Teac AG-15D owner manual Vcr

Page 113

SINGER

016

046

050

109

 

 

 

 

SINUDYNE

158

046

050

059

109

127

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SONOKO

049

090

 

 

 

 

 

 

SONY

146

007

027

033

038

118

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STERN

096

144

019

110

069

134

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TANDBERG

133

 

 

 

 

 

 

 

TANDY

099

060

137

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TASHIKO

002

033

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TATUNG

099

060

063

065

115

118

 

 

TEC

096

099

132

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TELEAVIA

028

039

040

043

145

091

081

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TELEFUNKEN

028

041

145

150

086

091

 

 

TELETECH

090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TELEVIDEON

099

053

109

111

125

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TENSAI

049

 

 

 

 

 

 

 

THOMSON

012

028

032

039

040

043

145

091

 

081

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

THORN-FERGUSON

014

040

041

054

150

057

061

 

116

149

086

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOCOM

029

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOSHIBA

004

016

033

070

074

 

 

 

TRANS CONTINENTS

098

097

053

134

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRIUMPH

158

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UHER

052

111

125

 

 

 

 

 

ULTRA VOX

098

046

099

050

109

120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UNIVERSUM

092

034

054

077

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UNIVOX

116

 

 

 

 

 

 

 

VEGAVOX

079

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOXSON

050

134

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WATSON

111

 

 

 

 

 

 

 

WATT RADIO

046

099

051

109

116

127

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WEGA

033

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WHITE WESTINGHOUSE

099

111

038

 

 

 

YOKO

099

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZANUSSI

096

144

019

110

069

134

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZOPPAS

096

144

019

110

134

 

 

 

VCR

AIWA

011

042

 

AKAI

042

022

052 032 033

 

 

 

 

ALBA

008

020

 

AMSTRAD

011

 

 

 

 

 

 

ANITSCH

009

 

 

 

 

 

 

ARC EN CIEL

042

056

052

ARISTONA

045

031

 

 

 

 

 

ASA

018

 

 

 

 

 

 

BAIRD

042

033

 

BAUER. BOSCH

014

043

 

 

 

 

 

BLAUPUNKT

014

043

055

031

054

040

 

 

BRANDT ELECTRONIQUE

042

056

052

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BRIONVEGA

041

 

 

 

 

 

 

 

BUSH

008

020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.EDISON

041

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CANON

014

 

 

 

 

 

 

 

CAPEHART

020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CGE

011

042

052

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTINENTAL EDISON

042

056

052

 

 

 

CRAIG

000

013

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CURTIS MATHES 019

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DAEWOO

001

020

021

 

 

 

 

 

DAYTRON

020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DECCA

011

042

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEGRAAF

003

006

011

045

018

 

 

 

DUAL

042

052

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DUMONT

003

011

018

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DYNATECH

011

 

 

 

 

 

 

 

EMERSON

002

010

011

019

025

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FERGUSON

042

059

030

052

034

036

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FIDELITY

011

 

 

 

 

 

 

 

FINLANDIA

003

018

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FINLUX

003

006

011

018

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FISHER

000

003

005

 

 

 

 

 

FUNAI

011

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GE

019

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GENERAL

014

 

 

 

 

 

 

 

GOLDSTAR

004

062

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GOODMANS

008

011

046

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GRAETZ

041

042

056

050

052

038

 

 

GRANADA

003

005

018

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GRUNDIG

014

043

018

055

031

053

054

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HANSEATIC

043

 

 

 

 

 

 

 

HARMAN-KARDON

004

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HIFIVOX

042

056

052

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HINARI

002

008

024

027

 

 

 

 

HITACHI

006

007

011

042

057

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMPERIAL

011

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INGELEN

042

056

052

038

 

 

 

 

INGERSOL

027

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ITT

005

041

042

056

050

052

033

038

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JENSEN

042

 

 

 

 

 

 

 

JVC

042

056

060

030

052

063

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KENWOOD

005

042

060

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KRIESLER

045

031

 

 

 

 

 

 

KUBA

043

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LLOYD

011

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOEWE OPTA

014

018

029

031

 

 

 

 

LOGIK

008

027

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

113

Image 113
Contents 9A10066900 AG-15DContents Indice SommaireRestoring factory settings Memory BackupBefore Use Read this before operationAntes de comenzar Avant utilisationFM Outdoor Antenna Connection FM antennaFM Indoor Antenna Conexión Antena de FM Raccordement des antennes FMAM Indoor Loop Antenna How to connectConnection AM antenna Conexión Antena de AM Raccordement des antennes AMAntenne-cadre AM intérieure Antena de cuadro de AM interiorConnection to audio/video components Digital in terminals ConnectionDigital OUT terminal Audio IN/OUT jacksConexión RaccordementsAC Power Cord AC Outlet switchedVideo or Video jacks DVD, VCR, etcSortie AC commutée Prises S-VIDEO ou VideoCordon d’alimentation CA Conectores S-VIDEO o VideoDVD VCR VIDEO1 Speaker Connections How to connectConexiones de altavoz Raccordement des enceintesCommet effectuez les raccordements ConexionesPositioning of the Speakers Emplazamiento de los altavoces Mise en place des enceintesFront Panel Remote Control UnitNames of Each Control Speaker indicator Standby indicatorPower indicator Tone ModeMacro M1, M2, M3 Numeric buttonsBattery Replacement Battery InstallationPrecautions concerning batteries Front Panel DisplayPanneau avant Noms des commandesTélécommande Function Touches numériques Mise en place des piles Remplacement des pilesAfficheur du panneau avant Précautions à observer concernant les pilesMando a distancia Nombres de los controlesPanel frontal Indicador de modo de espera Use este botón para seleccionar un modo de sintonizaciónDiodo luminoso NotaBotones numéricos Pantalla del panel frontal Instalación de las pilasCambio de pilas Precauciones con las pilasButtons available for each device are listed on Remote Control UnitHow to use the Remote Control Unit Utilisation de la télécommande TélécommandeMando a distancia Uso del mando a distanciaCD CD player TAPE/MD cassette tape deck or MD deck Entering a Setup CodeCD reproductor de CD TAPE/MD platina de casete o MD Entrer un code de configurationIntroducción de un código de configuración Setup Code Receiver volume punch-through Using a Punch-through FunctionTV volume punch-through TV channel punch-throughUtilisation de la fonction de substitution Control directo del volumen de TVUso de la función de control directo Punch-through Control directo del ReceptorPress the operation buttons you want to program in order Macro FunctionExample Press the Enter button to store the macroFunción Macro Fonction MacroSpeaker Setup Speaker ConfigurationUsing a Macro Configuración de altavoces Configuration des enceintesUnit enters standby mode, and the Standby indicator lights Press the Power switchConfiguración de los altavoces Configuration des enceintesSpeaker Size Setting Subwoofer SettingRéglage de taille des enceintes Réglage du caisson de bassesAjuste del subwoofer Ajuste del tamaño de los altavocesCrossover Frequency Surround Back Speaker SettingDistance front, center, surround Distance avant, centre, surround Réglage de l’enceinte surround arrièreFréquence de raccordement Ajuste del altavoz envolvente posteriorPress the T.TONE button Balancing relative volume between speakers using Test TonePulse el botón T.TONE Balance relativo entre altavoces con la prueba de sonidoAppuyez sur la touche T.TONE Speaker Configuration Configuration des enceintes How to call the stored setting How to store your channel level settingRappel des réglages mémorisés Mémorisation du réglage du niveau du canalCómo guardar el ajuste de nivel de canal Cómo activar el ajuste almacenadoPower indicator lights, and the standby indicator goes off Press the STANDBY/ON switch to turn the unit onBasic Operation Recording a SourceFuncionamiento básico Fonctionnement de baseEnregistrement d’une source Grabación de una fuenteSpeaker On/Off HeadphonesCasque Allumer/Eteindre les enceintesActivación/desactivación de altavoces AuricularesCinema Equalizer External in 8 channel direct inputMuting DimmerEgaliseur Cinéma Prises External in InputCoupure temporaire du son Touche DimmerSleep 10 20 Sleep TimerTone Control Contrôle de tonalité Desconexión programada Sleep TimerTemporisation de veille Control de tono Tone ControlDubbing from Video 2 or 3 to Video Dubbing the audio and video signals separatelySélectionnez Video 2 ou 3 à l’aide du bouton Copie de Video 2 ou 3 à VideoCopia de Video 2 ó 3 a Video IN-AUTO default Surround ModeSelect this only when the input signal is DTS Select the desired surround mode by pressing the DSP buttonIN-AUTO mode par défaut Mode SurroundModo envolvente IN-AUTO estándarStereo DSP procesador de señal digital DTS-ES Extended Surround DTS DTS Digital SurroundDTS 96/24 There are two formats for DTS-ES DTS-ES DiscreteExisten dos formatos para DTS-ES DTS-ES Discrete DTS-ESExtended SurroundIl existe deux formats pour le DTS-ES DTS-ES Discrete Dolby Digital Surround EX Dolby DigitalDTS NEO6 Cinema DTS NEO6 MusicDTS NEO6 no funcionará con una fuente monofónica Ce mode est optimisé pour les filmsMusic mode Movie modeDolby Pro Logic IIx and Dolby Pro Logic Dolby Pro LogicDolby Pro Logic IIx y Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic IIx et Dolby Pro LogicListening Modes Dolby Virtual SpeakerEste modo es idóneo para música orquestal clásica, ópera Modes d’écouteModos de escucha Dimen dimension control You can adjust the parameters for Dolby PRO Logic IIx MusicDolby PRO Logic IIx Music parameters WID center width controlWID contrôle de la largeur centrale Dimen contrôle de dimensionWID control de amplitud central Dimen control de dimensiónDVS 5SPK 5-Speaker Layout DVS 3SPK 3-Speaker LayoutDVS 4SPK 4-Speaker Layout DVS 3SPK Configuration 3 enceintes DVS 2SPK Configuration 2 enceintesDVS 4SPK Configuration 4 enceintes DVS 5SPK Configuration 5 enceintesDynr 0.0 off Dynamic Range CompressionDynr Audio with partially compressed dynamic rangeAudio con compresión parcial del margen dinámico Compresión del margen dinámicoBande audio avec gamme dynamique partiellement compressée Tuner Sintonizador SyntoniseurFM Mode Button Preset TuningManual Memory Presetting How to select preset stationsPresintonías Syntonisation prérégléePTY Programme Type PS Programme Service nameCT Clock Time RT Radio TextPS nom de la station Appuyez sur la touche RDSPTY type de programme PS nombre del servicio de programaciónRDS search RDS SearchTP search PTY searchBúsqueda RDS Recherche de RDSWhile listening to a RDS station, press the EON PTY button EON TA Traffic AnnouncementMientras escucha una emisora RDS, pulse el botón EON PTY EON TA informations routièresEON TA mensajes de tráfico PTY Programs Programas PTY por tipo Programmes PTYSelected menu appears on the screen OSD On-Screen DisplayPress the OSD button OSD menús de pantalla OSD Affichage sur écranAppuyez sur la touche OSD Pulse el botón OSDFunction Select Speaker Setup AutoSpeaker Setup Manual Configuración de altavoces Configuración de altavoces automáticaRéglage des enceintes Auto Sélection de la fonctionHow to store the setting in REF.1 or REF.2 Surround ModeHow to call the stored setting Channel Level TrimNiveau du canal Mode SurroundModo Surround Nivel de canalSpeaker Setup Auto Caisson de graves Vérifiez les options Nombre d’enceintes disponiblesFréquence de coupure Altavoz de subgravesIf the test result isn’t reliable Si el resultado de la prueba no es fiable Si le résultat de l’essai n’est pas concluantNo power TroubleshootingDigital indicator blinks Severe hum or noise is heardDépannage Solución de problemasEPress the FM Mode button MaintenanceRemote control doesn’t work Cannot view the on-screen display as it rolls rapidlyMantenimiento EntretienSpecifications Caractéristiques techniques Especificaciones 111 Code List / Code de réglage / Código de configuración112 VCR 114 DVD 116 TAPE/MD DVD Function Table / Tableau de fonctions / Tabla de funcionesTAPE/MD VCR DVD Cable SAT Model number Serial number 0704.MA-0900A Teac Corporation