Briggs & Stratton 40248 Utilización del generador, Encendido del motor, Parada del Motor

Page 44

Utilización del generador

ADVERTENCIA

El gas propano es extremadamente inflamable y explosivo.

El fuego y las explosiones pueden causar quemaduras graves o incluso la muerte.

Siga estos pasos después de montar, almacenar, trasladar, limpiar o reparar el generador. NO utilice el generador sin haber leído y comprendido TODAS advertencias e instrucciones del presente manual del operario.

Asegúrese de que el generador está bien montado.

Inspeccione los tubos flexibles de suministro de combustible LP para determinar si están quemados, rozados o retorcidos y si están bien canalizados antes de cada uso. Los tubos deben mantenerse a una distancia mínima de 8 cm (3 pulgadas) de las superficies calientes.

Compruebe todas las conexiones y los tubos flexibles de combustible LP para detectar fugas. Consulte “Comprobación de fugas en el circuito de combustible”

Coloque el generador en una superficie nivelada y una zona bien ventilada, a una distancia mínima de 152 cm (5 pies) de materiales combustibles y edificios, incluida la parte superior. NO utilice el generador sobre cubiertas de madera u otras superficies que puedan inflamarse.

Encendido del motor

Siga las siguientes instrucciones de puesta en marcha:

1.Asegúrese de que la unidad esté en una superficie plana.

IMPORTANTE: Si la unidad no se arranca y se utiliza en una superficie plana, se pueden producir problemas de arranque y de parada durante el funcionamiento.

2.Retire la tapa del panel de control con un destornillador.

3.Desconecte la(s) carga(s) del generador.

4.Abra la(s) válvula(s) de cierre del depósito de combustible PL.

5.Confirme que el fusible de 15 A está instalado en el panel de control.

6.Pulse y mantenga el interruptor START/RUN/STOP en la posición START (Arranque) hasta que se encienda el piloto LED.

ADVERTENCIA

El motor en funcionamiento genera calor. La temperatura del silenciador y de las zonas cercanas puede alcanzar o superar los 65 ºC (150 ºF)

En caso de contacto, se pueden producir quemaduras graves.

Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras o dañar el depósito de combustible PL y provocar un incendio.

NO toque las superficies calientes y evite los gases de escape a alta temperatura.

Deje que el equipo se enfríe antes de tocarlo.

Deje un espacio mínimo de 152 cm (5 pies) alrededor del generador, incluida la parte superior.

IMPORTANTE: Si suelta el botón de la posición START antes de que se encienda el piloto LED, el generador se parará.

NOTA: NO intente arrancar el motor durante más de

15 segundos. Tras cada intento, haga una pausa de 15 segundos para evitar el sobrecalentamiento del sistema de arranque. Repita el proceso hasta que arranque el motor.

NOTA: Cuando ponga en marcha el generador podría haber aire en los conductos de combustible, especialmente tras cambiar el depósito de combustible. Podría necesitar varios ciclos de arranque para purgar ese aire y que el motor arranque.

Conexión de cargas eléctricas

1.Deje funcionar el motor durante dos minutos.

2.Abra la tapa del panel de control y confirme que el interruptor principal del generador está en la posición ON (cerrado). Consulte "Controles y características del panel de control".

3.Enchúfelo y encienda la carga eléctrica deseada (120 y/o 240 V CA, monofásico, 60 Hz.)

3.Cierre la tapa del panel de control y ponga el seguro.

IMPORTANTE:

NO conectar cargas de 240 V en las tomas eléctricas dobles.

NO conectar cargas trifásicas al generador.

NO conectar cargas de 50 Hz al generador.

NO SOBRECARGAR EL GENERADOR. Véase “No sobrecargar el generador”.

Parada del Motor

1.Retire la tapa del panel de control con un destornillador.

2.Apagar todas las cargas eléctricas. Desconéctelas de las tomas eléctricas del panel de control.

Nunca arranque o pare el motor cuando haya aparatos eléctricos conectados y en funcionamiento.

3.Deje funcionar el motor durante dos minutos sin ninguna carga para estabilizar las temperaturas internas del motor y el generador.

4.Pulse y mantenga el interruptor START/RUN/STOP en la posición STOP (Parada) hasta que se apague el piloto LED.

5.Cierre la(s) válvula(s) de cierre manual del combustible.

6.Cierre la tapa del panel de control y ponga el seguro.

14www.briggsandstratton.com

Image 44
Contents 040248 Where to Find Us Revision Serial Number Engine Model Number Date PurchasedTable of Contents Fire Hot Surface Safety RulesHazard Symbols and Meanings Generator produces hazardous voltage Equipment Description When adjusting or making repairs to your generatorWhen testing for engine spark Ground Fault Protection Connections to a Building’s Electrical SystemCustomer’s Responsibilities Gaseous Fuel SystemAssembly/Installation Shipment ContentsLifting the Generator Generator LocationAttach LP Fuel Tank Housing Pad Parts Required ToolsAttach Mounting Pads Together Attach Tank Hold-Down RodTo Install LP Fuel Tanks Leak Testing Fuel System CD GRemovable Roof and Access Door Battery ConnectionTo Remove LP Fuel Tanks Verify Engine Oil LevelGenerator Controls and Features AB CControl Panel Controls and Features Generator from current overload at receptacleReceptacles Equipment Ground120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Volt AC, 20 Amp, Duplex ReceptaclesConnecting Electrical Loads Operating Your GeneratorStarting the Engine Stopping the EngineTest Gfci Circuit Breaker During Generator UsePower Management Don’t Overload GeneratorCapacity ExampleMaintenance Schedule MaintenanceClean Debris General RecommendationsOil Oil RecommendationsChecking and Adding Oil Changing Engine Oil and FilterService Air Cleaner Elements To service the air cleaner elements, follow these stepsChanging Oil Filter Fill engine with oilService Spark Plug Charge BatteryCheck Valve Clearance Engine Air Cooling SystemService Battery StorageTroubleshooting Problem Cause CorrectionProduct Specifications Replacement PartsMaintenance Items EngineLength of Coverage Owner’s Warranty ResponsibilitiesWarranted Parts Claims and Coverage Exclusions Maintenance Consequential CoverageNo Charge Warranty Period This page reserved Dónde encontrarnos Plan de mantenimiento Montaje/instalaciónUtilización del generador Descarga eléctrica Normas de seguridadSímbolos de peligro y sus significados El generador produce voltaje peligroso Cuando pruebe la bujía del motor Descripción del equipoCuando ajuste o repare su generador Protección contra los fallos de conexión a tierra Conexión al sistema eléctrico de un edificioResponsabilidades del cliente El sistema de combustible gaseosoMontaje/instalación Contenido del paqueteElevación del generador Ubicación del generadorUnión de los soportes de montaje Herramientas necesariasMontaje de la varilla de fijación del depósito Instalación del depósito de combustible LP Para instalar los depósitos de combustible LPComprobación de fugas en el circuito de combustible Cree una mezcla de agua y jabón lavavajillas al 50%Para retirar los depósitos de combustible Comprobar el nivel de aceite del motorTecho y puerta de acceso extraíbles Conexión de la bateríaControles y características del generador Este manual para futuras consultasTerminal de tierra del equipo- Para la conexión a Tierra del generadorControles y características del panel de control Tomas eléctricas Equipo de tierraDispositivo de seguridad de 120/240 V, 30 a Tomas eléctricas dobles de 120 V CA y 20 aUtilización del generador Encendido del motorConexión de cargas eléctricas Parada del MotorCompruebe su disyuntor Gfci Durante el uso del generadorNo sobrecargar el generador CapacidadEjemplo Control de la energíaPlan de mantenimiento Recomendaciones generalesControl de emisiones MantenimientoAceite Recomendaciones sobre el aceiteComprobar y añadir aceite Cambio del aceite del motor y del filtroElementos del filtro de aire Cambio del filtro de aceiteRellene el motor con aceite Para revisar el filtro de aire, siga estos pasosRevise la bujía Comprobación de holgura de la válvulaSistema de refrigeración de aire Carga de la bateríaAbra el panel de control Servicio de la bateríaAlmacenamiento Resolución de problemas NotasEspecificaciones del producto Piezas de repuestoArtículos para el mantenimiento MotorDuración de la cobertura Responsabilidades de la garantía del propietarioPiezas garantizadas Servicio gratuito Solicitudes y exclusiones de coberturaMantenimiento Cobertura de daños derivadosPeríodo DE Garantía Esta página está reservada Comment nous joindre Assemblage/Installation Fonctions et commandes de la génératriceRègles de sécurité Mise en marche de votre génératriceRègles de sécurité Symboles de risque et leur significationMot signal Danger , Mise EN Garde Lors du réglage ou des réparations de votre génératrice Lors de tests d’allumage du moteurMise EN Garde Description de l’ÈquipementProtection contre les fuites de terre Branchements au système électrique d’un édificeResponsabilités du client Le système de combustible gazeuxAssemblage/Installation Emplacement de la génératriceContenu de l’expédition Soulèvement de la génératriceFixation de la tige de retenue pour réservoir Outils nécessairesFixation des ensemble les berceaux de montage Installation du réservoir de combustible PL Pour installer les réservoirs de combustible PLVérification de fuite du système de combustible Le gaz propane est extrêmement inflammable et explosifBranchement de la batterie Vérifiez le niveau d’huile du moteurToit amovible et porte d’accès Fonctions et commandes de la génératrice Conservez ce manuel pour à des fins de référenceBorne de mise à la terre d’équipement- Connectez ici La génératrice à la mise à la terreFonctions et commandes du tableau de commande Prises Mise à la terre de l’équipementPrise verrouillable de 120/240 volts C.A., 30 a Prises doubles de 120 volts C.A., 20 aMise en marche de votre génératrice Démarrage du moteurRaccordement de charges électriques Arrêt du moteurPendant le fonctionnement de la génératrice Mise à l’essai du disjoncteur GfciLa position Off gauche et ensuite à la position On droite Ne surchargez pas votre génératrice CapacitéExemple Gestion de l’énergieRecommandations générales Calendrier d’entretienContrôle des émissions EntretienHuile Remplissez l’huile dans le moteur Entretien des éléments filtrantsChangement du filtre à huile Remplacement des boyaux d’alimentation et du régulateur Entretien de la bougie d’allumageVérification du jeu des soupapes Système de refroidissement à air du moteurEntretien de la batterie EntreposageEntretenez et remplacez la batterie au besoin Assurez-vous que la soupape d’arrêt du réservoir est ferméeDépannage RemarquesCaractéristiques du produit Pièces de rechangeArticles d’entretien Pression d’alimentation enConnecteurs et dispositifs Durée de la couverturePièces garanties Aucun frais Réclamations et exclusions de couvertureEntretien Couverture indirectePériode DE Garantie

40248 specifications

The Briggs & Stratton 40248 is a durable and efficient portable generator that has been designed to meet the demands of various outdoor activities, construction sites, and emergency backup power needs. With a reliable gasoline engine, the generator is capable of delivering solid performance in a wide range of applications.

One of the standout features of the Briggs & Stratton 40248 is its powerful 4500-watt surge and 3600-watt continuous output, providing ample power for essential appliances, tools, and equipment. This makes it an excellent choice for both recreational and emergency situations, ensuring that users have access to electricity when they need it most.

The generator is equipped with a reliable Ohv engine, known for its longevity and fuel efficiency. The 40248 includes a 3.5-gallon fuel tank, allowing for extended run times of up to 14 hours at a 25% load. This combination of powerful performance and efficient fuel consumption makes it an ideal option for long camping trips, outdoor events, or power outages.

In terms of portability, the Briggs & Stratton 40248 features an integrated handle and rugged wheels that make it easy to transport across various terrains. This enhanced mobility allows users to take the generator wherever it’s needed without hassle. Furthermore, its compact design ensures that it occupies minimal storage space.

Safety is a critical aspect of the Briggs & Stratton 40248, which includes features such as low oil shutdown to protect the engine from damage and overload protection to prevent equipment failure. These technologies ensure that your generator operates efficiently and safely, offering peace of mind to users.

The control panel is user-friendly, featuring multiple outlets including standard 120V outlets and a 12V automotive-style outlet, allowing for versatility in power options. This configuration makes it easy to connect various devices and enjoy uninterrupted power.

In summary, the Briggs & Stratton 40248 combines power, portability, and safety to deliver an outstanding generator for both recreational and emergency use. Its robust features, reliable engine, and user-oriented design make it a standout choice in the portable generator market, ensuring that users can meet their power needs confidently and conveniently. Whether powering tools on a job site or providing backup power during an outage, the 40248 excels in various environments.