Briggs & Stratton 206484GS manual Règles de sécurité, Symboles de Danger et Moyens, Sécurité

Page 66

Sécurité

Règles de sécurité

Le symbole indiquant un message de sécurité ( ) est

 

 

accompagné d’un mot indicateur (DANGER, ATTENTION,

 

AVERTISSEMENT), d’un message illustré et/ou d’un

 

message de sécurité visant à vous avertir des dangers.

 

DANGER indique un danger qui, s’il n’est pas évité,

 

provoquera des blessures graves, voire fatales.

Instalación

AVERTISSEMENT indique un danger qui, s’il n’est pas évité,

peut provoquer des blessures graves, voire fatales.

ATTENTION indique un danger qui, s’il n’est pas évité, peut

 

 

provoquer des blessures mineures ou légères. Le mot AVIS

 

indique une situation pouvant endommager l’équipement.

 

Suivez les messages de sécurité pour éviter ou réduire les

 

risques de blessures ou de mort.

 

Le fabriquant ne peut anticiper toutes les circonstances

 

potentielles pouvant comporter un danger. Par conséquent,

Commandes

les avertissements contenus dans le présent manuel,

ainsi que les plaques et les décalques apposés sur l’unité

 

 

n’englobent pas toutes les possibilités. Si vous utilisez

 

une procédure, une méthode de travail ou une technique

 

d’opération non spécifiquement recommandée par le

 

fabricant, vous devez vous assurer qu’elle ne compromet

 

pas votre sécurité ni celle des autres. Vous devez également

 

vous assurer que la procédure, la méthode de travail ou la

Fonctionnement

technique d’opération que vous choisissez ne rende pas la

Californie, un pare-étincelles est requis par la Loi (Section

 

génératrice dangereuse.

 

REMARQUE: Votre génératrice est munie d’un silencieux

 

pare-étincelles. Le propriétaire/opérateur doit maintenir

 

l’écran pare-étincelles en bon état. Dans l’État de la

 

4442 du California Public Resources Code). Il se peut que

 

d’autres États aient des lois semblables. Les lois fédérales

 

s’appliquent sur les terres fédérales.

Symboles de Danger et Moyens

Entretien

 

 

 

 

 

Explosion

 

Feu

Choc Électrique

Dépannage

Emanations Toxiques

Parties en mouvement

Surface Chaude

 

 

 

 

 

Auto démarrage

Pression Explosive

Brûlures Chimiques

Garantie

Risque de levage

Manuel d’Utilisation

 

 

 

 

 



 

 

 

avertissement

Les batteries d’accumulateur produisent du gaz hydrogène explosif lorsqu’elles se rechargent.

La plus petite étincelle enflammera l’hydrogène et provoquera une explosion.

Le liquide d’électrolyte de l’accumulateur contient de l’acide et est extrêmement caustique.

Le contact avec le liquide de l’accumulateur provoquera de graves brûlures chimiques.

Toute batterie présente un risque de choc électrique et de courant de court-circuit élevé.

NE jetez PAS la batterie dans le feu.

Ne laissez aucune flamme, étincelle, source de chaleur ou cigarette allumée pendant ou plusieurs minutes suivant la charge de l’accumulateur.

N’ouvrez PAS ni N’endommagez la batterie.

Portez des lunettes de protection, un tablier et des gants en caoutchouc.

Enlevez votre montre, vos bagues et tout autre objet de métal.

Utilisez des outils avec des poignées isolées.

avertissement

Le moteur, lorsqu’il fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.

L’inhalation du monoxyde de carbone peut causer des maux de tête, de la fatigue, des étourdissements, le vomissement, de la confusion, des crises épileptiques, des nausées, l’évanouissement ou la mort.

Faites fonctionner le génératrice SEULEMENT à l’extérieur.

Installez un avertisseur de monoxyde de carbone à piles près des chambres à coucher.

Évitez que les gaz d’échappement entrent dans un espace restreint, par une fenêtre, une porte, une prise d’aération ou toute autre ouverture.

avertissement

L’échappement du moteur de ce produit contient des produits chimiques que l’État de Californie considère comme causant le cancer, des déformations à la naissance ou d’autres dangers concernant la reproduction.

avertissement

Certains composants de ce produit ainsi que les

accessoires reliés contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme causant des cancers, des malformations congénitales, ou d’autres problèmes de reproduction. Nettoyez-vous les mains après la manipulation.

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 66
Contents Watt Home Generator System Engine Where to Find UsDate of Purchase Generator Model Number Model Revision Serial NumberTable of Contents Safety Rules Hazard Symbols and MeaningsBRIGGSandSTRATTON.COM Page See Essential Circuits Installation Owner OrientationFuel Factors Lifting the GeneratorHome Generator Location Generator LocationGeneral Location Guidelines Essential Circuits To Install Access Cover and Roof Access CoversTo Remove Access Cover Fuel and Electrical Inlet LocationsGaseous Fuel System Manometer port should be provided BRIGGSandSTRATTON.COMFuel Pipe Sizing Natural Gas LP VaporFuel Consumption 10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ftGas Fuel Comparison ChartLP Vapor Natural Required Propane Tank SizeSystem Connectors Pole Connector Plug+12 Volt DC, .5 Amp Output Internal auxiliary power supply To install the remote LED indicator Transfer Switch CommunicationFault Detection System Generator AC Connection SystemFinal Installation Considerations Initial Start-up No LoadFeatures and Controls Home GeneratorUnit Identification Label Identifies unit by serial number System Control Panel Operation Automatic Operation SequenceAutomatic Operation Setting Exercise Timer Maintenance Fault Detection SystemServicing the System Low Voltage Generator High TemperatureTransfer Switch Fault Engine Fail To StartGenerator Maintenance Battery Charging the BatteryServicing the Battery To Clean the Generator When Calling the FactoryStorage Down when loads are connected TroubleshootingProblem Cause Correction AvailableSchematic Wiring Diagram Limited Warranty Page At 120 Volts Product SpecificationsCommon Service Parts At 240 VoltsWatt Motor Dónde encontrarnosFecha de compra Generador Número de Modelo Revisión Número de SerieInstalación Problemas Garantía Especificaciones del productoReglas de seguridad Controles y característicasReglas de seguridad Símbolos de Peligro y SignificadosTensión peligrosa Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeríaInstala el fusible se puede producir el arranque del motor No modifique al generador en ninguna formaInstalación Orientación para el propietarioFactores Relacionados con el Combustible Precauciones al Momento del DesempaqueInspección al Momento de la Entrega Ubicación del Generador Elevación del GeneradorUbicación del Sistema de Generador de Doméstico Pautas Generales para la Ubicación del GeneradorCircuitos Fundamentales Selección de los Circuitos FundamentalesDispositivo Vatiaje de Dimensiones de la Entrada para Electricidad y Combustible Puertas de AccesoSistema de combustible gaseoso Se debe contar también con una abertura para manómetro Gas Natural Vapor de PL Vapor de GasConexiones de Sistema Cableado para toma bipolarCableado para toma de 10 polos Interconexiones del Circuito de Control Sistema de Conexión de c.a. del GeneradorConexión a Tierra del Generador Comunicación del conectadorConsideraciones finales para la instalación Arranque inicial sin carga Instale el fusible de 15 Amperios en el panel de controlInspección posterior a la instalación Ajustes. Conserve este manual para referencias futuras Controles y característicasGenerador Doméstico Calcomanía de Datos de la Unidad Identifica a laPanel de control del sistema Funcionamiento Automático UtilizaciónSecuencia de operación automática Temporizador de enfriamiento del motorConfiguración del temporizador de práctica Mantenimiento Paro del SistemaSistema de Detección de Fallas Baja Frecuencia Baja TensiónEl Motor no Arranca Sobrevelocidad del MotorMantenimiento del Generador Batería Cargar la BateríaServicio la Batería Almacenamiento Para Limpiar el GeneradorSi Llama a la Fábrica Problemas Problemas Causa CorrecciónGarantía Limitada Especificaciones del producto Servicio común despideWatt Groupe électrogène Moteur Où nous trouverDate d’achat Génératrice Numéro de modèle Révision Numéro de sérieFonctionnement Fonctions et commandesRègles de sécurité EntreitenSécurité Symboles de Danger et MoyensRègles de sécurité Certains composants de ce produit ainsi que lesTension dangereuse Avis Conservez ces instructions Responsabilités de l’installateurConseils au propriétaire Responsabilités de l’acheteurFacteurs relatifs au combustible Précautions lors du déballageVérification de la livraison Installez l’unité à l’extérieur Seulement Emplacement du génératrice d’état d’attenteDirectives générales concernant l’emplacement Soulèvement de la génératrice10 Circuits essentiels’illustration suivante montre les dégagements Minimum Sélection des circuits essentielsDéshumidificateur Scie circulaire 6,5 po 16,5 cmSécheuse électrique 750 Sécheuse gaz Couverture électriqueLe système de combustible gazeux Pour installer la porte d’accès et le toitPortes d’accès Pour enlever le toitAucune fuite ne peut être tolérée Il faudrait inclure une sortie pour manomètreGas Naturel Vapeur PL Propane GazConnexions de système Niveau de la génératrice Interconnexions du Circuit de CommandeSécurité Système de Branchement C.A. de la Génératrice Mise à la Masse de la GénératriceConsidérations pour l’installation finale Vérification installation Démarrage initial sans chargeFonctions et commandes Sécurité Instalación Commandes FonctionnementEntretien Dépannage Garantie Tableau de commande de système Sécurité Instalación CommandesFonctionnement Séquence de fonctionnement automatiqueFonctionnement automatique Système de Détection des Pannes EntreitenArrêt du Système Code de Nombre deFaible Pression d’Huile Aucun DEL Batterie déchargéeFaible Tension de la Batterie Basse TensionEntretien du Générateur Pour mettre de l’huile dans le moteur BatterieChangement du filtre à huile Filtre à airPour Nettoyer le Générateur RemisageEntretien de la Batterie 26Problème Cause Solution DépannageGarantie Limitée Page Caractéristiques du produit Pièces d’entretien courant