Teac AG-15D owner manual 112

Page 112

KARCHER

006

 

 

 

 

 

 

 

KENDO

098

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KENNEDY

144

019

109

 

 

 

 

 

KORTING

050

059

111

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KRIESLER

099

049

050

019

142

149

078

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LENOIR

099

 

 

 

 

 

 

 

LOEWE OPTA

008

097

047

049

050

115

072

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOGIK

118

149

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LUMA

049

120

134

 

 

 

 

 

LUXOR

058

139

117

120

123

129

135

083

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MAGNADYNE

046

097

103

050

109

115

127

132

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MAGNAFON

046

097

099

051

053

115

 

 

MARANTZ

049

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MATSUI

158

099

106

060

118

068

134

090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

McMICHAEL

088

 

 

 

 

 

 

 

MEMOREX

090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

METZ

094

050

114

133

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MINERVA

094

100

057

058

114

 

 

 

MISTRAL

149

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MITSUBISHI

033

035

047

049

050

062

118

119

 

148

080

138

 

 

 

 

 

MIVAR

097

099

115

077

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MULTITECH

046

099

115

136

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MURPHY

134

 

 

 

 

 

 

 

MAONIS

096

144

019

110

134

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NATIONAL

042

104

109

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NEC

033

085

 

 

 

 

 

 

NECKERMANN

099

050

139

120

136

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NEI

049

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NIKKAI

060

 

 

 

 

 

 

 

NOBLEX

015

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOBLIKO

098

046

099

053

057

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOGAMATIC

028

039

043

145

081

 

 

 

NOKIA

001

140

058

105

109

122

123

128

 

148

129

130

134

135

083

089

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NORDMENDE

028

032

039

043

145

131

091

081

OCEANIC

109

064

123

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ONCEAS

099

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTONICA

137

 

 

 

 

 

 

 

ORION

158

059

118

068

127

090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OSAKI

060

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OSIO

077

 

 

 

 

 

 

 

OSUME

087

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OTTO VERSAND 033

047

049

109

139

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P.T ACTTRON

065

 

 

 

 

 

 

 

PAEL

099

053

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PANASONIC

030

042

095

104

107

109

121

126

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PATHE CINEMA

099

111

116

132

 

 

 

 

PERDIO

060

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHILCO

016

030

101

050

109

124

079

132

 

136

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHILIPS

009

010

013

018

024

099

049

050

 

019

142

148

149

078

088

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHOENIX

099

053

109

111

125

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONOLA

099

049

050

019

142

149

078

 

PIONEER

020

049

145

091

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRANDONI-PRINCE

098

097

053

115

134

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PREMIER

124

 

 

 

 

 

 

 

PRINCE

098

097

053

134

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROTECH

049

054

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PYE

099

049

050

019

142

148

149

078

QUASAR

046

097

051

053

077

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

QUELLE

047

099

100

049

053

055

057

058

 

111

112

113

114

118

123

073

074

 

128

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RADIOLA

099

049

050

019

142

149

078

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RADIOMARELLI

046

097

103

050

109

062

127

132

RANK

074

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RBM

074

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REDIFFUSION

062

123

134

 

 

 

 

 

REX

096

144

019

141

110

069

134

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROBOTRON

048

050

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RTF

048

050

 

 

 

 

 

 

SABA

028

031

032

037

039

040

043

097

 

050

145

115

120

086

091

081

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAISHO

158

099

118

119

068

090

 

 

SALORA

053

139

117

120

122

123

125

128

 

135

083

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAMBERS

046

097

051

053

115

077

 

 

SAMPO

121

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAMSUNG

015

026

099

054

077

136

090

151

 

153

 

 

 

 

 

 

 

SANYO

001

002

005

033

044

048

060

113

 

118

071

054

136

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SBR

049

142

148

149

088

 

 

 

SCHAUB LORENZ

001

058

109

122

123

128

129

 

130

134

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SCHNEIDER

096

099

049

050

052

019

141

109

 

142

125

149

078

132

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEG

046

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEI

158

059

 

 

 

 

 

 

SELECO

016

096

144

019

141

110

069

134

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHARP

033

087

137

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIAREM

046

097

050

109

115

 

 

 

SICATEL

116

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIEMENS

005

094

036

100

111

114

087

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIERA

099

049

050

019

142

149

078

 

SILVER

054

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

112

Image 112
Contents AG-15D 9A10066900Contents Sommaire IndiceMemory Backup Restoring factory settingsBefore Use Read this before operationAvant utilisation Antes de comenzarFM Indoor Antenna Connection FM antennaFM Outdoor Antenna Raccordement des antennes FM Conexión Antena de FMConnection AM antenna How to connectAM Indoor Loop Antenna Raccordement des antennes AM Conexión Antena de AMAntenne-cadre AM intérieure Antena de cuadro de AM interiorConnection Connection to audio/video components Digital in terminalsDigital OUT terminal Audio IN/OUT jacksRaccordements ConexiónAC Outlet switched AC Power CordVideo or Video jacks DVD, VCR, etcPrises S-VIDEO ou Video Sortie AC commutéeCordon d’alimentation CA Conectores S-VIDEO o VideoDVD VCR VIDEO1 How to connect Speaker ConnectionsRaccordement des enceintes Conexiones de altavozCommet effectuez les raccordements ConexionesPositioning of the Speakers Mise en place des enceintes Emplazamiento de los altavocesNames of Each Control Remote Control UnitFront Panel Standby indicator Speaker indicatorPower indicator Tone ModeNumeric buttons Macro M1, M2, M3Battery Installation Battery ReplacementPrecautions concerning batteries Front Panel DisplayTélécommande Noms des commandesPanneau avant Function Touches numériques Remplacement des piles Mise en place des pilesAfficheur du panneau avant Précautions à observer concernant les pilesPanel frontal Nombres de los controlesMando a distancia Use este botón para seleccionar un modo de sintonización Indicador de modo de esperaBotones numéricos NotaDiodo luminoso Instalación de las pilas Pantalla del panel frontalCambio de pilas Precauciones con las pilasHow to use the Remote Control Unit Remote Control UnitButtons available for each device are listed on Télécommande Utilisation de la télécommandeMando a distancia Uso del mando a distanciaEntering a Setup Code CD CD player TAPE/MD cassette tape deck or MD deckIntroducción de un código de configuración Setup Code Entrer un code de configurationCD reproductor de CD TAPE/MD platina de casete o MD Using a Punch-through Function Receiver volume punch-throughTV volume punch-through TV channel punch-throughControl directo del volumen de TV Utilisation de la fonction de substitutionUso de la función de control directo Punch-through Control directo del ReceptorMacro Function Press the operation buttons you want to program in orderExample Press the Enter button to store the macroFonction Macro Función MacroUsing a Macro Speaker ConfigurationSpeaker Setup Configuration des enceintes Configuración de altavocesPress the Power switch Unit enters standby mode, and the Standby indicator lightsConfiguration des enceintes Configuración de los altavocesSubwoofer Setting Speaker Size SettingRéglage du caisson de basses Réglage de taille des enceintesAjuste del subwoofer Ajuste del tamaño de los altavocesDistance front, center, surround Surround Back Speaker SettingCrossover Frequency Réglage de l’enceinte surround arrière Distance avant, centre, surroundFréquence de raccordement Ajuste del altavoz envolvente posteriorBalancing relative volume between speakers using Test Tone Press the T.TONE buttonAppuyez sur la touche T.TONE Balance relativo entre altavoces con la prueba de sonidoPulse el botón T.TONE Speaker Configuration Configuration des enceintes How to store your channel level setting How to call the stored settingMémorisation du réglage du niveau du canal Rappel des réglages mémorisésCómo guardar el ajuste de nivel de canal Cómo activar el ajuste almacenadoPress the STANDBY/ON switch to turn the unit on Power indicator lights, and the standby indicator goes offBasic Operation Recording a SourceFonctionnement de base Funcionamiento básicoEnregistrement d’une source Grabación de una fuenteHeadphones Speaker On/OffAllumer/Eteindre les enceintes CasqueActivación/desactivación de altavoces AuricularesExternal in 8 channel direct input Cinema EqualizerMuting DimmerPrises External in Input Egaliseur CinémaCoupure temporaire du son Touche DimmerTone Control Sleep TimerSleep 10 20 Desconexión programada Sleep Timer Contrôle de tonalitéTemporisation de veille Control de tono Tone ControlDubbing the audio and video signals separately Dubbing from Video 2 or 3 to VideoCopia de Video 2 ó 3 a Video Copie de Video 2 ou 3 à VideoSélectionnez Video 2 ou 3 à l’aide du bouton Surround Mode IN-AUTO defaultSelect this only when the input signal is DTS Select the desired surround mode by pressing the DSP buttonMode Surround IN-AUTO mode par défautModo envolvente IN-AUTO estándarStereo DSP procesador de señal digital DTS DTS Digital Surround DTS-ES Extended SurroundDTS 96/24 There are two formats for DTS-ES DTS-ES DiscreteIl existe deux formats pour le DTS-ES DTS-ES Discrete DTS-ESExtended SurroundExisten dos formatos para DTS-ES DTS-ES Discrete Dolby Digital Dolby Digital Surround EXDTS NEO6 Cinema DTS NEO6 MusicCe mode est optimisé pour les films DTS NEO6 no funcionará con una fuente monofónicaMovie mode Music modeDolby Pro Logic IIx and Dolby Pro Logic Dolby Pro LogicDolby Pro Logic IIx et Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic IIx y Dolby Pro LogicDolby Virtual Speaker Listening ModesModos de escucha Modes d’écouteEste modo es idóneo para música orquestal clásica, ópera You can adjust the parameters for Dolby PRO Logic IIx Music Dimen dimension controlDolby PRO Logic IIx Music parameters WID center width controlDimen contrôle de dimension WID contrôle de la largeur centraleWID control de amplitud central Dimen control de dimensiónDVS 4SPK 4-Speaker Layout DVS 3SPK 3-Speaker LayoutDVS 5SPK 5-Speaker Layout DVS 2SPK Configuration 2 enceintes DVS 3SPK Configuration 3 enceintesDVS 4SPK Configuration 4 enceintes DVS 5SPK Configuration 5 enceintesDynamic Range Compression Dynr 0.0 offDynr Audio with partially compressed dynamic rangeBande audio avec gamme dynamique partiellement compressée Compresión del margen dinámicoAudio con compresión parcial del margen dinámico Tuner Syntoniseur SintonizadorPreset Tuning FM Mode ButtonManual Memory Presetting How to select preset stationsSyntonisation préréglée PresintoníasPS Programme Service name PTY Programme TypeCT Clock Time RT Radio TextAppuyez sur la touche RDS PS nom de la stationPTY type de programme PS nombre del servicio de programaciónRDS Search RDS searchTP search PTY searchRecherche de RDS Búsqueda RDSEON TA Traffic Announcement While listening to a RDS station, press the EON PTY buttonEON TA mensajes de tráfico EON TA informations routièresMientras escucha una emisora RDS, pulse el botón EON PTY PTY Programs Programmes PTY Programas PTY por tipoPress the OSD button OSD On-Screen DisplaySelected menu appears on the screen OSD Affichage sur écran OSD menús de pantallaAppuyez sur la touche OSD Pulse el botón OSDSpeaker Setup Manual Speaker Setup AutoFunction Select Configuración de altavoces automática Configuración de altavocesRéglage des enceintes Auto Sélection de la fonctionSurround Mode How to store the setting in REF.1 or REF.2How to call the stored setting Channel Level TrimMode Surround Niveau du canalModo Surround Nivel de canalSpeaker Setup Auto Vérifiez les options Nombre d’enceintes disponibles Caisson de gravesFréquence de coupure Altavoz de subgravesIf the test result isn’t reliable Si le résultat de l’essai n’est pas concluant Si el resultado de la prueba no es fiableTroubleshooting No powerDigital indicator blinks Severe hum or noise is heardSolución de problemas DépannageMaintenance EPress the FM Mode buttonRemote control doesn’t work Cannot view the on-screen display as it rolls rapidlyEntretien MantenimientoSpecifications Caractéristiques techniques Especificaciones Code List / Code de réglage / Código de configuración 111112 VCR 114 DVD 116 TAPE/MD Function Table / Tableau de fonctions / Tabla de funciones DVDTAPE/MD VCR DVD Cable SAT Teac Corporation Model number Serial number 0704.MA-0900A