Briggs & Stratton 40248 Plan de mantenimiento, Recomendaciones generales, Control de emisiones

Page 47

Plan de mantenimiento

Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan antes.

Si opera en condiciones adversas (señaladas más abajo) es necesario un mantenimiento más frecuente.

PLAN DE MANTENIMIENTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANOTE LAS FECHAS A MEDIDA QUE

 

 

FECHAS DE MANTENIMIENTO

 

 

 

 

LLEVE A CABO LAS OPERACIONES DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FECHAS DE MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO

 

 

 

 

 

 

 

TAREAS DE MANTENIMIENTO

Antes de

 

Cada 25 horas o

 

Cada 50 horas o

 

Cada 100 horas o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cada uso

 

una vez al año

 

una vez al año

 

una vez al año

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Limpie los residuos

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Compruebe el nivel de aceite

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cambie el aceite del motor

 

 

 

 

X1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cambie el filtro del aceite

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mantenimiento del prefiltro del filtro de

 

 

X²

 

 

 

 

 

 

 

aire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cambie el cartucho del filtro de aire

 

 

 

 

 

 

X²

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sustituya la bujía

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Comprobación de holgura de las válvulas

 

 

 

 

 

 

X3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Limpie el sistema de refrigeración

 

 

 

 

 

 

X4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sustitución de los tubos flexibles y el

 

 

 

 

 

 

X5

 

 

 

regulador de combustible

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1Cámbielo antes si el motor funciona en condiciones de suciedad o polvo.

2Sustitúyalo con más frecuencia en condiciones de suciedad o polvo.

3Comprobar una vez al año.

4Sustitúyalo con más frecuencia en condiciones de suciedad o polvo.

5Sustituya estos elementos cada cinco años.

Recomendaciones generales

El mantenimiento periódico mejorará el rendimiento y prolongará la vida útil del generador. Acuda a un distribuidor autorizado de Briggs & Stratton para reparar la unidad. Nunca haga funcionar un generador dañado o defectuoso. Para beneficiarse completamente de la garantía el operador debe mantener el generador tal como se explica en esta sección.

La totalidad de las reparaciones y los ajustes se deberán realizar al menos una vez por temporada. Siga las indicaciones del cuadro “Plan de mantenimiento”.

NOTA: Una vez al año debería limpiar o cambiar la bujía y cambiar el filtro de aire. Una bujía nueva y un filtro de aire limpio aseguran la mezcla adecuada de combustible y aire y contribuyen a mejorar el rendimiento del motor y a prolongar su vida útil.

NOTA: El alternador rota en un cojinete prelubricado y sellado que no necesita lubricación adicional durante su vida útil.

Control de emisiones

Cualquier establecimiento o individuo especializado en la reparación de motores que no sean de automoción puede encargarse del mantenimiento, la sustitución y la reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones. Véase “Garantía de control de emisiones”.

Mantenimiento

El mantenimiento consiste en mantener limpia la unidad. Haga funcionar la unidad en un espacio limpio y seco, sin exceso de polvo, suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del aire de la caja del generador no deben quedar obstruidas por hojas ni por ningún otro tipo de suciedad o material. Inspeccione las ranuras y aberturas de aire de refrigeración del generador. Las aberturas deben estar limpias y despejadas.

Compruebe la limpieza de la unidad frecuentemente y límpiela cuando haya polvo, suciedad, aceite, humedad o sustancias ajenas en su superficie exterior o interior.

NOTA: NO rocíe el generador directamente con una manguera de jardín para limpiarlo. El agua podría penetrar en el motor del generador y causar problemas.

Limpie los residuos

Utilice un trapo húmedo para limpiar las superficies exteriores.

Utilice un cepillo de cerda suave para eliminar los restos de suciedad o aceite endurecidos.

Utilice una aspiradora para eliminar los restos sueltos de suciedad.

17

Image 47
Contents 040248 Revision Serial Number Engine Model Number Date Purchased Where to Find UsTable of Contents Fire Hot Surface Safety RulesHazard Symbols and Meanings Generator produces hazardous voltage Equipment Description When adjusting or making repairs to your generatorWhen testing for engine spark Gaseous Fuel System Ground Fault ProtectionConnections to a Building’s Electrical System Customer’s ResponsibilitiesGenerator Location Assembly/InstallationShipment Contents Lifting the GeneratorAttach Tank Hold-Down Rod Attach LP Fuel Tank Housing Pad PartsRequired Tools Attach Mounting Pads TogetherTo Install LP Fuel Tanks CD G Leak Testing Fuel SystemVerify Engine Oil Level Removable Roof and Access DoorBattery Connection To Remove LP Fuel TanksAB C Generator Controls and FeaturesGenerator from current overload at receptacle Control Panel Controls and FeaturesVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles ReceptaclesEquipment Ground 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking ReceptacleStopping the Engine Connecting Electrical LoadsOperating Your Generator Starting the EngineDuring Generator Use Test Gfci Circuit BreakerExample Power ManagementDon’t Overload Generator CapacityGeneral Recommendations Maintenance ScheduleMaintenance Clean DebrisChanging Engine Oil and Filter OilOil Recommendations Checking and Adding OilFill engine with oil Service Air Cleaner ElementsTo service the air cleaner elements, follow these steps Changing Oil FilterEngine Air Cooling System Service Spark PlugCharge Battery Check Valve ClearanceStorage Service BatteryProblem Cause Correction TroubleshootingEngine Product SpecificationsReplacement Parts Maintenance ItemsLength of Coverage Owner’s Warranty ResponsibilitiesWarranted Parts Claims and Coverage Exclusions Maintenance Consequential CoverageNo Charge Warranty Period This page reserved Dónde encontrarnos Plan de mantenimiento Montaje/instalaciónUtilización del generador Descarga eléctrica Normas de seguridadSímbolos de peligro y sus significados El generador produce voltaje peligroso Cuando pruebe la bujía del motor Descripción del equipoCuando ajuste o repare su generador El sistema de combustible gaseoso Protección contra los fallos de conexión a tierraConexión al sistema eléctrico de un edificio Responsabilidades del clienteUbicación del generador Montaje/instalaciónContenido del paquete Elevación del generadorUnión de los soportes de montaje Herramientas necesariasMontaje de la varilla de fijación del depósito Para instalar los depósitos de combustible LP Instalación del depósito de combustible LPCree una mezcla de agua y jabón lavavajillas al 50% Comprobación de fugas en el circuito de combustibleConexión de la batería Para retirar los depósitos de combustibleComprobar el nivel de aceite del motor Techo y puerta de acceso extraíblesTierra del generador Controles y características del generadorEste manual para futuras consultas Terminal de tierra del equipo- Para la conexión aControles y características del panel de control Tomas eléctricas dobles de 120 V CA y 20 a Tomas eléctricasEquipo de tierra Dispositivo de seguridad de 120/240 V, 30 aParada del Motor Utilización del generadorEncendido del motor Conexión de cargas eléctricasDurante el uso del generador Compruebe su disyuntor GfciControl de la energía No sobrecargar el generadorCapacidad EjemploMantenimiento Plan de mantenimientoRecomendaciones generales Control de emisionesCambio del aceite del motor y del filtro AceiteRecomendaciones sobre el aceite Comprobar y añadir aceitePara revisar el filtro de aire, siga estos pasos Elementos del filtro de aireCambio del filtro de aceite Rellene el motor con aceiteCarga de la batería Revise la bujíaComprobación de holgura de la válvula Sistema de refrigeración de aireAbra el panel de control Servicio de la bateríaAlmacenamiento Notas Resolución de problemasMotor Especificaciones del productoPiezas de repuesto Artículos para el mantenimientoDuración de la cobertura Responsabilidades de la garantía del propietarioPiezas garantizadas Cobertura de daños derivados Servicio gratuitoSolicitudes y exclusiones de cobertura MantenimientoPeríodo DE Garantía Esta página está reservada Comment nous joindre Mise en marche de votre génératrice Assemblage/InstallationFonctions et commandes de la génératrice Règles de sécuritéRègles de sécurité Symboles de risque et leur significationMot signal Danger , Mise EN Garde Lors de tests d’allumage du moteur Lors du réglage ou des réparations de votre génératriceDescription de l’Èquipement Mise EN GardeLe système de combustible gazeux Protection contre les fuites de terreBranchements au système électrique d’un édifice Responsabilités du clientSoulèvement de la génératrice Assemblage/InstallationEmplacement de la génératrice Contenu de l’expéditionFixation de la tige de retenue pour réservoir Outils nécessairesFixation des ensemble les berceaux de montage Pour installer les réservoirs de combustible PL Installation du réservoir de combustible PLLe gaz propane est extrêmement inflammable et explosif Vérification de fuite du système de combustibleBranchement de la batterie Vérifiez le niveau d’huile du moteurToit amovible et porte d’accès La génératrice à la mise à la terre Fonctions et commandes de la génératriceConservez ce manuel pour à des fins de référence Borne de mise à la terre d’équipement- Connectez iciFonctions et commandes du tableau de commande Prises doubles de 120 volts C.A., 20 a PrisesMise à la terre de l’équipement Prise verrouillable de 120/240 volts C.A., 30 aArrêt du moteur Mise en marche de votre génératriceDémarrage du moteur Raccordement de charges électriquesPendant le fonctionnement de la génératrice Mise à l’essai du disjoncteur GfciLa position Off gauche et ensuite à la position On droite Gestion de l’énergie Ne surchargez pas votre génératriceCapacité ExempleEntretien Recommandations généralesCalendrier d’entretien Contrôle des émissionsHuile Remplissez l’huile dans le moteur Entretien des éléments filtrantsChangement du filtre à huile Système de refroidissement à air du moteur Remplacement des boyaux d’alimentation et du régulateurEntretien de la bougie d’allumage Vérification du jeu des soupapesAssurez-vous que la soupape d’arrêt du réservoir est fermée Entretien de la batterieEntreposage Entretenez et remplacez la batterie au besoinRemarques DépannagePression d’alimentation en Caractéristiques du produitPièces de rechange Articles d’entretienConnecteurs et dispositifs Durée de la couverturePièces garanties Couverture indirecte Aucun fraisRéclamations et exclusions de couverture EntretienPériode DE Garantie

40248 specifications

The Briggs & Stratton 40248 is a durable and efficient portable generator that has been designed to meet the demands of various outdoor activities, construction sites, and emergency backup power needs. With a reliable gasoline engine, the generator is capable of delivering solid performance in a wide range of applications.

One of the standout features of the Briggs & Stratton 40248 is its powerful 4500-watt surge and 3600-watt continuous output, providing ample power for essential appliances, tools, and equipment. This makes it an excellent choice for both recreational and emergency situations, ensuring that users have access to electricity when they need it most.

The generator is equipped with a reliable Ohv engine, known for its longevity and fuel efficiency. The 40248 includes a 3.5-gallon fuel tank, allowing for extended run times of up to 14 hours at a 25% load. This combination of powerful performance and efficient fuel consumption makes it an ideal option for long camping trips, outdoor events, or power outages.

In terms of portability, the Briggs & Stratton 40248 features an integrated handle and rugged wheels that make it easy to transport across various terrains. This enhanced mobility allows users to take the generator wherever it’s needed without hassle. Furthermore, its compact design ensures that it occupies minimal storage space.

Safety is a critical aspect of the Briggs & Stratton 40248, which includes features such as low oil shutdown to protect the engine from damage and overload protection to prevent equipment failure. These technologies ensure that your generator operates efficiently and safely, offering peace of mind to users.

The control panel is user-friendly, featuring multiple outlets including standard 120V outlets and a 12V automotive-style outlet, allowing for versatility in power options. This configuration makes it easy to connect various devices and enjoy uninterrupted power.

In summary, the Briggs & Stratton 40248 combines power, portability, and safety to deliver an outstanding generator for both recreational and emergency use. Its robust features, reliable engine, and user-oriented design make it a standout choice in the portable generator market, ensuring that users can meet their power needs confidently and conveniently. Whether powering tools on a job site or providing backup power during an outage, the 40248 excels in various environments.