Snapper 90000 manual Údržba

Page 21

VAROVÁNÍ

Neúmyslné jiskøení mùže zpùsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.

Neúmyslné spuštìní motoru mùže zpùsobit zachycení, amputaci konèetiny nebo tržné rány.

Riziko požáru

Údržba

Používejte pouze originální náhradní díly zaøízení. Jiné díly nemusí stejnì dobøe fungovat a mohou zpùsobit zranìní. Navíc by mohlo použití jiných dílù vést ke ztrátì nároku na záruku.

Doporuèujeme svìøit veškerý servis a údržbu motorù a jejich dílù autorizovanému servisu Briggs & Stratton. Používejte výhradnì originální díly Briggs & Stratton.

POZOR: Aby motor správnì fungoval, musí všechny jeho souèásti zùstat na svém místì.

Použijte tøívodièový prodlužovací kabel.

Nejprve pøipojte prodlužovací kabel ke pøípojce elektrického startéru a teprve pak do zásuvky na zdi. Jestliže je potøeba pøidat další prodlužovací kabel, použijte tøívodièový.

V pøípadì poškození napájecího kabelu, musí jeho výmìnu zajistit výrobce, jeho servis nebo stejnì kvalifikovaná osoba, aby nedošlo k ohrožení života.

POZOR: Tento motor byl odeslán spoleèností Briggs & Stratton bez oleje. Než motor nastartujete, ještì jednou zkontrolujte, zda jste doplnili olej podle pokynù uvedených v této pøíruèce. Jestliže nastartujete motor bez oleje, znièí se tak, že už nepùjde opravit a nebude kryt žádnou zárukou.

1.Zkontrolujte stav oleje. Viz èást Kontrola/doplòování oleje.

2.Zkontrolujte, zda jsou ovládací prvky pohonu (pokud je jimi zaøízení vybaveno) vypnuty. V pøíruèce zaøízení vyhledejte umístìní a fungování tìchto ovládacích prvkù.

3.Otevøete palivový uzavírací kohout (pokud je jím zaøízení vybaveno). Umístìní palivového uzavíracího kohoutu naleznete v pøíruèce zaøízení.

4.Zapnìte spínaè zaøízení (buïto kolébkový spínaè (A) nebo klíè (B) do polohy zapnuto). Umístìní Obrázek 5. spínaèe naleznete v pøíruèce zaøízení.

5.Posuòte páèku sytièe (C) do polohy sytiè.

Poznámka: Použití sytièe není obvykle potøeba pøi opakovaném startu teplého motoru.

6.Stisknìte dvakrát (D) tlaèítko pro lehký start.

Poznámka: Nasávání paliva není obvykle potøeba pøi opakovaném startu teplého motoru.

7.Spouštìní pomocí pøevíjeného lanka: Držte pevnì rukoje lanka spouštìèe (E). Táhnìte za rukoje lanka spouštìèe pomalu, dokud neucítíte odpor. Pak prudce zatáhnìte.

Poznámka: Pokud motoro ani po tøech pokusech nenastartuje, navštivte stránku BRIGGSandSTRATTON.COM nebo zavolejte na telefonní èíslo 1-800-233-3723(v USA).

VAROVÁNÍ: Rychlé zatažení (zpìtné ”kopnutí”) lanka spouštìèe pøitáhne ruku a paži k motoru rychleji, než je staèíte pustit. Je tu nebezpeèí zlomeniny, odøení nebo natažení šlach. Pøi startování motoru táhnìte za lanko spouštìèe pomalu, dokud neucítíte odpor a pak rychle zatáhnìte, abyste zabránili zpìtnému kopnutí.

8.Elektrické spouštìní: Nejprve zapojte prodlužovací kabel do zásuvky napájecího kabelu (F, Obrázek 6) a teprve pak do zásuvky na zdi. Jestliže je potøeba pøidat další prodlužovací kabel, použijte tøívodièový.

VAROVÁNÍ: V pøípadì poškození prodlužovacího kabelu musí jeho výmìnu zajistit výrobce, jeho servis nebo stejnì kvalifikovaná osoba, aby nedošlo k ohrožení životù.

9.Elektrické spouštìní: Stisknìte tlaèítko (G). Po spuštìní motoru, nejprve odpojte prodlužovací kabel ze zásuvky na zdi a teprve potom ze zásuvky napájecího kabelu (F).

Poznámka: Pokud motoro ani po tøech pokusech nenastartuje, navštivte stránku BRIGGSandSTRATTON.COM nebo zavolejte na telefonní èíslo 1-800-233-3723(v USA).

POZOR: Životnost spouštìèe prodloužíte, budete-li používat krátké spouštìcí cykly (maximálnì pìt sekund). Mezi jednotlivými spouštìcími cykly udìlejte jednominutovou pøestávku.

10.Nechte motor nìkolik minut zahøát. Pak pomalu posuòte sytiè po polohy run (chod).

Jak zastavit motor - Obrázek 5

VAROVÁNÍ

Benzin a jeho páry jsou vysoce hoølavé a výbušné.

Požár nebo výbuch mùže zpùsobit vážné popáleniny nebo i smrt.

Motor se nesmí zastavovat zahlcením karburátoru.

1.Vypnìte spínaè zaøízení (buïto kolébkový spínaè (A) nebo klíè (B) do polohy vypnuto). Umístìní Obrázek 5. spínaèe naleznete v pøíruèce zaøízení.

2.Po zastavení motoru zavøete palivový uzavírací kohout (pokud je jím zaøízení vybaveno). Umístìní palivového uzavíracího kohoutu naleznete v pøíruèce zaøízení.

Omezení emisí

Údržba, výmìna nebo oprava zaøízení pro snižování emisí mohou být provedeny kterýmkoliv servisem nebo jednotlivcem zabývajícím se opravou motorù pro pracovní stroje používané v terénu. Pro bezplatnou opravu za podmínek a ustanovení záruèní smlouvy spoleènosti Briggs & Stratton však musí být jakýkoliv zásah na zaøízení pro snižování emisí nebo oprava èi výmìna dílu provedeny autorizovaným servisem. Viz Záruka na splnìní emisních limitù.

VAROVÁNÍ

Neúmyslné jiskøení mùže zpùsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.

Neúmyslné spuštìní motoru mùže zpùsobit zachycení, amputaci konèetiny nebo tržné rány.

Riziko požáru

Pøed provádìním seøizování nebo oprav:

Odpojte kabel od zapalovací svíèky a uložte jej dále od zapalovací svíèky.

Používejte pouze správné nástroje.

Otáèky motoru se nesmí zvyšovat úpravami pružin regulátoru, táhel a ostatních dílù.

Náhradní díly tlumièe výfuku musí být stejné jako originály a namontované na pùvodních místech.

Na setrvaèník netluète kladivem nebo tvrdým pøedmìtem, protože hrozí rozpad setrvaèníku pøi dalším provozu.

Pøi zkoušení svíèky:

Použijte schválenou zkoušeèku zapalovacích svíèek

Nezkoušejte jiskru zapalování pøi vyjmuté svíèce.

Tabulka údržby

Prvních 5 pracovních hodin

Vymìòte olej

Každých 8 hodin provozu nebo dennì

Zkontrolujte stav oleje v motoru.

Každých 50 hodin nebo jednou roènì

Vymìòte olej v motoru.

Zkontrolujte tlumiè a ochranný plech tlumièe

Jednou roènì

Vymìòte zapalovací svíèky

Vymìòte palivový filtr

Pøekontrolujte vùli ventilu **

**Není potøeba, pokud nemáte problémy s výkonností motoru.

Seøízení karburátoru

Nikdy neseøizujte karburátor. Karburátor byl seøízen v továrnì tak, aby úèinnì fungoval za vìtšiny podmínek. Pokud je však seøízení tøeba, tuto službu si objednejte u autorizovaného prodejce znaèky Briggs & Stratton.

POZOR: Výrobce zaøízení, do kterého je motor osazen, uvádí maximální otáèky motoru vhodné pro provoz svého výrobku. Tyto otáèky nepøekraèujte.

Postup výmìny zapalovací svíèky - Obrázek 7

Zkontrolujte vzdálenost mezi elektrodami (A, Obrázek 7) drátomìrem (B). V pøípadì potøeby vzdálenost znovu nastavte. Namontujte a upevnìte zapalovací svíèku doporuèeným utahovacím momentem. Nastavení vzdálenosti mezi elektrodami nebo utahovací moment naleznete v èásti Specifikace.

Poznámka: V nìkterých státech místní pøedpisy použití zapalovací svíèky s odporem pro potlaèení rušení. Jestliže byl tento motor pùvodnì vybaven svíèkou s odporem, používejte k výmìnì svíèek stejného typu.

cs

21

Image 21
Contents Eesti keel Hrvatski LatviešuLietuvių ÐóññêèéXxxxxx Page Operator Safety When testing for spark Features and Controls Maintenance Specifications Briggs & Stratton Engine Owner Warranty Policy Emissions Control System Warranty Statement Äàòà íà êóïóâàíå Òåõíèêà çà áåçîïàñíîñò íà îïåðàòîðàÌîäåë íà äâèãàòåëÿ Ñèìâîëè ÇÀ Áåçîïàñíîñò È ÓïðàâëåíèåÏðè èçïðîáâàíå çà èñêðà Ïðåäè èçâúðøâàíå íà íàñòðîéêè è ïîïðàâêèÅëåìåíòè è óïðàâëåíèÿ ÐàáîòàÃîëÿìà íàäìîðñêà âèñî÷èíà Òåõíè÷åñêî îáñëóæâàíå Êàê äà ñïðåòå äâèãàòåëÿ ÔèãóðàÊîíòðîë íà åìèñèèòå Âúçäóøåí ôèëòúð Ãðàôèê çà òåõíè÷åñêî îáñëóæâàíåÊàê äà ñå ñìåíÿ ìàñëîòî Ôèãóðà 2 3 Èçòî÷åòå îòðàáîòèëîòî ìàñëîÑêëàäèðàíå Òåõíè÷åñêè äàííèÑïåöèôèêàöèè çà äâèãàòåëÿ Ðåãóëèðîâú÷íè äàííèÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÀ ÃÀÐÀÍÖÈß Ñòàíäàðòíè Ãàðàíöèîííè ÓÑËÎÂÈß * YÎòíîñíî âàøàòà ãàðàíöèÿ Datum nákupu Bezpeènostní a Kontrolní SymbolyModel motoru VarováníPøi zkoušení svíèky Funkce a ovládací prvky FungováníVìtší nadmoøské výšky Údržba Specifikace Omezená Záruka Záruka Poskytovaná Majitelùm Motorù Briggs & StrattonStandardní Záruèní Podmínky * Y Naší záruceMootori mudel OstukuupäevOHUTUS- JA Juhtsümbolid HoiatusSädeme kontrollimisel Kasutamine Omadused ja juhtseadisedSAE 10W-30 Sünteetiline 5W-30 Suured kõrgusedHooldamine Tehnilised andmed Piiratud Garantii BRIGGS’i & Strattoni Mootori GarantiitingimusedÜldised Garantiitingimused * Y Teie garantiistModel motora Datum kupnjeSimboli ZA Sigurnost I Upravljanje UpozorenjeKada provjeravate ima li iskre Funkcije i upravljanje RadVelika nadmorska visina Održavanje Tehnièki podaci Ogranièeno Jamstvo Jamstvena Polica Vlasnika Motora Briggs & StrattonStandardni Uvjeti Jamstva * Y Vašem jamstvuMotor modell Vásárlás dátumaBiztonsági ÉS Vezérlési Jelzések FigyelmeztetésGyújtás ellenõrzésekor Mûködés Funkciók és kezelõszervekSAE 10W-30 Szintetikus 5W-30 Nagy magasságban történõ használatKarbantartás Mûszaki jellemzõk Korlátozott Garancia Briggs & Stratton Motorok GaranciájaNormál Garanciális Kikötések * Y GaranciájárólVariklio modelis Įsigijimo dataSaugumo IR Kontroliniai Simboliai DėmesioKibirkšties tikrinimas Veikimas Savybės ir valdymo elementaiSAE 10W-30 Sintetinė alyva 5W-30 Darbas kalnuoseAptarnavimas Specifikacija Ribota Garantija Briggs & Stratton Variklio Savininko Garantinis PolisasStandartiniai Garantijos Terminai * Y Dėl Jūsų GarantijosDzinēja modelis Pirkšanas datumsDarba Drošības UN Vadības Simboli BrīdinājumsPārbaudot dzirksteli Ekspluatācija Īpašības un vadības elementiSAE 10W-30 Sintētiska 5W-30 Liels augstumsApkope Apkopes diagramaKā apturēt dzinēju Attēlu Emisiju kontroleSpecifikācijas Ierobežota Garantija Briggs & Stratton Dzinēja Īpašnieka Garantijas PoliseStandarta Garantijas Noteikumi * Y Par jūsu garantijuData zakupu Symbole Bezpieczeñstwa I SterowaniaModel silnika OSTRZE¯ENIEPodczas sprawdzania iskry Funkcje i elementy sterowania ¿ytkowanieZastosowanie na du¿ej wysokoœci Konserwacja Schemat konserwacjiZatrzymywanie silnika Rysunek Kontrola emisji spalinDane techniczne Gwarancja Ograniczona Œwiadectwo Gwarancyjne W£AŒCICIELA SilnikaWarunki Gwarancji Standardowej * Y Informacja o gwarancjiModelul motorului Data achiziþionãriiSimboluri DE Siguranþã ªI Control AvertismentAtunci când testaþi scânteia la bujii Caracteristici ºi comenzi UtilizareAltitudine ridicatã Întreþinere Specificaþii Termeni DE Garanþie Standard * Y Garanþie LimitatãDespre garanþie Marcã/Tipul produsului Uz PersonalÌîäåëü äâèãàòåëÿ Äàòà ïîêóïêèÑèìâîëû ÏÎ Òåõíèêå Áåçîïàñíîñòè È ÎÏÅÐÀÖÈßÌ ÓÏÐÀÂËÅÍÈßÏðè ïðîâåðêå ñèñòåìû çàæèãàíèÿ Ïðè õðàíåíèè áåíçèíà èëè îáîðóäîâàíèÿ ñ òîïëèâîì â áàêåÓçëû äâèãàòåëÿ è îðãàíû óïðàâëåíèÿ ÝêñïëóàòàöèÿÈñïîëüçîâàíèå íà áîëüøîé âûñîòå íàä óðîâíåì ìîðÿ Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå Êàê çàïóñòèòü äâèãàòåëü ÐèñÊàê îñòàíîâèòü ðàáîòó äâèãàòåëÿ Ðèñ Ïðîâåðêà ãëóøèòåëÿ è èñêðîóëîâèòåëÿ Ðèñ Óñòðîéñòâî äëÿ ñíèæåíèÿ òîêñè÷íîñòè âûõëîïàÒàáëèöà âûïîëíåíèÿ òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ Âîçäóøíûé ôèëüòðÒåõíè÷åñêèå äàííûå ÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÍÀß ÃÀÐÀÍÒÈß Ñòàíäàðòíûå ÓÑËÎÂÈß Ãàðàíòèè * YÎòíîøåíèè Âàøåé ãàðàíòèè Model motorja Datum nakupaSplošni podatki OpozoriloPri preizkušanju iskrenja Lahko pride do zloma kosti, zmeèkanin ali izpahaDelovanje Deli in regulatorjiSAE 10W-30 Sintetièno olje 5W-30 Visoka nadmorska višinaVzdrževanje Specifikacije Omejena Garancija Garancijski List ZA Briggs & Strattonov MotorStandardni Garancijski Pogoji * Y Vaši garanciji

90000 specifications

The Snapper 90000 is a robust and versatile outdoor power equipment solution recognized for its high performance and user-friendly design. This lawn mower stands out in the crowded landscaping market due to its exceptional features, advanced technologies, and reliable characteristics, making it a favorite among homeowners and professionals alike.

One of the main features of the Snapper 90000 is its powerful engine. It typically comes equipped with a reliable overhead valve engine that ensures efficient fuel consumption while delivering ample power for tough mowing tasks. The engine's design contributes to reduced emissions, making it an environmentally-friendly option for users intent on promoting sustainability.

In addition to its powerful engine, the Snapper 90000 features a unique cutting system. It boasts a large cutting deck that allows for a wider mowing path, ensuring greater efficiency and fewer passes over large lawns. The adjustable height settings enable users to customize their mowing experience, catering to different grass types and weather conditions. This adaptability ensures a clean and professional-looking cut every time.

The Snapper 90000 is designed with user comfort in mind. Its ergonomic handle and padded grips provide comfort during extended use, reducing the risk of fatigue. Furthermore, the mower features easy maneuverability with its lightweight frame, enabling users to navigate tight spaces and uneven terrain with ease. The incorporation of larger wheels enhances traction, allowing for smooth operation across various surfaces.

Durability is another hallmark of the Snapper 90000. Constructed with high-quality materials, it can withstand the rigors of regular use. The reinforced deck prevents damage from rocks, debris, and impacts, ensuring longevity in performance. Maintenance is simplified with easy access to engine components and replaceable parts.

The Snapper 90000 also integrates modern technology, such as electric start options, which remove the hassle of manual starting. It is compatible with various attachments for mulching and bagging, increasing its versatility for different landscaping tasks.

In summary, the Snapper 90000 combines a powerful engine, advanced cutting technologies, user-centric design, and durable construction. These characteristics make it an ideal choice for both homeowners and professionals seeking an efficient, reliable, and comfortable lawn mowing solution. Whether tackling residential lawns or commercial properties, the Snapper 90000 delivers superior performance and adaptability in any outdoor setting.