Snapper 90000 manual Dane techniczne

Page 58

Wymiana œwiecy zap³onowej - Rysunek 7

Sprawdziæ szczelinê (A, Rysunek 7) szczelinomierzem drutowym (B). W razie potrzeby ustawiæ szczelinê na wymagan¹ wartoœæ. Wkrêciæ œwiecê zap³onow¹ i dokrêciæ j¹ wymaganym momentem, patrz rozdzia³ Specyfikacje.

Uwaga: Na niektórych terenach w celu st³umienia sygna³ów zap³onu nale¿y u¿yæ œwiecy z rezystorem. Je¿eli na wyposa¿eniu by³a œwieca zap³onowa z rezystorem, nale¿y upewniæ siê, czy wymieniana œwieca jest tego samego typu.

Sprawdziæ t³umik i chwytacz iskier - Rysunek 8

OSTRZE¯ENIE

Pracuj¹cy silnik wydziela ciep³o. Niektóre czêœci silnika, w szczególnoœci t³umik, staj¹ siê bardzo gor¹ce.

Przy kontakcie z nimi mog¹ powstaæ powa¿ne oparzenia.

£atwopalne pozosta³oœci w postaci liœci, trawy, brudu, itd. mog¹ siê ³atwo zapaliæ.

Przed dotkniêciem t³umika, cylindra silnika i ¿eberek odczekaæ a¿ do ich sch³odzenia.

Usun¹æ zgromadzony ³atwopalny brud z okolic t³umika i cylindra.

Zainstalowaæ i utrzymywaæ w dobrym stanie chwytacz iskier przed u¿yciem urz¹dzenia w terenie leœnym, pokrytym traw¹ i gêsto zaroœniêtym. Wymóg okreœlony przez stan Kalifornia (Rozdzia³ 4442 Kalifornijskiego Kodeksu o Zasobach Publicznych). Podobne przepisy mog¹ obowi¹zywaæ w innych stanach. Przepisy federalne maj¹ zastosowanie w przypadku terenu federalnego.

Sprawdziæ t³umik, czy nie ma (A, Rysunek 8) pêkniêæ, œladów korozji lub innych uszkodzeñ. Wyj¹æ deflektor t³umika (B), jeœli jest na wyposa¿eniu i sprawdziæ, czy nie jest uszkodzony lub zablokowany przez osady wêglowe. Jeœli nale¿y wymieniæ czêœci, upewniæ siê, czy stosuje siê wy³¹cznie oryginalne czêœci zamienne.

OSTRZE¯ENIE: Czêœci zamienne musz¹ byæ takie same i zainstalowane w takim samym po³o¿eniu, jak czêœci oryginalne, gdy¿ w przeciwnym wypadku mo¿e wybuchn¹æ po¿ar.

Filtr powietrza

Silnik nie jest wyposa¿ony w filtr powietrza. . NIE stosowaæ tych silników do innych celów ni¿ usuwanie œniegu.

Wymiana oleju - Rysunek 2 3 9

UWAGA: Zu¿yty olej stanowi zagro¿enie dla œrodowiska. Utylizowaæ zu¿yty olej zgodnie z przepisami. Nie wylewaæ go do odpadków domowych. Informacje odnoœnie bezpiecznego usuwania/i miejsc utylizacji oleju mo¿na uzyskaæ od w³adz lokalnych, centrów serwisowych lub u dealera.

Usuwanie oleju

1.Na ciep³ym silniku od³¹czyæ przewód œwiecy zap³onowej (A) i trzymaæ go z dala od œwiecy (Rysunek 9).

2.Wykrêciæ korek spustowy oleju (E, Rysunek 2). Spuœciæ olej do odpowiedniego pojemnika.

Uwaga: Na silniku mo¿e byæ zamontowany dowolny z pokazanych korków spustowych (F).

3.Po spuszczeniu oleju ponownie zamocowaæ i przykrêciæ korki spustowe.

Dolewanie oleju

Ustawiæ silnik poziomo.

Oczyœciæ z wszelkich zanieczyszczeñ obszar wlewu oleju.

Patrz rozdzia³ Specyfikacje, gdzie podano iloœæ oleju.

Modele z korkiem wlewu oleju

1.Wyj¹æ korek wlewu oleju (A, Rysunek 2).

2.Wlewaæ powoli olej do silnika przez otwór wlewowy (B). Wlewaæ do chwili przelania.

3.W³o¿yæ i dokrêciæ korek wlewu oleju.

Modele z przed³u¿onym prêtowym wskaŸnikiem poziomu oleju.

1.Wyj¹æ prêtowy wskaŸnik (C, Rysunek 3) i wytrzeæ czyst¹ szmat¹.

2.Olej wlewaæ powoli do wlewu oleju (B). Nie przepe³niaæ. After adding oil, wait one minute and then recheck the oil level.

3.W³o¿yæ prêtowy wskaŸnik i wsun¹æ go do oporu.

4.Wyj¹æ prêtowy wskaŸnik i sprawdziæ poziom oleju. Olej powinien byæ na kresce FULL (D) na prêtowym wskaŸniku.

5.W³o¿yæ prêtowy wskaŸnik i wsun¹æ go do oporu.

Przechowywanie

OSTRZE¯ENIE

Benzyna i jej opary stanowi¹ du¿e zagro¿enie ze wzglêdu na ich

³atwopalnoœæ i wybuchowoœæ.

Po¿ar lub wybuch mog¹ przyczyniæ siê do powa¿nych poparzeñ lub doprowadziæ do œmierci.

Podczas przechowywania benzyny lub urz¹dzenia z paliwem w zbiorniku

Przechowywaæ z dala od pieców, grzejników wody lub innych urz¹dzeñ z lampkami kontrolnymi lub innych Ÿróde³ zap³onu, poniewa¿ mog¹ one spowodowaæ zapalenie oparów benzyny.

Uk³ad paliwowy

Paliwo mo¿e ulec zestarzeniu, je¿eli jest przechowywane przez okres ponad 30 dni. Zestarzane paliwo powoduje tworzenie siê kwasu i ¿ywic w uk³adzie paliwowym lub na najwa¿niejszych elementach gaŸnika. W celu utrzymania œwie¿oœci paliwa, Briggs & Stratton zaleca stosowanie stabilizatora paliwa FRESH START®, dostêpnego jako dodatek p³ynny lub pojemnik z koncentratem.

Nie ma potrzeby spuszczania paliwa z silnika, je¿eli stabilizator paliwa dodawany jest zgodnie z instrukcj¹. Pracowaæ silnikiem przez 2 minuty, w celu rozprowadzenia stabilizatora w uk³adzie paliwowym. Silnik wraz z paliwem mog¹ byæ teraz przechowywane przez okres do 24 miesiêcy.

Przed przechowywaniem, je¿eli do paliwa nie zosta³ dodany stabilizator, nale¿y usun¹æ paliwo silnika do odpowiedniego zbiornika. Nastêpnie nale¿y uruchomiæ silnik i odczekaæ, a¿ zatrzyma siê samoczynnie z powodu braku paliwa. Zalecane jest zastosowanie w karnistrze magazynowym stabilizatora paliwa, w celu utrzymania jego œwie¿oœci.

Olej silnikowy

Kiedy silnik jest gor¹cy, wymieniæ olej.

Wykrywanie usterek

Potrzebujesz pomocy? WejdŸ na stronê BRIGGSandSTRATTON.COM, www.chabin.pl lub zadzwoñ 1-800-233-3723.

Dane techniczne

Dane techniczne silników

Model

90000

 

 

PojemnoϾ skokowa

148 cm szeϾ

Otwór

65,08 mm

 

 

Skok

44,45 mm

PojemnoϾ miski olejowej

0,54 -- 0,59 l

Dane regulacyjne*

Model

90000

 

 

Szczelina œwiecy

0,76 mm

Moment dokrêcania œwiecy zap³onowej

20 Nm

 

 

Szczelina powietrzna cewki

0,15 - 0,25 mm

Luz zaworu ss¹cego

0,13 - 0,18 mm

 

 

Luz zaworu wydechowego

0,23 - 0,28 mm

 

 

*Moc silnika spadnie o 3,5% na ka¿de 300 metrów powy¿ej poziomu morza i 1% na ka¿de 5,6° C powy¿ej 25° C. Silnik bêdzie pracowa³ zadowalaj¹co przy nachyleniu pod k¹tem do 15. Dopuszczalne ograniczenia dla bezpiecznej pracy na pochy³oœciach zawarte s¹ w instrukcji obs³ugi wyposa¿enia.

Typowe czêœci zamienne n

Czêœci zamienne

Numer czêœci

Dodatek do paliwa

5041, 5058

Œwieca zap³onowa o podwy¿szonej opornoœci

802592

 

 

Platynowa œwieca zap³onowa o podwy¿szonej trwa³oœci

5062

Klucz do œwiecy zap³onowej

89838, 5023

 

 

Tester iskry

19368

 

 

nZalecamy skontaktowanie siê z autoryzowanym dealerem Briggs & Stratton w kwestiach konserwacji i napraw silnika i czêœci silnika. Nale¿y u¿ywaæ wy³¹cznie oryginalnych czêœci Briggs & Stratton.

58

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 58
Contents Lietuvių LatviešuEesti keel Hrvatski ÐóññêèéXxxxxx Page Operator Safety When testing for spark Features and Controls Maintenance Specifications Briggs & Stratton Engine Owner Warranty Policy Emissions Control System Warranty Statement Ìîäåë íà äâèãàòåëÿ Òåõíèêà çà áåçîïàñíîñò íà îïåðàòîðàÄàòà íà êóïóâàíå Ñèìâîëè ÇÀ Áåçîïàñíîñò È ÓïðàâëåíèåÏðåäè èçâúðøâàíå íà íàñòðîéêè è ïîïðàâêè Ïðè èçïðîáâàíå çà èñêðàÐàáîòà Åëåìåíòè è óïðàâëåíèÿÃîëÿìà íàäìîðñêà âèñî÷èíà Êàê äà ñïðåòå äâèãàòåëÿ Ôèãóðà Òåõíè÷åñêî îáñëóæâàíåÊîíòðîë íà åìèñèèòå Êàê äà ñå ñìåíÿ ìàñëîòî Ôèãóðà 2 3 Ãðàôèê çà òåõíè÷åñêî îáñëóæâàíåÂúçäóøåí ôèëòúð Èçòî÷åòå îòðàáîòèëîòî ìàñëîÑïåöèôèêàöèè çà äâèãàòåëÿ Òåõíè÷åñêè äàííèÑêëàäèðàíå Ðåãóëèðîâú÷íè äàííèÑòàíäàðòíè Ãàðàíöèîííè ÓÑËÎÂÈß * Y ÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÀ ÃÀÐÀÍÖÈßÎòíîñíî âàøàòà ãàðàíöèÿ Model motoru Bezpeènostní a Kontrolní SymbolyDatum nákupu VarováníPøi zkoušení svíèky Fungování Funkce a ovládací prvkyVìtší nadmoøské výšky Údržba Specifikace Standardní Záruèní Podmínky * Y Záruka Poskytovaná Majitelùm Motorù Briggs & StrattonOmezená Záruka Naší záruceOHUTUS- JA Juhtsümbolid OstukuupäevMootori mudel HoiatusSädeme kontrollimisel SAE 10W-30 Sünteetiline 5W-30 Omadused ja juhtseadisedKasutamine Suured kõrgusedHooldamine Tehnilised andmed Üldised Garantiitingimused * Y BRIGGS’i & Strattoni Mootori GarantiitingimusedPiiratud Garantii Teie garantiistSimboli ZA Sigurnost I Upravljanje Datum kupnjeModel motora UpozorenjeKada provjeravate ima li iskre Rad Funkcije i upravljanjeVelika nadmorska visina Održavanje Tehnièki podaci Standardni Uvjeti Jamstva * Y Jamstvena Polica Vlasnika Motora Briggs & StrattonOgranièeno Jamstvo Vašem jamstvuBiztonsági ÉS Vezérlési Jelzések Vásárlás dátumaMotor modell FigyelmeztetésGyújtás ellenõrzésekor SAE 10W-30 Szintetikus 5W-30 Funkciók és kezelõszervekMûködés Nagy magasságban történõ használatKarbantartás Mûszaki jellemzõk Normál Garanciális Kikötések * Y Briggs & Stratton Motorok GaranciájaKorlátozott Garancia GaranciájárólSaugumo IR Kontroliniai Simboliai Įsigijimo dataVariklio modelis DėmesioKibirkšties tikrinimas SAE 10W-30 Sintetinė alyva 5W-30 Savybės ir valdymo elementaiVeikimas Darbas kalnuoseAptarnavimas Specifikacija Standartiniai Garantijos Terminai * Y Briggs & Stratton Variklio Savininko Garantinis PolisasRibota Garantija Dėl Jūsų GarantijosDarba Drošības UN Vadības Simboli Pirkšanas datumsDzinēja modelis BrīdinājumsPārbaudot dzirksteli SAE 10W-30 Sintētiska 5W-30 Īpašības un vadības elementiEkspluatācija Liels augstumsKā apturēt dzinēju Attēlu Apkopes diagramaApkope Emisiju kontroleSpecifikācijas Standarta Garantijas Noteikumi * Y Briggs & Stratton Dzinēja Īpašnieka Garantijas PoliseIerobežota Garantija Par jūsu garantijuModel silnika Symbole Bezpieczeñstwa I SterowaniaData zakupu OSTRZE¯ENIEPodczas sprawdzania iskry ¿ytkowanie Funkcje i elementy sterowaniaZastosowanie na du¿ej wysokoœci Zatrzymywanie silnika Rysunek Schemat konserwacjiKonserwacja Kontrola emisji spalinDane techniczne Warunki Gwarancji Standardowej * Y Œwiadectwo Gwarancyjne W£AŒCICIELA SilnikaGwarancja Ograniczona Informacja o gwarancjiSimboluri DE Siguranþã ªI Control Data achiziþionãriiModelul motorului AvertismentAtunci când testaþi scânteia la bujii Utilizare Caracteristici ºi comenziAltitudine ridicatã Întreþinere Specificaþii Despre garanþie Garanþie LimitatãTermeni DE Garanþie Standard * Y Marcã/Tipul produsului Uz PersonalÑèìâîëû ÏÎ Òåõíèêå Áåçîïàñíîñòè È Äàòà ïîêóïêèÌîäåëü äâèãàòåëÿ ÎÏÅÐÀÖÈßÌ ÓÏÐÀÂËÅÍÈßÏðè õðàíåíèè áåíçèíà èëè îáîðóäîâàíèÿ ñ òîïëèâîì â áàêå Ïðè ïðîâåðêå ñèñòåìû çàæèãàíèÿÝêñïëóàòàöèÿ Óçëû äâèãàòåëÿ è îðãàíû óïðàâëåíèÿÈñïîëüçîâàíèå íà áîëüøîé âûñîòå íàä óðîâíåì ìîðÿ Êàê çàïóñòèòü äâèãàòåëü Ðèñ Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèåÊàê îñòàíîâèòü ðàáîòó äâèãàòåëÿ Ðèñ Òàáëèöà âûïîëíåíèÿ òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ Óñòðîéñòâî äëÿ ñíèæåíèÿ òîêñè÷íîñòè âûõëîïàÏðîâåðêà ãëóøèòåëÿ è èñêðîóëîâèòåëÿ Ðèñ Âîçäóøíûé ôèëüòðÒåõíè÷åñêèå äàííûå Ñòàíäàðòíûå ÓÑËÎÂÈß Ãàðàíòèè * Y ÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÍÀß ÃÀÐÀÍÒÈßÎòíîøåíèè Âàøåé ãàðàíòèè Splošni podatki Datum nakupaModel motorja OpozoriloLahko pride do zloma kosti, zmeèkanin ali izpaha Pri preizkušanju iskrenjaSAE 10W-30 Sintetièno olje 5W-30 Deli in regulatorjiDelovanje Visoka nadmorska višinaVzdrževanje Specifikacije Standardni Garancijski Pogoji * Y Garancijski List ZA Briggs & Strattonov MotorOmejena Garancija Vaši garanciji

90000 specifications

The Snapper 90000 is a robust and versatile outdoor power equipment solution recognized for its high performance and user-friendly design. This lawn mower stands out in the crowded landscaping market due to its exceptional features, advanced technologies, and reliable characteristics, making it a favorite among homeowners and professionals alike.

One of the main features of the Snapper 90000 is its powerful engine. It typically comes equipped with a reliable overhead valve engine that ensures efficient fuel consumption while delivering ample power for tough mowing tasks. The engine's design contributes to reduced emissions, making it an environmentally-friendly option for users intent on promoting sustainability.

In addition to its powerful engine, the Snapper 90000 features a unique cutting system. It boasts a large cutting deck that allows for a wider mowing path, ensuring greater efficiency and fewer passes over large lawns. The adjustable height settings enable users to customize their mowing experience, catering to different grass types and weather conditions. This adaptability ensures a clean and professional-looking cut every time.

The Snapper 90000 is designed with user comfort in mind. Its ergonomic handle and padded grips provide comfort during extended use, reducing the risk of fatigue. Furthermore, the mower features easy maneuverability with its lightweight frame, enabling users to navigate tight spaces and uneven terrain with ease. The incorporation of larger wheels enhances traction, allowing for smooth operation across various surfaces.

Durability is another hallmark of the Snapper 90000. Constructed with high-quality materials, it can withstand the rigors of regular use. The reinforced deck prevents damage from rocks, debris, and impacts, ensuring longevity in performance. Maintenance is simplified with easy access to engine components and replaceable parts.

The Snapper 90000 also integrates modern technology, such as electric start options, which remove the hassle of manual starting. It is compatible with various attachments for mulching and bagging, increasing its versatility for different landscaping tasks.

In summary, the Snapper 90000 combines a powerful engine, advanced cutting technologies, user-centric design, and durable construction. These characteristics make it an ideal choice for both homeowners and professionals seeking an efficient, reliable, and comfortable lawn mowing solution. Whether tackling residential lawns or commercial properties, the Snapper 90000 delivers superior performance and adaptability in any outdoor setting.