Briggs & Stratton 206484GS manual Démarrage initial sans charge, Vérification installation

Page 80

Sécurité

Instalación

FonctionnementCommandes

Entretien

Dépannage

Garantie

Démarrage initial (sans charge)

Avant d’utiliser ou de mettre en service le groupe électrogène, vérifiez avec soins l’ensemble de l’installation.

Commencez ensuite des essais du système sans aucun branchement de charges électriques, tel qu’indiqué ci- dessous :

1.Réglez le disjoncteur principal de la génératrice sur sa position ON.

2.Installez le fusible de 15 Ampères dans le panneau électrique.

3.Réglez l’interrupteur de système de la génératrice sur AUTO.

4.Poussez de nouveau sur l’interrupteur de surpassement manuel sur le tableau de commande (MANUAL OVER-RIDE). Le moteur devrait s’arrêter.

REMARQUE: Pour le démarrage initial du groupe électrogène, il faut purger l’air contenue dans les canalisations de combustible. Cela peut nécessiter quelques minutes.

5.NE démarrez PAS le moteur pendant plus de

10 secondes; prenez une pause de 10 secondes pour réduire la chaleur dans le démarreur.

6.Recommencez le processus jusqu’à ce que le moteur démarre.

7.Écoutez s’il y a des bruits ou vibrations inhabituels et soyez attentif à tout signe de fonctionnement anormal. Vérifiez s’il y a des fuites d’huile pendant que la génératrice fonctionne.

18

8.Laisser le moteur se réchauffer durant cinq minutes environ afin de permettre à sa température interne de se stabiliser.

9.Branchez un voltmètre C.A. précis et un fréquencemètre pour vérifier la tension de sortie de la génératrice

sur les languettes de contact emergency/generator connection du commutateur de transfert. La tension devrait être de 230 à 240 volts, et la fréquence devrait être de 62,0 à 62,5 Hz.

REMARQUE: Si un de ces paramètres est à l’extérieur de ces plages, effectuez les réglage du moteur.

10.Vérifiez la tension de sortie de la génératrice entre une des languettes de contact generator connection et la languette de contact neutre, puis entre l’autre languette de contact de la generator connection et la languette de contact neutre. Dans les deux cas, la lecture de la tension de sortie devrait se situer entre 115 et 120 volts.

11.Poussez et tenir l’interrupteur de surpassement manuel sur le tableau de commande (MANUAL OVER-RIDE)jusqu’ aux arrêts de moteur.

Vérification installation

Tout en procédant à la vérification, remplissez la liste de contrôle de l’installation. Assurez-vous que tous les éléments sont cochés et que toutes les signatures ont été obtenues. Indiquez au propriétaire qu’il doit poster la copie blanche à :

Briggs & Stratton Power Products Warranty Registration

P. O. Box 239

Jefferson, Wisconsin 53549-0239

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 80
Contents Watt Home Generator System Where to Find Us Date of Purchase GeneratorEngine Model Number Model Revision Serial NumberTable of Contents BRIGGSandSTRATTON.COM Safety RulesHazard Symbols and Meanings Page See Essential Circuits Installation Owner OrientationFuel Factors Lifting the GeneratorGeneral Location Guidelines Home Generator LocationGenerator Location Essential Circuits Access Covers To Remove Access CoverTo Install Access Cover and Roof Fuel and Electrical Inlet LocationsGaseous Fuel System Manometer port should be provided BRIGGSandSTRATTON.COMNatural Gas LP Vapor Fuel ConsumptionFuel Pipe Sizing 10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ftFuel Comparison Chart LP Vapor NaturalGas Required Propane Tank Size+12 Volt DC, .5 Amp Output Internal auxiliary power supply System ConnectorsPole Connector Plug Transfer Switch Communication Fault Detection SystemTo install the remote LED indicator Generator AC Connection SystemFinal Installation Considerations Initial Start-up No LoadUnit Identification Label Identifies unit by serial number Features and ControlsHome Generator System Control Panel Automatic Operation OperationAutomatic Operation Sequence Setting Exercise Timer Servicing the System MaintenanceFault Detection System High Temperature Transfer Switch FaultLow Voltage Generator Engine Fail To StartGenerator Maintenance Servicing the Battery BatteryCharging the Battery Storage To Clean the GeneratorWhen Calling the Factory Troubleshooting Problem Cause CorrectionDown when loads are connected AvailableSchematic Wiring Diagram Limited Warranty Page Product Specifications Common Service PartsAt 120 Volts At 240 VoltsWatt Dónde encontrarnos Fecha de compra GeneradorMotor Número de Modelo Revisión Número de SerieProblemas Garantía Especificaciones del producto Reglas de seguridadInstalación Controles y característicasReglas de seguridad Símbolos de Peligro y SignificadosTensión peligrosa Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeríaInstala el fusible se puede producir el arranque del motor No modifique al generador en ninguna formaInstalación Orientación para el propietarioInspección al Momento de la Entrega Factores Relacionados con el CombustiblePrecauciones al Momento del Desempaque Elevación del Generador Ubicación del Sistema de Generador de DomésticoUbicación del Generador Pautas Generales para la Ubicación del GeneradorCircuitos Fundamentales Selección de los Circuitos FundamentalesDispositivo Vatiaje de Sistema de combustible gaseoso Dimensiones de la Entrada para Electricidad y CombustiblePuertas de Acceso Se debe contar también con una abertura para manómetro Gas Natural Vapor de PL Vapor de GasCableado para toma de 10 polos Conexiones de SistemaCableado para toma bipolar Sistema de Conexión de c.a. del Generador Conexión a Tierra del GeneradorInterconexiones del Circuito de Control Comunicación del conectadorConsideraciones finales para la instalación Inspección posterior a la instalación Arranque inicial sin cargaInstale el fusible de 15 Amperios en el panel de control Controles y características Generador DomésticoAjustes. Conserve este manual para referencias futuras Calcomanía de Datos de la Unidad Identifica a laPanel de control del sistema Utilización Secuencia de operación automáticaFuncionamiento Automático Temporizador de enfriamiento del motorConfiguración del temporizador de práctica Sistema de Detección de Fallas MantenimientoParo del Sistema Baja Tensión El Motor no ArrancaBaja Frecuencia Sobrevelocidad del MotorMantenimiento del Generador Servicio la Batería BateríaCargar la Batería Si Llama a la Fábrica AlmacenamientoPara Limpiar el Generador Problemas Problemas Causa CorrecciónGarantía Limitada Especificaciones del producto Servicio común despideWatt Groupe électrogène Où nous trouver Date d’achat GénératriceMoteur Numéro de modèle Révision Numéro de sérieFonctions et commandes Règles de sécuritéFonctionnement EntreitenSymboles de Danger et Moyens Règles de sécuritéSécurité Certains composants de ce produit ainsi que lesTension dangereuse Avis Responsabilités de l’installateur Conseils au propriétaireConservez ces instructions Responsabilités de l’acheteurVérification de la livraison Facteurs relatifs au combustiblePrécautions lors du déballage Emplacement du génératrice d’état d’attente Directives générales concernant l’emplacementInstallez l’unité à l’extérieur Seulement Soulèvement de la génératriceCircuits essentiels ’illustration suivante montre les dégagements Minimum10 Sélection des circuits essentielsScie circulaire 6,5 po 16,5 cm Sécheuse électrique 750 Sécheuse gazDéshumidificateur Couverture électriquePour installer la porte d’accès et le toit Portes d’accèsLe système de combustible gazeux Pour enlever le toitAucune fuite ne peut être tolérée Il faudrait inclure une sortie pour manomètreGas Naturel Vapeur PL Propane GazConnexions de système Interconnexions du Circuit de Commande Sécurité Système de Branchement C.A. de la GénératriceNiveau de la génératrice Mise à la Masse de la GénératriceConsidérations pour l’installation finale Vérification installation Démarrage initial sans chargeEntretien Dépannage Garantie Fonctions et commandesSécurité Instalación Commandes Fonctionnement Tableau de commande de système Sécurité Instalación CommandesFonctionnement automatique FonctionnementSéquence de fonctionnement automatique Entreiten Arrêt du SystèmeSystème de Détection des Pannes Code de Nombre deAucun DEL Batterie déchargée Faible Tension de la BatterieFaible Pression d’Huile Basse TensionEntretien du Générateur Batterie Changement du filtre à huilePour mettre de l’huile dans le moteur Filtre à airRemisage Entretien de la BatteriePour Nettoyer le Générateur 26Problème Cause Solution DépannageGarantie Limitée Page Caractéristiques du produit Pièces d’entretien courant