Briggs & Stratton 40248 Prises, Mise à la terre de l’équipement, Exigences spéciales

Page 71

Prises

MISE EN GARDE

L’application de charges supérieures à la capacité de puissance/tension de la génératrice peut endommager celle-ci et/ou aux appareils électriques qui y sont branchés.

Voir "Ne surchargez pas votre génératrice".

Démarrez la génératrice et laissez le moteur se stabiliser avant de connecter des charges électriques.

Connectez les charges électriques alors qu’elles sont en position OFF, puis placez-les en position ON pour utilisation.

Placez les charges électriques en position OFF et déconnectez-les de la génératrice avant d’arrêter la génératrice.

Prise verrouillable de 120/240 volts C.A., 30 A

Cette prise (Figure 11) alimente entièrement la sortie de la génératrice et est protégée contre les surtensions par un disjoncteur bipolaire CFGI.

Cordon à quatre fils

240 V

120 V 120 V

Figure 12 — Prise double de 120 volts, 20 A

Vous pouvez utiliser chacune des prises pour faire fonctionner des appareils électriques de 120 volts C.A., monophasée, 60 Hz nécessitant jusqu’à 2 400 watts (2,4 kW) à 20 A de puissance lors de l’opération avec du combustible LP. Utilisez un ensemble de cordons pouvant résister à des charges de 125 volts C.A., à 20 A (ou supérieur). Inspectez les ensembles de cordon d'alimentation avant chaque utilisation.

MISE EN GARDE

Il se peut que la capacité nominale des prises soit supérieure

 

à la puissance nominale de la génératrice.

NE tentez JAMAIS d’alimenter un appareil dont l’intensité

 

nominale est supérieure à la capacité de la génératrice ou des

 

prises.

NE surchargez PAS la génératrice. Voir "Ne surchargez pas votre

Y (Sous tension)

NEMA L14-30

W (Neutre)

X (Sous tension)

Barre de mise à la terre (Vert)

génératrice".

REMARQUE : Observez toutes les consignes de sécurité lors du branchement de toute rallonge ou d’un appareil à la génératrice.

Mise à la terre de l’équipement

La génératrice est équipée possède une borne de mise à la terre d’équipement qui raccorde les éléments du châssis de la

Figure 11 — Prise 120/240 volts C.A., 30 A

Utilisez une prise NEMA L14-30 avec cette prise de courant. Raccordez un ensemble de cordons à quatre fils pouvant résister

àdes charges de 250 volts C.A., à 30 A (ou supérieur). Vous pouvez vous servir du même cordon à quatre fils si vous prévoyez utiliser une charge de 120 volts. Inspectez les ensembles de cordon d'alimentation avant chaque utilisation. Entreposez les ensembles de cordon d'alimentation à l'intérieur.

Lors de l’opération avec du combustible PL, cette prise d’alimentation 120/240 volts C.A., monophasée 60 Hz nécessitant jusqu’à 7 000 watts de puissance (7.0 kW) à 29,16 A pour 240 volts ou deux charges indépendantes de 120 volts à 29,16 A chacune.

Prises doubles de 120 volts C.A., 20 A

Un disjoncteur avec bouton-poussoir de réenclenchement protège chaque prise double individuelle (Figure 12) contre les surtensions. Les quatre prises sont également protégées par un disjoncteur bipolaire CFGI.

génératrice aux bornes de mise à la terre des prises de sortie C.A.. La génératrice doit être mise à la terre en conformité avec tous les codes, normes et réglementations applicables.

La mise à la terre de l’équipement est raccordée au fil neutre C.A. et le neutre est raccordé au châssis de la génératrice. La borne de mise à la terre d’équipement est illustrée dans la section "Fonctions et commandes de la génératrice".

Exigences spéciales

Il se peut que la réglementation d’une agence fédérale ou provinciale de santé et de sécurité du travail, des codes de sécurité nationaux ou provinciaux ou des ordonnances régissent l’utilisation prévue de la génératrice. Veuillez consulter un électricien qualifié, un inspecteur en électricité ou l’agence compétente de votre région.

Dans certains territoires, il faut enregistrer la génératrice auprès du fournisseur de l’alimentation de service.

Des règlements additionnels régissent peut-être l’utilisation de la génératrice sur les chantiers de construction.

13

Image 71
Contents 040248 Revision Serial Number Engine Model Number Date Purchased Where to Find UsTable of Contents Fire Hot Surface Safety RulesHazard Symbols and Meanings Generator produces hazardous voltage Equipment Description When adjusting or making repairs to your generatorWhen testing for engine spark Gaseous Fuel System Ground Fault ProtectionConnections to a Building’s Electrical System Customer’s ResponsibilitiesGenerator Location Assembly/InstallationShipment Contents Lifting the GeneratorAttach Tank Hold-Down Rod Attach LP Fuel Tank Housing Pad PartsRequired Tools Attach Mounting Pads TogetherTo Install LP Fuel Tanks CD G Leak Testing Fuel SystemVerify Engine Oil Level Removable Roof and Access DoorBattery Connection To Remove LP Fuel TanksAB C Generator Controls and FeaturesGenerator from current overload at receptacle Control Panel Controls and FeaturesVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles ReceptaclesEquipment Ground 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking ReceptacleStopping the Engine Connecting Electrical LoadsOperating Your Generator Starting the EngineDuring Generator Use Test Gfci Circuit BreakerExample Power ManagementDon’t Overload Generator CapacityGeneral Recommendations Maintenance ScheduleMaintenance Clean DebrisChanging Engine Oil and Filter OilOil Recommendations Checking and Adding OilFill engine with oil Service Air Cleaner ElementsTo service the air cleaner elements, follow these steps Changing Oil FilterEngine Air Cooling System Service Spark PlugCharge Battery Check Valve ClearanceStorage Service BatteryProblem Cause Correction TroubleshootingEngine Product SpecificationsReplacement Parts Maintenance ItemsLength of Coverage Owner’s Warranty ResponsibilitiesWarranted Parts Claims and Coverage Exclusions Maintenance Consequential CoverageNo Charge Warranty Period This page reserved Dónde encontrarnos Plan de mantenimiento Montaje/instalaciónUtilización del generador Descarga eléctrica Normas de seguridadSímbolos de peligro y sus significados El generador produce voltaje peligroso Cuando pruebe la bujía del motor Descripción del equipoCuando ajuste o repare su generador El sistema de combustible gaseoso Protección contra los fallos de conexión a tierraConexión al sistema eléctrico de un edificio Responsabilidades del clienteUbicación del generador Montaje/instalaciónContenido del paquete Elevación del generadorUnión de los soportes de montaje Herramientas necesariasMontaje de la varilla de fijación del depósito Para instalar los depósitos de combustible LP Instalación del depósito de combustible LPCree una mezcla de agua y jabón lavavajillas al 50% Comprobación de fugas en el circuito de combustibleConexión de la batería Para retirar los depósitos de combustibleComprobar el nivel de aceite del motor Techo y puerta de acceso extraíblesTierra del generador Controles y características del generadorEste manual para futuras consultas Terminal de tierra del equipo- Para la conexión aControles y características del panel de control Tomas eléctricas dobles de 120 V CA y 20 a Tomas eléctricasEquipo de tierra Dispositivo de seguridad de 120/240 V, 30 aParada del Motor Utilización del generadorEncendido del motor Conexión de cargas eléctricasDurante el uso del generador Compruebe su disyuntor GfciControl de la energía No sobrecargar el generadorCapacidad EjemploMantenimiento Plan de mantenimientoRecomendaciones generales Control de emisionesCambio del aceite del motor y del filtro AceiteRecomendaciones sobre el aceite Comprobar y añadir aceitePara revisar el filtro de aire, siga estos pasos Elementos del filtro de aireCambio del filtro de aceite Rellene el motor con aceiteCarga de la batería Revise la bujíaComprobación de holgura de la válvula Sistema de refrigeración de aireAbra el panel de control Servicio de la bateríaAlmacenamiento Notas Resolución de problemasMotor Especificaciones del productoPiezas de repuesto Artículos para el mantenimientoDuración de la cobertura Responsabilidades de la garantía del propietarioPiezas garantizadas Cobertura de daños derivados Servicio gratuitoSolicitudes y exclusiones de cobertura MantenimientoPeríodo DE Garantía Esta página está reservada Comment nous joindre Mise en marche de votre génératrice Assemblage/InstallationFonctions et commandes de la génératrice Règles de sécuritéRègles de sécurité Symboles de risque et leur significationMot signal Danger , Mise EN Garde Lors de tests d’allumage du moteur Lors du réglage ou des réparations de votre génératriceDescription de l’Èquipement Mise EN GardeLe système de combustible gazeux Protection contre les fuites de terreBranchements au système électrique d’un édifice Responsabilités du clientSoulèvement de la génératrice Assemblage/InstallationEmplacement de la génératrice Contenu de l’expéditionFixation de la tige de retenue pour réservoir Outils nécessairesFixation des ensemble les berceaux de montage Pour installer les réservoirs de combustible PL Installation du réservoir de combustible PLLe gaz propane est extrêmement inflammable et explosif Vérification de fuite du système de combustibleBranchement de la batterie Vérifiez le niveau d’huile du moteurToit amovible et porte d’accès La génératrice à la mise à la terre Fonctions et commandes de la génératriceConservez ce manuel pour à des fins de référence Borne de mise à la terre d’équipement- Connectez iciFonctions et commandes du tableau de commande Prises doubles de 120 volts C.A., 20 a PrisesMise à la terre de l’équipement Prise verrouillable de 120/240 volts C.A., 30 aArrêt du moteur Mise en marche de votre génératriceDémarrage du moteur Raccordement de charges électriquesPendant le fonctionnement de la génératrice Mise à l’essai du disjoncteur GfciLa position Off gauche et ensuite à la position On droite Gestion de l’énergie Ne surchargez pas votre génératriceCapacité ExempleEntretien Recommandations généralesCalendrier d’entretien Contrôle des émissionsHuile Remplissez l’huile dans le moteur Entretien des éléments filtrantsChangement du filtre à huile Système de refroidissement à air du moteur Remplacement des boyaux d’alimentation et du régulateurEntretien de la bougie d’allumage Vérification du jeu des soupapesAssurez-vous que la soupape d’arrêt du réservoir est fermée Entretien de la batterieEntreposage Entretenez et remplacez la batterie au besoinRemarques DépannagePression d’alimentation en Caractéristiques du produitPièces de rechange Articles d’entretienConnecteurs et dispositifs Durée de la couverturePièces garanties Couverture indirecte Aucun fraisRéclamations et exclusions de couverture EntretienPériode DE Garantie

40248 specifications

The Briggs & Stratton 40248 is a durable and efficient portable generator that has been designed to meet the demands of various outdoor activities, construction sites, and emergency backup power needs. With a reliable gasoline engine, the generator is capable of delivering solid performance in a wide range of applications.

One of the standout features of the Briggs & Stratton 40248 is its powerful 4500-watt surge and 3600-watt continuous output, providing ample power for essential appliances, tools, and equipment. This makes it an excellent choice for both recreational and emergency situations, ensuring that users have access to electricity when they need it most.

The generator is equipped with a reliable Ohv engine, known for its longevity and fuel efficiency. The 40248 includes a 3.5-gallon fuel tank, allowing for extended run times of up to 14 hours at a 25% load. This combination of powerful performance and efficient fuel consumption makes it an ideal option for long camping trips, outdoor events, or power outages.

In terms of portability, the Briggs & Stratton 40248 features an integrated handle and rugged wheels that make it easy to transport across various terrains. This enhanced mobility allows users to take the generator wherever it’s needed without hassle. Furthermore, its compact design ensures that it occupies minimal storage space.

Safety is a critical aspect of the Briggs & Stratton 40248, which includes features such as low oil shutdown to protect the engine from damage and overload protection to prevent equipment failure. These technologies ensure that your generator operates efficiently and safely, offering peace of mind to users.

The control panel is user-friendly, featuring multiple outlets including standard 120V outlets and a 12V automotive-style outlet, allowing for versatility in power options. This configuration makes it easy to connect various devices and enjoy uninterrupted power.

In summary, the Briggs & Stratton 40248 combines power, portability, and safety to deliver an outstanding generator for both recreational and emergency use. Its robust features, reliable engine, and user-oriented design make it a standout choice in the portable generator market, ensuring that users can meet their power needs confidently and conveniently. Whether powering tools on a job site or providing backup power during an outage, the 40248 excels in various environments.