Snapper 90000 Pirkšanas datums, Dzinēja modelis, Darba Drošības UN Vadības Simboli, Brīdinājums

Page 48

Vispārīga informācija

Lai saņemtu nomaināmās daļas vai tehnisko palīdzību, zemāk ierakstiet jūsu dzinēja modeļa, tipa un koda numurus kopā ar iegādes datumu. Šie numuri atrodas uz jūsu dzinēja (skatīt Īpašības un vadības elementi lappuse).

Pirkšanas datums:

MM/DD/GGGG

Dzinēja modelis:

Modelis:Tips:Kods:

Informācija par dzinēja jaudas novērtēšanu

Atsevišķiem gāzes dzinēju modeļiem norādītā jauda tiek apzīmēta atbilstoši

novērtējumam pēc SAE (Society of Automotive Engineers) noteikumiem J1940 (Mazu dzinēju jaudas un griezes momenta noteikšanas procedūra) un to jaudas novērtēšana veikta un koriģēta atbilstoši SAE noteikumiem J1995 (pārskatīti 2002-05). Griezes moments ir noteikts pie 3060 RPM; zirgspēku lielums ir noteikts pie 3600 RPM. Faktiskā kopējā dzinēja jauda būs zemāka, jo to, starp citu, iespaido, apkārtējās vides apstākļi un atšķirības starp atsevišķiem dzinējiem. Ņemot vērā gan plašo iekārtu spektru, kurām dzinēji tiek uzstādīti, gan arī ar iekārtu darbināšanu saistīto vides apstākļu daudzveidību, var izrādīties, ka jūsu iegādātais gāzes dzinējs konkrētajā iekārtā neattīstīs norādīto jaudu (faktisko jaudu ”uz vietas” vai kopējo jaudu zirgspēkos). Šādu atšķirību pamatā galvenokārt ir visdažādākie faktori, piemēram (bet ne tikai), piederumi (gaisa filtri, izpūtēji, ģeneratori, dzesēšanas ierīces, karburatori, degvielas sūkņi, u. t. t.), izmantošanas ierobežojumi, apkārtējās vides apstākļi (temperatūra, gaisa mitrums, augstums virs jūras līmeņa), kā arī atšķirības starp atsevišķiem dzinēju eksemplāriem. Ražošanas un jaudas ierobežojumu rezultātā, Briggs & Stratton var aizvietot augstākas jaudas dzinēju ar šīs Sērijas dzinēju.

Operatora drošība

DARBA DROŠĪBAS UN VADĪBAS SIMBOLI

Uzliesmošana

Kustīgas

 

Eļļa

Toksiski

Lēni

daļas

 

izgarojumi

Ātri

Apstāties

Sprādziens

Trieciens

Degviela

Droseļvārsts

 

Degvielas

Atsitiens

Uzvilkt acu

Ieslēgts Izslēgts

noslēgšana

aizsargu

Bīstama

Lasiet rokasgrāmatu

 

 

Apsaldējumu

ķīmiska viela

Karsta virsma

Drošības trauksmes simbols tiek izmantots, lai norādītu uz drošības informāciju par riska faktoriem, kas var izraisīt ievainojumu. Signālvārds (DRAUDI, BĪSTAMĪBA, BRĪDINĀJUMS) tiek izmantots kopā ar trauksmes simbolu lai norādītu iespējamību un potenciālā ievainojuma smagumu. Riska simbols var tikt papildus izmantots riska veida norādīšanai.

DRAUDI norāda uz risku, kas nenovēršanas gadījumā, izraisīs nāvi vai

nopietnu ievainojumu.

BĪSTAMĪBA norāda uz risku, kas nenovēršanas gadījumā var izraisīt nāvi vai nopietnu ievainojumu.

PIESARDZĪBA norāda uz risku, kas nenovēršanas gadījumā, varētu

izraisīt nelielu vai vidēju ievainojumu.

PIESARDZĪBA, ja tiek izmantots bez brīdinājuma simbola, norāda uz situāciju, ka var izraisīt produkta bojājumu.

BRĪDINĀJUMS

Šī dzinēja izplūdes gāzes satur ķīmiskas vielas, kas Kalifornijas štatā ir atzītas par izraisošām vēzi, iedzimtus defektus vai citu reproduktīvu kaitējumu.

BRĪDINĀJUMS

Briggs & Stratton nesankcionē un neautorizē šo dzinēju izmantošanu uz 3-riteņu visurgājējiem (All Terrain Vehicles (ATVs)), motocikliem, izpriecu/izklaidējošiem gokartiem, lidaparātiem vai transportlīdzekļiem, kas paredzēti sacīkstēm. Minēto dzinēju izmantošana šādos pielietojumos var izraisīt iekārtas bojājumu, nopietnu ievainojumu (ieskaitot paralīzi), vai pat nāvi.

PIESARDZĪBA: Dzinējs no Briggs & Stratton tiek nosūtīts bez eļļas. Pirms dzinēja iedarbināšanas, pārliecinieties, ka jūs esiet ielējis eļļu atbilstoši šīs rokasgrāmatas instrukcijām. Ja jūs iedarbināsiet dzinēju bez eļļas, tas tiks sabojāts bez iespējām izremontēt un uz to garantija neattieksies.

BRĪDINĀJUMS

Benzīns un tā garaiņi ir ārkārtīgi viegli uzliesmojoši un sprādzienbīstami. Uguns vai sprādziens var izraisīt smagus apdegumus vai nāvi.

Uzpildot degvielu

Izslēdziet dzinēju un vismaz 2 minūtes ļaujiet dzinējam atdzist pirms degvielas uzpildes vāciņa noņemšanas.

Uzpildiet degvielas tvertni ārpus telpām vai vietā ar labu ventilāciju.

Nepiepildiet degvielas tvertni pārāk pilnu. Piepildiet tvertni līdz aptuveni 1,5 collām (38 mm) zem kakliņa augšdaļas, lai būtu iespējama degvielas izplešanās.

Benzīna tuvumā nedrīkst būt dzirksteļošana, atklātas liesmas, degļi, karstums un citi aizdegšanās izraisītāji.

Bieži pārbaudiet, vai degvielas caurulēm, tvertnei, vāciņiem un piederumiem nav plaisas vai sūces. Nepieciešamības gadījumā nomainiet.

Ja degviela izlīst, pirms dzinēja iedarbināšanas pagaidiet, līdz tā izgaro.

Iedarbinot dzinēju

Pārliecinieties, ka aizdedzes svece, klusinātājs, degvielas vāciņš un gaisa filtrs (ja ir aprīkojumā) ir savā vietā un droši nostiprināts.

Negrieziet dzinēju, ja aizdedzes svece ir izņemta.

Ja dzinējs pārplūst, uzstādiet gaisa vārstu (ja ir aprīkojumā) pozīcijā OPEN/RUN, virziet droseli (ja ir aprīkojumā) uz stāvokli FAST un grieziet, līdz dzinējs sāk darboties.

Darbinot iekārtu

Nesagāziet dzinēju vai iekārtu tādā leņķī, kas izraisa degvielas izlīšanu.

Neveiciet karburatora gaisa vārsta aizvēršanu, lai apstādinātu dzinēju.

Nekad neiedarbiniet vai nedarbiniet dzinēju, ja noņemts gaisa filtra (ja ir aprīkojumā) mezgls.

Nomainot eļļu

Ja jūs izlejiet eļļu no eļļas uzpildnes caurules augšas, degvielas tvertnei jābūt tukšai, jo degviela var izsūkties ārā un izraisīt uzliesmojumu vai sprādzienu.

Transportējot iekārtu

Transportējiet ar TUKŠU degvielas tvertni vai ar degvielas slēgvārstu stāvoklī OFF.

Uzglabājot benzīnu vai iekārtu ar degvielu tvertnē

Uzglabājiet atstatus no kurtuvēm, plītīm, ūdenssildītājiem vai citām ierīcēm, kurām ir deglis vai cits aizdegšanās avots, jo tie var izraisīt degvielas garaiņu uzliesmošanu.

BRĪDINĀJUMS

Dzinēja iedarbināšana izraisa dzirksteļošanu.

Dzirksteļošana var aizdedzināt tuvumā esošas ugunsnedrošas gāzes. Tas var izraisīt eksploziju un ugunsgrēku.

Neiedarbiniet dzinēju, ja tuvumā ir dabasgāzes vai šķidrā propāna gāzes noplūde.

Neizmantojiet saspiestus iedarbināšanas šķidrumus, jo garaiņi var būt uzliesmojoši.

BRĪDINĀJUMS

Dzinēji izdala tvana gāzi, kas ir indīga gāze bez smaržas un krāsas.

Tvana gāzes ieelpošana var izraisīt nelabumu, samaņas zaudēšanu vai nāvi.

Iedarbiniet un darbiniet dzinēju ārpus telpām.

Neiedarbiniet un nedarbiniet dzinēju noslēgtā vietā, pat ja durvis vai logi ir atvērti.

48

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 48
Contents Latviešu Eesti keel HrvatskiLietuvių ÐóññêèéXxxxxx Page Operator Safety When testing for spark Features and Controls Maintenance Specifications Briggs & Stratton Engine Owner Warranty Policy Emissions Control System Warranty Statement Òåõíèêà çà áåçîïàñíîñò íà îïåðàòîðà Äàòà íà êóïóâàíåÌîäåë íà äâèãàòåëÿ Ñèìâîëè ÇÀ Áåçîïàñíîñò È ÓïðàâëåíèåÏðåäè èçâúðøâàíå íà íàñòðîéêè è ïîïðàâêè Ïðè èçïðîáâàíå çà èñêðàÅëåìåíòè è óïðàâëåíèÿ ÐàáîòàÃîëÿìà íàäìîðñêà âèñî÷èíà Òåõíè÷åñêî îáñëóæâàíå Êàê äà ñïðåòå äâèãàòåëÿ ÔèãóðàÊîíòðîë íà åìèñèèòå Ãðàôèê çà òåõíè÷åñêî îáñëóæâàíå Âúçäóøåí ôèëòúðÊàê äà ñå ñìåíÿ ìàñëîòî Ôèãóðà 2 3 Èçòî÷åòå îòðàáîòèëîòî ìàñëîÒåõíè÷åñêè äàííè ÑêëàäèðàíåÑïåöèôèêàöèè çà äâèãàòåëÿ Ðåãóëèðîâú÷íè äàííèÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÀ ÃÀÐÀÍÖÈß Ñòàíäàðòíè Ãàðàíöèîííè ÓÑËÎÂÈß * YÎòíîñíî âàøàòà ãàðàíöèÿ Bezpeènostní a Kontrolní Symboly Datum nákupuModel motoru VarováníPøi zkoušení svíèky Funkce a ovládací prvky FungováníVìtší nadmoøské výšky Údržba Specifikace Záruka Poskytovaná Majitelùm Motorù Briggs & Stratton Omezená ZárukaStandardní Záruèní Podmínky * Y Naší záruceOstukuupäev Mootori mudelOHUTUS- JA Juhtsümbolid HoiatusSädeme kontrollimisel Omadused ja juhtseadised KasutamineSAE 10W-30 Sünteetiline 5W-30 Suured kõrgusedHooldamine Tehnilised andmed BRIGGS’i & Strattoni Mootori Garantiitingimused Piiratud GarantiiÜldised Garantiitingimused * Y Teie garantiistDatum kupnje Model motoraSimboli ZA Sigurnost I Upravljanje UpozorenjeKada provjeravate ima li iskre Funkcije i upravljanje RadVelika nadmorska visina Održavanje Tehnièki podaci Jamstvena Polica Vlasnika Motora Briggs & Stratton Ogranièeno JamstvoStandardni Uvjeti Jamstva * Y Vašem jamstvuVásárlás dátuma Motor modellBiztonsági ÉS Vezérlési Jelzések FigyelmeztetésGyújtás ellenõrzésekor Funkciók és kezelõszervek MûködésSAE 10W-30 Szintetikus 5W-30 Nagy magasságban történõ használatKarbantartás Mûszaki jellemzõk Briggs & Stratton Motorok Garanciája Korlátozott GaranciaNormál Garanciális Kikötések * Y GaranciájárólĮsigijimo data Variklio modelisSaugumo IR Kontroliniai Simboliai DėmesioKibirkšties tikrinimas Savybės ir valdymo elementai VeikimasSAE 10W-30 Sintetinė alyva 5W-30 Darbas kalnuoseAptarnavimas Specifikacija Briggs & Stratton Variklio Savininko Garantinis Polisas Ribota GarantijaStandartiniai Garantijos Terminai * Y Dėl Jūsų GarantijosPirkšanas datums Dzinēja modelisDarba Drošības UN Vadības Simboli BrīdinājumsPārbaudot dzirksteli Īpašības un vadības elementi EkspluatācijaSAE 10W-30 Sintētiska 5W-30 Liels augstumsApkopes diagrama ApkopeKā apturēt dzinēju Attēlu Emisiju kontroleSpecifikācijas Briggs & Stratton Dzinēja Īpašnieka Garantijas Polise Ierobežota GarantijaStandarta Garantijas Noteikumi * Y Par jūsu garantijuSymbole Bezpieczeñstwa I Sterowania Data zakupuModel silnika OSTRZE¯ENIEPodczas sprawdzania iskry Funkcje i elementy sterowania ¿ytkowanieZastosowanie na du¿ej wysokoœci Schemat konserwacji KonserwacjaZatrzymywanie silnika Rysunek Kontrola emisji spalinDane techniczne Œwiadectwo Gwarancyjne W£AŒCICIELA Silnika Gwarancja OgraniczonaWarunki Gwarancji Standardowej * Y Informacja o gwarancjiData achiziþionãrii Modelul motoruluiSimboluri DE Siguranþã ªI Control AvertismentAtunci când testaþi scânteia la bujii Caracteristici ºi comenzi UtilizareAltitudine ridicatã Întreþinere Specificaþii Garanþie Limitatã Termeni DE Garanþie Standard * YDespre garanþie Marcã/Tipul produsului Uz PersonalÄàòà ïîêóïêè Ìîäåëü äâèãàòåëÿÑèìâîëû ÏÎ Òåõíèêå Áåçîïàñíîñòè È ÎÏÅÐÀÖÈßÌ ÓÏÐÀÂËÅÍÈßÏðè õðàíåíèè áåíçèíà èëè îáîðóäîâàíèÿ ñ òîïëèâîì â áàêå Ïðè ïðîâåðêå ñèñòåìû çàæèãàíèÿÓçëû äâèãàòåëÿ è îðãàíû óïðàâëåíèÿ ÝêñïëóàòàöèÿÈñïîëüçîâàíèå íà áîëüøîé âûñîòå íàä óðîâíåì ìîðÿ Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå Êàê çàïóñòèòü äâèãàòåëü ÐèñÊàê îñòàíîâèòü ðàáîòó äâèãàòåëÿ Ðèñ Óñòðîéñòâî äëÿ ñíèæåíèÿ òîêñè÷íîñòè âûõëîïà Ïðîâåðêà ãëóøèòåëÿ è èñêðîóëîâèòåëÿ ÐèñÒàáëèöà âûïîëíåíèÿ òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ Âîçäóøíûé ôèëüòðÒåõíè÷åñêèå äàííûå ÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÍÀß ÃÀÐÀÍÒÈß Ñòàíäàðòíûå ÓÑËÎÂÈß Ãàðàíòèè * YÎòíîøåíèè Âàøåé ãàðàíòèè Datum nakupa Model motorjaSplošni podatki OpozoriloLahko pride do zloma kosti, zmeèkanin ali izpaha Pri preizkušanju iskrenjaDeli in regulatorji DelovanjeSAE 10W-30 Sintetièno olje 5W-30 Visoka nadmorska višinaVzdrževanje Specifikacije Garancijski List ZA Briggs & Strattonov Motor Omejena GarancijaStandardni Garancijski Pogoji * Y Vaši garanciji

90000 specifications

The Snapper 90000 is a robust and versatile outdoor power equipment solution recognized for its high performance and user-friendly design. This lawn mower stands out in the crowded landscaping market due to its exceptional features, advanced technologies, and reliable characteristics, making it a favorite among homeowners and professionals alike.

One of the main features of the Snapper 90000 is its powerful engine. It typically comes equipped with a reliable overhead valve engine that ensures efficient fuel consumption while delivering ample power for tough mowing tasks. The engine's design contributes to reduced emissions, making it an environmentally-friendly option for users intent on promoting sustainability.

In addition to its powerful engine, the Snapper 90000 features a unique cutting system. It boasts a large cutting deck that allows for a wider mowing path, ensuring greater efficiency and fewer passes over large lawns. The adjustable height settings enable users to customize their mowing experience, catering to different grass types and weather conditions. This adaptability ensures a clean and professional-looking cut every time.

The Snapper 90000 is designed with user comfort in mind. Its ergonomic handle and padded grips provide comfort during extended use, reducing the risk of fatigue. Furthermore, the mower features easy maneuverability with its lightweight frame, enabling users to navigate tight spaces and uneven terrain with ease. The incorporation of larger wheels enhances traction, allowing for smooth operation across various surfaces.

Durability is another hallmark of the Snapper 90000. Constructed with high-quality materials, it can withstand the rigors of regular use. The reinforced deck prevents damage from rocks, debris, and impacts, ensuring longevity in performance. Maintenance is simplified with easy access to engine components and replaceable parts.

The Snapper 90000 also integrates modern technology, such as electric start options, which remove the hassle of manual starting. It is compatible with various attachments for mulching and bagging, increasing its versatility for different landscaping tasks.

In summary, the Snapper 90000 combines a powerful engine, advanced cutting technologies, user-centric design, and durable construction. These characteristics make it an ideal choice for both homeowners and professionals seeking an efficient, reliable, and comfortable lawn mowing solution. Whether tackling residential lawns or commercial properties, the Snapper 90000 delivers superior performance and adaptability in any outdoor setting.