Snapper 90000 manual Deli in regulatorji, Delovanje, SAE 10W-30 Sintetièno olje 5W-30

Page 75

Deli in regulatorji

Sliko 1 primerjajte z motorjem, da se seznanite z mesti razliènih delov in regulatorjev.

A.Identifikacija motorja

Model Tip Koda

B.Vžigalna sveèka

C.Regulator dušilne lopute

D.Roèica zaganjalne vrvi

E.Pokrovèek odprtine za dolivanje olja

F.Merilna palica za olje/odprtina za dolivanje olja

G.Èep za izpust olja

H.Izpuh

Šèitnik izpuha (dodatno) Izpušni deflektor

I.Gumb za elektrièni zagon

J.Vtiènica na napajalnem kablu

K.Elektrièni zaganjalnik

L.Uplinjaè

Delovanje

Kolièina olja (oglejte si poglavje Specifikacije)

Priporoèila za olje

Za najboljše delovanje priporoèamo uporabo olja, ki ga doloèa garancija podjetja Briggs

&Stratton. Sprejemljiva so tudi druga visokokakovostna detergentna olja, èe so oznaèena za uporabo SF, SG, SH, SJ ali višje. Ne uporabljajte posebnih dodatkov.

Glede na zunanje temperature se doloèi ustrezna viskoznost olja za motor. S pomoèjo diagrama izberite najboljšo viskoznost za prièakovan temperaturni razpon na prostem.

°F

°C

SAE 30

10W-30

Sintetièno olje 5W-30

5W-30

*Pod 40°F (4°C) bo zaradi uporabe olja z oznako SAE 30 motor težje zagnati.

**Nad 80°F (27°C) se bo zaradi uporabe olja z oznako 10W-30 poveèala poraba olja. Pogosteje preverjajte raven olja.

Preverjanje/dolivanje olja - slika 2

3

Pred dolivanjem ali preverjanjem olja

Motor postavite v vodoravno lego.

Z obmoèja odprtine za dolivanje olja oèistite umazanijo.

Modeli s pokrovèkom odprtine za dolivanje olja (slika 2)

1.Odstranite pokrovèek odprtine za dolivanje olja (A).

2.Poèasi nalivajte olje v odprtino za dolivanje olja (B). Dolijte do oznake.

3.Pokrovèek odprtine za dolivanje olja namestite nazaj in privijte.

Modeli s podaljšano merilno palico za olje (slika 3)

1.Izvlecite merilno palico (C) in jo obrišite s èisto krpo.

2.Vstavite in privijte merilno palico za olje.

3.Izvlecite merilno palico za olje in preverite raven olja. Na merilni palici za olje mora olje segati do oznake FULL (POLNO) (D).

4.Poèasi nalivajte olje v odprtino za dolivanje olja (B). Ne napolnite preveè. Po dolitem olju poèakajte eno minuto in nato ponovno preverite raven olja.

5.Vstavite in privijte merilno palico za olje.

Priporoèila za gorivo

Gorivo mora izpolnjevati naslednje zahteve:

Èist, svež, neosvinèen bencin.

Najmanj 87 oktanov/87 AKI (91 RON). Uporaba na visoki nadmorski višini, oglejte si spodaj.

Sprejemljiv je bencin z vsebnostjo etanola do 10 % (gasohol) ali vsebnostjo MTBE (metil terciarni butil eter) do 15 %.

POZOR: Ne uporabljajte neodobrenega bencina, kot je E85. Ne mešajte olja v bencin in ne spreminjajte motorja za delovanje na alternativna goriva. Na ta naèin se poškodujejo deli motorja in garancija za motor ne velja.

Da bi sistem za gorivo zašèitili pred nabiranjem usedlin, v gorivo vmešajte stabilizator za gorivo. Oglejte si Shranjevanje. Niso vsa goriva enaka. Èe se pojavijo težave pri zagonu ali delovanju, zamenjajte dobavitelja goriva ali znamko. Ta motor je odobren za delovanje na bencin. Sistem za nadzor emisij za ta motor je EM (Spremembe motorja).

Visoka nadmorska višina

Pri nadmorskih višinah prek 1524 metrov je sprejemljiv najmanj 85-oktanski/85 AKI (89 RON) bencin. Za ohranitev emisijske ustreznosti je potrebna nastavitev za visoke nadmorske višine. Delovanje brez te nastavitve pripelje do slabše zmogljivosti, povišane porabe goriva in poveèanih emisij. Za informacije o nastavitvi za visoke nadmorske višine se obrnite na pooblašèenega trgovca Briggs & Stratton.

Delovanje motorja pri nadmorskih višinah pod 762 metri s kompletom za uporabo na visoki nadmorski višini ni priporoèljivo.

Dolivanje goriva - slika 4

OPOZORILO

Bencin in njegovi hlapi so izjemno vnetljivi in eksplozivni.

Ogenj ali eksplozija lahko povzroèita težke opekline ali smrt.

Med dolivanjem goriva

Izkljuèite motor in pustite, da se le-ta ohlaja vsaj 2 minuti, preden odstranite pokrovèek rezervoarja za gorivo.

Rezervoar za gorivo polnite zunaj ali v dobro prezraèenem prostoru.

Rezervoarja za gorivo ne napolnite preveè. Napolnite ga do približno 38 mm pod vrhom vratu, da omogoèite širjenje goriva.

Bencin hranite proè od isker, odprtega ognja, kontrolnih luèk, toplote in drugih virov vžiga.

Pogosto preverite vode za gorivo, rezervoar, pokrovèek in prikljuèke za morebitne razpoke ali luknjice. Po potrebi jih zamenjajte.

Èe se gorivo razlije, poèakajte, da izhlapi, preden zaženete motor.

1.Z obmoèja pokrovèka rezervoarja za gorivo oèistite umazanijo in delce. Odstranite pokrovèek rezervoarja za gorivo (A) (slika 4).

2.Rezervoar za gorivo (B) napolnite z bencinom. Da omogoèite širjenje bencina, le-ta ne sme segati prek spodnjega dela vratu rezervoarja za gorivo (C).

3.Ponovno namestite pokrovèek rezervoarja za gorivo.

Zagon motorja - slika 5 6

OPOZORILO

Zaradi hitrega povratnega vleka zaganjalne vrvi (povratni sunek) potegne roko proti motorju hitreje, kot lahko spustite roèko.

Lahko pride do zloma kosti, zmeèkanin ali izpaha.

Ko zaganjate motor, poèasi vlecite zaganjalno vrv, dokler ne zaèutite upora, nato pa jo povlecite hitro, da prepreèite povratni sunek.

Pred zagonom motorja odstranite vse zunanje obremenitve naprave/motorja.

Neposredno prikljuèeni sestavni deli opreme, kot so na primer rezila, rotorji, jermenice, verižniki itd, morajo biti dobro pritrjeni.

OPOZORILO

Bencin in njegovi hlapi so izjemno vnetljivi in eksplozivni.

Ogenj ali eksplozija lahko povzroèita težke opekline ali smrt.

Pri zagonu motorja

Poskrbite za pravilno in trdno namestitev vžigalne sveèke, izpuha, pokrovèka rezervoarja za gorivo in zraènega filtra.

Ne zaganjajte motorja brez vžigalne sveèke.

Èe gorivo zalije motor, nastavite dušilno loputo (èe obstaja) v položaj OPEN/RUN, regulator plina (èe obstaja) premaknite v položaj FAST in zaganjajte, dokler motor ne vžge.

sl

75

Image 75
Contents Ðóññêèé LatviešuEesti keel Hrvatski LietuviųXxxxxx Page Operator Safety When testing for spark Features and Controls Maintenance Specifications Briggs & Stratton Engine Owner Warranty Policy Emissions Control System Warranty Statement Ñèìâîëè ÇÀ Áåçîïàñíîñò È Óïðàâëåíèå Òåõíèêà çà áåçîïàñíîñò íà îïåðàòîðàÄàòà íà êóïóâàíå Ìîäåë íà äâèãàòåëÿÏðè èçïðîáâàíå çà èñêðà Ïðåäè èçâúðøâàíå íà íàñòðîéêè è ïîïðàâêèÅëåìåíòè è óïðàâëåíèÿ ÐàáîòàÃîëÿìà íàäìîðñêà âèñî÷èíà Òåõíè÷åñêî îáñëóæâàíå Êàê äà ñïðåòå äâèãàòåëÿ ÔèãóðàÊîíòðîë íà åìèñèèòå Èçòî÷åòå îòðàáîòèëîòî ìàñëî Ãðàôèê çà òåõíè÷åñêî îáñëóæâàíåÂúçäóøåí ôèëòúð Êàê äà ñå ñìåíÿ ìàñëîòî Ôèãóðà 2 3Ðåãóëèðîâú÷íè äàííè Òåõíè÷åñêè äàííèÑêëàäèðàíå Ñïåöèôèêàöèè çà äâèãàòåëÿÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÀ ÃÀÐÀÍÖÈß Ñòàíäàðòíè Ãàðàíöèîííè ÓÑËÎÂÈß * YÎòíîñíî âàøàòà ãàðàíöèÿ Varování Bezpeènostní a Kontrolní SymbolyDatum nákupu Model motoruPøi zkoušení svíèky Funkce a ovládací prvky FungováníVìtší nadmoøské výšky Údržba Specifikace Naší záruce Záruka Poskytovaná Majitelùm Motorù Briggs & StrattonOmezená Záruka Standardní Záruèní Podmínky * YHoiatus OstukuupäevMootori mudel OHUTUS- JA JuhtsümbolidSädeme kontrollimisel Suured kõrgused Omadused ja juhtseadisedKasutamine SAE 10W-30 Sünteetiline 5W-30Hooldamine Tehnilised andmed Teie garantiist BRIGGS’i & Strattoni Mootori GarantiitingimusedPiiratud Garantii Üldised Garantiitingimused * YUpozorenje Datum kupnjeModel motora Simboli ZA Sigurnost I UpravljanjeKada provjeravate ima li iskre Funkcije i upravljanje RadVelika nadmorska visina Održavanje Tehnièki podaci Vašem jamstvu Jamstvena Polica Vlasnika Motora Briggs & StrattonOgranièeno Jamstvo Standardni Uvjeti Jamstva * YFigyelmeztetés Vásárlás dátumaMotor modell Biztonsági ÉS Vezérlési JelzésekGyújtás ellenõrzésekor Nagy magasságban történõ használat Funkciók és kezelõszervekMûködés SAE 10W-30 Szintetikus 5W-30Karbantartás Mûszaki jellemzõk Garanciájáról Briggs & Stratton Motorok GaranciájaKorlátozott Garancia Normál Garanciális Kikötések * YDėmesio Įsigijimo dataVariklio modelis Saugumo IR Kontroliniai SimboliaiKibirkšties tikrinimas Darbas kalnuose Savybės ir valdymo elementaiVeikimas SAE 10W-30 Sintetinė alyva 5W-30Aptarnavimas Specifikacija Dėl Jūsų Garantijos Briggs & Stratton Variklio Savininko Garantinis PolisasRibota Garantija Standartiniai Garantijos Terminai * YBrīdinājums Pirkšanas datumsDzinēja modelis Darba Drošības UN Vadības SimboliPārbaudot dzirksteli Liels augstums Īpašības un vadības elementiEkspluatācija SAE 10W-30 Sintētiska 5W-30Emisiju kontrole Apkopes diagramaApkope Kā apturēt dzinēju AttēluSpecifikācijas Par jūsu garantiju Briggs & Stratton Dzinēja Īpašnieka Garantijas PoliseIerobežota Garantija Standarta Garantijas Noteikumi * YOSTRZE¯ENIE Symbole Bezpieczeñstwa I SterowaniaData zakupu Model silnikaPodczas sprawdzania iskry Funkcje i elementy sterowania ¿ytkowanieZastosowanie na du¿ej wysokoœci Kontrola emisji spalin Schemat konserwacjiKonserwacja Zatrzymywanie silnika RysunekDane techniczne Informacja o gwarancji Œwiadectwo Gwarancyjne W£AŒCICIELA SilnikaGwarancja Ograniczona Warunki Gwarancji Standardowej * YAvertisment Data achiziþionãriiModelul motorului Simboluri DE Siguranþã ªI ControlAtunci când testaþi scânteia la bujii Caracteristici ºi comenzi UtilizareAltitudine ridicatã Întreþinere Specificaþii Marcã/Tipul produsului Uz Personal Garanþie LimitatãTermeni DE Garanþie Standard * Y Despre garanþieÎÏÅÐÀÖÈßÌ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß Äàòà ïîêóïêèÌîäåëü äâèãàòåëÿ Ñèìâîëû ÏÎ Òåõíèêå Áåçîïàñíîñòè ÈÏðè ïðîâåðêå ñèñòåìû çàæèãàíèÿ Ïðè õðàíåíèè áåíçèíà èëè îáîðóäîâàíèÿ ñ òîïëèâîì â áàêåÓçëû äâèãàòåëÿ è îðãàíû óïðàâëåíèÿ ÝêñïëóàòàöèÿÈñïîëüçîâàíèå íà áîëüøîé âûñîòå íàä óðîâíåì ìîðÿ Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå Êàê çàïóñòèòü äâèãàòåëü ÐèñÊàê îñòàíîâèòü ðàáîòó äâèãàòåëÿ Ðèñ Âîçäóøíûé ôèëüòð Óñòðîéñòâî äëÿ ñíèæåíèÿ òîêñè÷íîñòè âûõëîïàÏðîâåðêà ãëóøèòåëÿ è èñêðîóëîâèòåëÿ Ðèñ Òàáëèöà âûïîëíåíèÿ òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿÒåõíè÷åñêèå äàííûå ÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÍÀß ÃÀÐÀÍÒÈß Ñòàíäàðòíûå ÓÑËÎÂÈß Ãàðàíòèè * YÎòíîøåíèè Âàøåé ãàðàíòèè Opozorilo Datum nakupaModel motorja Splošni podatkiPri preizkušanju iskrenja Lahko pride do zloma kosti, zmeèkanin ali izpahaVisoka nadmorska višina Deli in regulatorjiDelovanje SAE 10W-30 Sintetièno olje 5W-30Vzdrževanje Specifikacije Vaši garanciji Garancijski List ZA Briggs & Strattonov MotorOmejena Garancija Standardni Garancijski Pogoji * Y

90000 specifications

The Snapper 90000 is a robust and versatile outdoor power equipment solution recognized for its high performance and user-friendly design. This lawn mower stands out in the crowded landscaping market due to its exceptional features, advanced technologies, and reliable characteristics, making it a favorite among homeowners and professionals alike.

One of the main features of the Snapper 90000 is its powerful engine. It typically comes equipped with a reliable overhead valve engine that ensures efficient fuel consumption while delivering ample power for tough mowing tasks. The engine's design contributes to reduced emissions, making it an environmentally-friendly option for users intent on promoting sustainability.

In addition to its powerful engine, the Snapper 90000 features a unique cutting system. It boasts a large cutting deck that allows for a wider mowing path, ensuring greater efficiency and fewer passes over large lawns. The adjustable height settings enable users to customize their mowing experience, catering to different grass types and weather conditions. This adaptability ensures a clean and professional-looking cut every time.

The Snapper 90000 is designed with user comfort in mind. Its ergonomic handle and padded grips provide comfort during extended use, reducing the risk of fatigue. Furthermore, the mower features easy maneuverability with its lightweight frame, enabling users to navigate tight spaces and uneven terrain with ease. The incorporation of larger wheels enhances traction, allowing for smooth operation across various surfaces.

Durability is another hallmark of the Snapper 90000. Constructed with high-quality materials, it can withstand the rigors of regular use. The reinforced deck prevents damage from rocks, debris, and impacts, ensuring longevity in performance. Maintenance is simplified with easy access to engine components and replaceable parts.

The Snapper 90000 also integrates modern technology, such as electric start options, which remove the hassle of manual starting. It is compatible with various attachments for mulching and bagging, increasing its versatility for different landscaping tasks.

In summary, the Snapper 90000 combines a powerful engine, advanced cutting technologies, user-centric design, and durable construction. These characteristics make it an ideal choice for both homeowners and professionals seeking an efficient, reliable, and comfortable lawn mowing solution. Whether tackling residential lawns or commercial properties, the Snapper 90000 delivers superior performance and adaptability in any outdoor setting.