic Operation OperationAutomatic Operation Sequence Setting Exercise Timer Servicing the System MaintenanceFault Detection System Transfer Switch Fault High TemperatureLow Voltage Generator Engine Fail To StartGenerator Maintenance Servicing the Battery BatteryCharging the Battery Storage To Clean the GeneratorWhen Calling the Factory Problem Cause Correction TroubleshootingDown when loads are connected AvailableSchematic Wiring Diagram Limited Warranty Page Common Service Parts Product SpecificationsAt 120 Volts At 240 VoltsWatt Fecha de compra Generador Dónde encontrarnosMotor Número de Modelo Revisión Número de SerieReglas de seguridad Problemas Garantía Especificaciones del productoInstalación Controles y característicasSímbolos de Peligro y Significados Reglas de seguridadAte para arriba el pelo largo y quite la joyería Tensión peligrosaNo modifique al generador en ninguna forma Instala el fusible se puede producir el arranque del motorOrientación para el propietario InstalaciónInspección al Momento de la Entrega Factores Relacionados con el CombustiblePrecauciones al Momento del Desempaque Ubicación del Sistema de Generador de Doméstico Elevación del GeneradorUbicación del Generador Pautas Generales para la Ubicación del GeneradorSelección de los Circuitos Fundamentales Circuitos FundamentalesDispositivo Vatiaje de Sistema de combustible gaseoso Dimensiones de la Entrada para Electricidad y CombustiblePuertas de Acceso Se debe contar también con una abertura para manómetro Vapor de Gas Gas Natural Vapor de PLCableado para toma de 10 polos Conexiones de SistemaCableado para toma bipolar Conexión a Tierra del Generador Sistema de Conexión de c.a. del GeneradorInterconexiones del Circuito de Control Comunicación del conectadorConsideraciones finales para la instalación Inspección posterior a la instalación Arranque inicial sin cargaInstale el fusible de 15 Amperios en el panel de control Generador Doméstico Controles y característicasAjustes. Conserve este manual para referencias futuras Calcomanía de Datos de la Unidad Identifica a laPanel de control del sistema Secuencia de operación automática UtilizaciónFuncionamiento Automático Temporizador de enfriamiento del motorConfiguración del temporizador de práctica Sistema de Detección de Fallas MantenimientoParo del Sistema El Motor no Arranca Baja TensiónBaja Frecuencia Sobrevelocidad del MotorMantenimiento del Generador Servicio la Batería BateríaCargar la Batería Si Llama a la Fábrica AlmacenamientoPara Limpiar el Generador Problemas Causa Corrección ProblemasGarantía Limitada Servicio común despide Especificaciones del productoWatt Groupe électrogène Date d’achat Génératrice Où nous trouverMoteur Numéro de modèle Révision Numéro de sérieRègles de sécurité Fonctions et commandesFonctionnement EntreitenRègles de sécurité Symboles de Danger et MoyensSécurité Certains composants de ce produit ainsi que lesTension dangereuse Avis Conseils au propriétaire Responsabilités de l’installateurConservez ces instructions Responsabilités de l’acheteurVérification de la livraison Facteurs relatifs au combustiblePrécautions lors du déballage Directives générales concernant l’emplacement Emplacement du génératrice d’état d’attenteInstallez l’unité à l’extérieur Seulement Soulèvement de la génératrice’illustration suivante montre les dégagements Minimum Circuits essentiels10 Sélection des circuits essentielsSécheuse électrique 750 Sécheuse gaz Scie circulaire 6,5 po 16,5 cmDéshumidificateur Couverture électriquePortes d’accès Pour installer la porte d’accès et le toitLe système de combustible gazeux Pour enlever le toitIl faudrait inclure une sortie pour manomètre Aucune fuite ne peut être toléréePropane Gaz Gas Naturel Vapeur PLConnexions de système Sécurité Système de Branchement C.A. de la Génératrice Interconnexions du Circuit de CommandeNiveau de la génératrice Mise à la Masse de la GénératriceConsidérations pour l’installation finale Démarrage initial sans charge Vérification installationEntretien Dépannage Garantie Fonctions et commandesSécurité Instalación Commandes Fonctionnement Sécurité Instalación Commandes Tableau de commande de systèmeFonctionnement automatique FonctionnementSéquence de fonctionnement automatique Arrêt du Système EntreitenSystème de Détection des Pannes Code de Nombre deFaible Tension de la Batterie Aucun DEL Batterie déchargéeFaible Pression d’Huile Basse TensionEntretien du Générateur Changement du filtre à huile BatteriePour mettre de l’huile dans le moteur Filtre à airEntretien de la Batterie RemisagePour Nettoyer le Générateur 26Dépannage Problème Cause SolutionGarantie Limitée Page Pièces d’entretien courant Caractéristiques du produit