Snapper 90000 manual Tehnièki podaci

Page 34

Pregledajte prigušivaè i hvataè iskre - slika 8

UPOZORENJE

Rad motora proizvodi toplinu. Dijelovi motora, naroèito prigušivaè, izuzetno se zagrijavaju.

Teške opekline mogu nastati pri dodiru.

Zapaljivi otpad poput lišæa, trave, grmlja itd. može se upaliti.

Pustite da se prigušivaè, cilindri motora i krila ohlade prije dodirivanja.

Odstranite nakupine neèistoæe iz okoline prigušivaèa i cilindra.

Postavite i održavajte u ispravnom stanju zaštitu od iskrenja prije korištenja ureðaja na šumovitom, travnatom, obraslom, neobraðenom zemljištu. Država Kalifornija ovo zahtijeva (Poglavlje 4442 Zakona o Javnim Resursima). Druge države bi mogle imati sliène zakone. Savezni zakoni primjenjuju se na saveznom teritoriju.

Pregledajte da na prigušivaèu (A, slika 8) nema pukotina, korozije ili drugih ošteæenja. Skinite usmjerivaè prigušivaèa (B), ako postoji i pregledajte da nema ošteæenja ili zaèepljenosti èaðom. Ako su potrebni zamjenski dijelovi, koristite samo originalne zamjenske dijelove.

UPOZORENJE: Zamjenski dijelovi moraju biti jednaki i ugraðeni u istom položaju kao izvorni dijelovi.

Proèistaè zraka

Ovaj motor nije opremljen proèistaèem zraka. Ovaj motor NEMOJTE koristiti ni za što drugo osim uklanjanja snijega.

Kako promijeniti ulje - slika 2 3 9

OPREZ: iskorišteno ulje opasni je otpad i mora se odložiti na ekološki prihvatljiv naèin. Ne bacajte u kuæni otpad. Potražite kod mjesnih vlastI, u servisnom centru ili kod prodavaèa podatke o /pogonu za sigurno odlaganje/reciklažu.

Uklonite ulje

1.Dok je motor iskljuèen ali je još uvijek topao, odvojite kabel svjeæice (A) i držite ga podalje od svjeæice (slika 9).

2.Skinite èep za ispuštanje ulja (E, slika 2). Ulje ispustite u odgovarajuæu posudu.

Napomena: Bilo koji od prikazanih èepova za ispuštanje ulja (F) može biti postavljen na motoru.

3.Kad ispustite ulje, postavite i opet zategnite èep za ispuštanje.

Dodajte ulje

Postavite motor na ravnu površinu.

Iz podruèja za ulijevanje ulja oèistite sve neèistoæe.

Pogledajte odjeljak Tehnièki podaci radi kapaciteta ulja.

Modeli s kapicom otvora za ulje

1.Skinite kapicu s otvora za ulje (A, slika 2).

2.Polako nalijevajte ulje u otvor za nalijevanje (B). Nalijevajte do toèke prelijevanja.

3.Vratite i zategnite kapicu otvora za nalijevanje ulja.

Modeli s produženom mjernom šipkom

1.Izvadite mjernu šipku (C, slika 3) i obrišite je èistom tkaninom.

2.Polako nalijevajte ulje u otvor za nalijevanje (B). Ne prelijevajte. Nakon dodavanja ulja, prièekajte jednu minutu i opet provjerite razinu ulja.

3.Umetnite i pritegnite mjernu šipku.

4.Opet izvadite mjernu šipku i provjerite razinu ulja. Razina ulja mora biti do oznake FULL (D) na mjernoj šipki.

5.Umetnite i pritegnite mjernu šipku.

Èuvanje

UPOZORENJE

Benzin i njegove pare izuzetno su zapaljivi i eksplozivni.

Požar ili eksplozija mogu izazvati ozbiljne opekline ili smrt.

Kod pohranjivanja benzina ili opreme s gorivom u spremniku

Pohranite daleko od peæi, kuhala, grijaèa vode ili drugih ureðaja koji imaju inicijalizacijske plamièke ili druge izvore paljenja jer oni mogu zapaliti benzinske pare.

Sustav goriva

Gorivo može postati ustajalo ako je uskladišteno dulje od 30 dana. Ustajalo gorivo izaziva kisele i gumaste taloge u sustavu goriva ili na važnim dijelovima rasplinjaèa. Da gorivo ostane svježe koristite stabilizator goriva FRESH START®, koji je dostupan kao tekuæi dodatak ili kao patrona s kapajuæim koncentratom.

Nema potrebe za ispuštanjem benzina iz motora ako je stabilizator dodan prema uputama. Neka motor radi 2 minute kako bi se stabilizator rasporedio po sustavu za gorivo. Motor i gorivo se mogu uskladištiti do 24 mjeseca.

Ako gorivo prije skladištenja nije bilo obraðeno stabilizatorom, mora se ispustiti iz motora u prikladni spremnik. Pustite motor da radi dok se ne zaustavi zbog pomanjkanja goriva. Za održavanje svježine goriva se preporuèuje korištenje stabilizatora goriva u spremniku goriva.

Motorno ulje

Dok je motor još uvijek zagrijan, promijenite ulje.

Rješavanje problema

Potrebna vam je pomoæ? Poðite na BRIGGSandSTRATTON.COM ili pozovite 1-800-233-3723.

Tehnièki podaci

Tehnièki podaci motora

Model

90000

 

 

Radni volumen

148 ccm

Otvor cilindra

65,08 mm

 

 

Hod klipa

44,45 mm

Kapacitet spremnika ulja

0,54 -- 0,59 L

Podaci o podešavanjima *

Model

90000

 

 

Zazor svjeæice

0,76 mm

Moment pritezanja svjeæice

20 Nm

 

 

Zazor kotve paljenja

0,15 - 0,25 mm

Zazor usisnog ventila

0,13 - 0,18 mm

 

 

Zazor ispušnog ventila

0,23 - 0,28 mm

 

 

*Snaga motor æe se smanjiti za 3,5% na svakih 1.000 stopa (300 metara) nadmorske visine 1% za svakih 10° F (5.6° C) iznad 77° F (25° C). Motor æe zadovoljavajuæe raditi pri kutu do 15°. Pogledajte u upute za operatora radi podataka o dopuštenim sigurnosnim ogranièenjima pri radu na usponima.

Najèešæi servisni dijelovi n

Servisni dio

Broj dijela

Dodatak za gorivo

5041, 5058

Svjeæica s otpornikom

802592

 

 

Dugovjeèna platinasta svjeæica

5062

Kljuè za svjeæicu

89838, 5023

 

 

Ispitivaè iskre

19368

 

 

nPreporuèujemo vam da se obratite ovlaštenom Briggs & Stratton servisu za održavanje i servis motora i dijelova motora. Koristite samo originalne dijelove Briggs & Stratton.

34

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 34
Contents Lietuvių LatviešuEesti keel Hrvatski ÐóññêèéXxxxxx Page Operator Safety When testing for spark Features and Controls Maintenance Specifications Briggs & Stratton Engine Owner Warranty Policy Emissions Control System Warranty Statement Ìîäåë íà äâèãàòåëÿ Òåõíèêà çà áåçîïàñíîñò íà îïåðàòîðàÄàòà íà êóïóâàíå Ñèìâîëè ÇÀ Áåçîïàñíîñò È ÓïðàâëåíèåÏðåäè èçâúðøâàíå íà íàñòðîéêè è ïîïðàâêè Ïðè èçïðîáâàíå çà èñêðàÐàáîòà Åëåìåíòè è óïðàâëåíèÿÃîëÿìà íàäìîðñêà âèñî÷èíà Êàê äà ñïðåòå äâèãàòåëÿ Ôèãóðà Òåõíè÷åñêî îáñëóæâàíåÊîíòðîë íà åìèñèèòå Êàê äà ñå ñìåíÿ ìàñëîòî Ôèãóðà 2 3 Ãðàôèê çà òåõíè÷åñêî îáñëóæâàíåÂúçäóøåí ôèëòúð Èçòî÷åòå îòðàáîòèëîòî ìàñëîÑïåöèôèêàöèè çà äâèãàòåëÿ Òåõíè÷åñêè äàííèÑêëàäèðàíå Ðåãóëèðîâú÷íè äàííèÑòàíäàðòíè Ãàðàíöèîííè ÓÑËÎÂÈß * Y ÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÀ ÃÀÐÀÍÖÈßÎòíîñíî âàøàòà ãàðàíöèÿ Model motoru Bezpeènostní a Kontrolní SymbolyDatum nákupu VarováníPøi zkoušení svíèky Fungování Funkce a ovládací prvkyVìtší nadmoøské výšky Údržba Specifikace Standardní Záruèní Podmínky * Y Záruka Poskytovaná Majitelùm Motorù Briggs & StrattonOmezená Záruka Naší záruceOHUTUS- JA Juhtsümbolid OstukuupäevMootori mudel HoiatusSädeme kontrollimisel SAE 10W-30 Sünteetiline 5W-30 Omadused ja juhtseadisedKasutamine Suured kõrgusedHooldamine Tehnilised andmed Üldised Garantiitingimused * Y BRIGGS’i & Strattoni Mootori GarantiitingimusedPiiratud Garantii Teie garantiistSimboli ZA Sigurnost I Upravljanje Datum kupnjeModel motora Upozorenje Kada provjeravate ima li iskre Rad Funkcije i upravljanjeVelika nadmorska visina Održavanje Tehnièki podaci Standardni Uvjeti Jamstva * Y Jamstvena Polica Vlasnika Motora Briggs & StrattonOgranièeno Jamstvo Vašem jamstvuBiztonsági ÉS Vezérlési Jelzések Vásárlás dátumaMotor modell FigyelmeztetésGyújtás ellenõrzésekor SAE 10W-30 Szintetikus 5W-30 Funkciók és kezelõszervekMûködés Nagy magasságban történõ használatKarbantartás Mûszaki jellemzõk Normál Garanciális Kikötések * Y Briggs & Stratton Motorok GaranciájaKorlátozott Garancia GaranciájárólSaugumo IR Kontroliniai Simboliai Įsigijimo dataVariklio modelis DėmesioKibirkšties tikrinimas SAE 10W-30 Sintetinė alyva 5W-30 Savybės ir valdymo elementaiVeikimas Darbas kalnuoseAptarnavimas Specifikacija Standartiniai Garantijos Terminai * Y Briggs & Stratton Variklio Savininko Garantinis PolisasRibota Garantija Dėl Jūsų GarantijosDarba Drošības UN Vadības Simboli Pirkšanas datumsDzinēja modelis BrīdinājumsPārbaudot dzirksteli SAE 10W-30 Sintētiska 5W-30 Īpašības un vadības elementiEkspluatācija Liels augstumsKā apturēt dzinēju Attēlu Apkopes diagramaApkope Emisiju kontroleSpecifikācijas Standarta Garantijas Noteikumi * Y Briggs & Stratton Dzinēja Īpašnieka Garantijas PoliseIerobežota Garantija Par jūsu garantijuModel silnika Symbole Bezpieczeñstwa I SterowaniaData zakupu OSTRZE¯ENIEPodczas sprawdzania iskry ¿ytkowanie Funkcje i elementy sterowaniaZastosowanie na du¿ej wysokoœci Zatrzymywanie silnika Rysunek Schemat konserwacjiKonserwacja Kontrola emisji spalinDane techniczne Warunki Gwarancji Standardowej * Y Œwiadectwo Gwarancyjne W£AŒCICIELA SilnikaGwarancja Ograniczona Informacja o gwarancjiSimboluri DE Siguranþã ªI Control Data achiziþionãriiModelul motorului AvertismentAtunci când testaþi scânteia la bujii Utilizare Caracteristici ºi comenziAltitudine ridicatã Întreþinere Specificaþii Despre garanþie Garanþie LimitatãTermeni DE Garanþie Standard * Y Marcã/Tipul produsului Uz PersonalÑèìâîëû ÏÎ Òåõíèêå Áåçîïàñíîñòè È Äàòà ïîêóïêèÌîäåëü äâèãàòåëÿ ÎÏÅÐÀÖÈßÌ ÓÏÐÀÂËÅÍÈßÏðè õðàíåíèè áåíçèíà èëè îáîðóäîâàíèÿ ñ òîïëèâîì â áàêå Ïðè ïðîâåðêå ñèñòåìû çàæèãàíèÿÝêñïëóàòàöèÿ Óçëû äâèãàòåëÿ è îðãàíû óïðàâëåíèÿÈñïîëüçîâàíèå íà áîëüøîé âûñîòå íàä óðîâíåì ìîðÿ Êàê çàïóñòèòü äâèãàòåëü Ðèñ Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèåÊàê îñòàíîâèòü ðàáîòó äâèãàòåëÿ Ðèñ Òàáëèöà âûïîëíåíèÿ òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ Óñòðîéñòâî äëÿ ñíèæåíèÿ òîêñè÷íîñòè âûõëîïàÏðîâåðêà ãëóøèòåëÿ è èñêðîóëîâèòåëÿ Ðèñ Âîçäóøíûé ôèëüòðÒåõíè÷åñêèå äàííûå Ñòàíäàðòíûå ÓÑËÎÂÈß Ãàðàíòèè * Y ÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÍÀß ÃÀÐÀÍÒÈßÎòíîøåíèè Âàøåé ãàðàíòèè Splošni podatki Datum nakupaModel motorja OpozoriloLahko pride do zloma kosti, zmeèkanin ali izpaha Pri preizkušanju iskrenjaSAE 10W-30 Sintetièno olje 5W-30 Deli in regulatorjiDelovanje Visoka nadmorska višinaVzdrževanje Specifikacije Standardni Garancijski Pogoji * Y Garancijski List ZA Briggs & Strattonov MotorOmejena Garancija Vaši garanciji