Teac AG-15D owner manual 114

Page 114

LUXOR

033

038

 

 

 

 

 

 

MAGNADYNE

041

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MAGNASONIC 038

 

 

 

 

 

 

 

MAGNAVOX

019

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MARANTZ

004

014

046

018

031

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MATUI

010

025

027

 

 

 

 

 

MEMOREX

000

003

005

011

045

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

METZ

014

043

031

054

037

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MGA

017

 

 

 

 

 

 

 

MINERVA

055

054

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MINOLTA

006

007

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MITSUBISHI

060

017

049

 

 

 

 

 

MTC

011

013

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MULTITECH

008

011

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MURPHY

011

 

 

 

 

 

 

 

NAONIS

042

056

052

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NATIONAL

040

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NEC

004

042

060

052

 

 

 

 

NECKERMANN 002 041 014 042 052

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOGAMATIC

042

056

052

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOKIA

003

005

041

042

056

050

052

033

 

038

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NORDMENDE

039

042

056

052

053

035

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTONICA

045

046

 

 

 

 

 

 

ORION

002

010

025

027

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OSAKI

011

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OTTO VERAND

043

 

 

 

 

 

 

 

P. CINEMA

014

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PALLADIUM

041

014

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PANASONIC

023

051

040

 

 

 

 

 

PATHE MARCONI

042

056

052

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PENTAX

006

007

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PERDIO

011

 

 

 

 

 

 

 

PHILIPS

012

014

045

046

018

029

031

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONOLA

014

045

018

029

031

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PIONEER

060

 

 

 

 

 

 

 

PORTLAND

020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROLINE

011

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PYE

014

045

018

029

031

 

 

 

QUARTZ

005

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

QUELLE

002

044

054

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RADIOLA

045

031

 

 

 

 

 

 

RADIOMARELLI

041

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RCA

019

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REALISTIC

000

003

005

011

013

045

046

 

REX

042

056

052

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SABA

039

042

056

052

035

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAISHO

002

010

025

027

 

 

 

 

SALORA

005

017

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAMSUNG

013

019

032

061

 

 

SANSUI

042

060

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SANYO

000

003

005

025

038

 

SBR

018

029

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SCHAUB LORENZ

041

042

056

050

052

 

 

 

 

 

 

 

SCHNEIDER

008

011

045

031

 

 

SEI-SINUDYNE

027

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECO

042

056

052

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SENTRA

020

 

 

 

 

 

SHARP

045

046

105

048

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHINTOM

008

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIEMENS

014

043

055

031

054

038

SIERA

045

031

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SINUDYNE

027

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SONY

044

015

016

026

028

 

STERN

042

056

052

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STS

006

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUNKAI

025

 

 

 

 

 

SYLVANIA

011

017

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SYMPHONIC

011

017

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TASHIKO

011

 

 

 

 

 

TATUNG

011

042

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TEAC

011

042

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TEKNIKA

011

 

 

 

 

 

TELEAVIA

042

056

052

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TELEFUNKEN

042

056

052

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TENOSAL

008

 

 

 

 

 

THOMSON

042

056

052

 

 

 

 

 

 

 

THORN-FERGUSON

039

042

059 030 052 034 036

 

 

 

 

 

 

 

TOSHIBA

001

042

056

017

058

052

TOTELEVISION

013

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UHER

042

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ULTRA VOX

041

 

 

 

 

 

UNITECH

013

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UNIVERSUM

041

014

043

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

URANYA

041

 

 

 

 

 

VECTOR

004

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VICTOR

042

060

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDITAL

041

 

 

 

 

 

WESTING HOUSE

041

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WARDS

019

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YAMAHA

004

042

 

 

 

 

ZANUSSI

042

056

052

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZENDER

052

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZOPPAS

042

056

 

 

 

 

114

Image 114
Contents AG-15D 9A10066900Contents Sommaire IndiceBefore Use Memory BackupRestoring factory settings Read this before operationAvant utilisation Antes de comenzarConnection FM antenna FM Indoor AntennaFM Outdoor Antenna Raccordement des antennes FM Conexión Antena de FMHow to connect Connection AM antennaAM Indoor Loop Antenna Antenne-cadre AM intérieure Raccordement des antennes AMConexión Antena de AM Antena de cuadro de AM interiorDigital OUT terminal ConnectionConnection to audio/video components Digital in terminals Audio IN/OUT jacksRaccordements ConexiónVideo or Video jacks AC Outlet switchedAC Power Cord DVD, VCR, etcCordon d’alimentation CA Prises S-VIDEO ou VideoSortie AC commutée Conectores S-VIDEO o VideoDVD VCR VIDEO1 How to connect Speaker ConnectionsCommet effectuez les raccordements Raccordement des enceintesConexiones de altavoz ConexionesPositioning of the Speakers Mise en place des enceintes Emplazamiento de los altavocesRemote Control Unit Names of Each ControlFront Panel Power indicator Standby indicatorSpeaker indicator Tone ModeNumeric buttons Macro M1, M2, M3Precautions concerning batteries Battery InstallationBattery Replacement Front Panel DisplayNoms des commandes TélécommandePanneau avant Function Touches numériques Afficheur du panneau avant Remplacement des pilesMise en place des piles Précautions à observer concernant les pilesNombres de los controles Panel frontalMando a distancia Use este botón para seleccionar un modo de sintonización Indicador de modo de esperaNota Botones numéricosDiodo luminoso Cambio de pilas Instalación de las pilasPantalla del panel frontal Precauciones con las pilasRemote Control Unit How to use the Remote Control UnitButtons available for each device are listed on Mando a distancia TélécommandeUtilisation de la télécommande Uso del mando a distanciaEntering a Setup Code CD CD player TAPE/MD cassette tape deck or MD deckEntrer un code de configuration Introducción de un código de configuración Setup CodeCD reproductor de CD TAPE/MD platina de casete o MD TV volume punch-through Using a Punch-through FunctionReceiver volume punch-through TV channel punch-throughUso de la función de control directo Punch-through Control directo del volumen de TVUtilisation de la fonction de substitution Control directo del ReceptorExample Macro FunctionPress the operation buttons you want to program in order Press the Enter button to store the macroFonction Macro Función MacroSpeaker Configuration Using a MacroSpeaker Setup Configuration des enceintes Configuración de altavocesPress the Power switch Unit enters standby mode, and the Standby indicator lightsConfiguration des enceintes Configuración de los altavocesSubwoofer Setting Speaker Size SettingAjuste del subwoofer Réglage du caisson de bassesRéglage de taille des enceintes Ajuste del tamaño de los altavocesSurround Back Speaker Setting Distance front, center, surroundCrossover Frequency Fréquence de raccordement Réglage de l’enceinte surround arrièreDistance avant, centre, surround Ajuste del altavoz envolvente posteriorBalancing relative volume between speakers using Test Tone Press the T.TONE buttonBalance relativo entre altavoces con la prueba de sonido Appuyez sur la touche T.TONEPulse el botón T.TONE Speaker Configuration Configuration des enceintes How to store your channel level setting How to call the stored settingCómo guardar el ajuste de nivel de canal Mémorisation du réglage du niveau du canalRappel des réglages mémorisés Cómo activar el ajuste almacenadoBasic Operation Press the STANDBY/ON switch to turn the unit onPower indicator lights, and the standby indicator goes off Recording a SourceEnregistrement d’une source Fonctionnement de baseFuncionamiento básico Grabación de una fuenteHeadphones Speaker On/OffActivación/desactivación de altavoces Allumer/Eteindre les enceintesCasque AuricularesMuting External in 8 channel direct inputCinema Equalizer DimmerCoupure temporaire du son Prises External in InputEgaliseur Cinéma Touche DimmerSleep Timer Tone ControlSleep 10 20 Temporisation de veille Desconexión programada Sleep TimerContrôle de tonalité Control de tono Tone ControlDubbing the audio and video signals separately Dubbing from Video 2 or 3 to VideoCopie de Video 2 ou 3 à Video Copia de Video 2 ó 3 a VideoSélectionnez Video 2 ou 3 à l’aide du bouton Select this only when the input signal is DTS Surround ModeIN-AUTO default Select the desired surround mode by pressing the DSP buttonModo envolvente Mode SurroundIN-AUTO mode par défaut IN-AUTO estándarStereo DSP procesador de señal digital DTS 96/24 DTS DTS Digital SurroundDTS-ES Extended Surround There are two formats for DTS-ES DTS-ES DiscreteDTS-ESExtended Surround Il existe deux formats pour le DTS-ES DTS-ES DiscreteExisten dos formatos para DTS-ES DTS-ES Discrete DTS NEO6 Cinema Dolby DigitalDolby Digital Surround EX DTS NEO6 MusicCe mode est optimisé pour les films DTS NEO6 no funcionará con una fuente monofónicaDolby Pro Logic IIx and Dolby Pro Logic Movie modeMusic mode Dolby Pro LogicDolby Pro Logic IIx et Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic IIx y Dolby Pro LogicDolby Virtual Speaker Listening ModesModes d’écoute Modos de escuchaEste modo es idóneo para música orquestal clásica, ópera Dolby PRO Logic IIx Music parameters You can adjust the parameters for Dolby PRO Logic IIx MusicDimen dimension control WID center width controlWID control de amplitud central Dimen contrôle de dimensionWID contrôle de la largeur centrale Dimen control de dimensiónDVS 3SPK 3-Speaker Layout DVS 4SPK 4-Speaker LayoutDVS 5SPK 5-Speaker Layout DVS 4SPK Configuration 4 enceintes DVS 2SPK Configuration 2 enceintesDVS 3SPK Configuration 3 enceintes DVS 5SPK Configuration 5 enceintesDynr Dynamic Range CompressionDynr 0.0 off Audio with partially compressed dynamic rangeCompresión del margen dinámico Bande audio avec gamme dynamique partiellement compresséeAudio con compresión parcial del margen dinámico Tuner Syntoniseur SintonizadorManual Memory Presetting Preset TuningFM Mode Button How to select preset stationsSyntonisation préréglée PresintoníasCT Clock Time PS Programme Service namePTY Programme Type RT Radio TextPTY type de programme Appuyez sur la touche RDSPS nom de la station PS nombre del servicio de programaciónTP search RDS SearchRDS search PTY searchRecherche de RDS Búsqueda RDSEON TA Traffic Announcement While listening to a RDS station, press the EON PTY buttonEON TA informations routières EON TA mensajes de tráficoMientras escucha una emisora RDS, pulse el botón EON PTY PTY Programs Programmes PTY Programas PTY por tipoOSD On-Screen Display Press the OSD buttonSelected menu appears on the screen Appuyez sur la touche OSD OSD Affichage sur écranOSD menús de pantalla Pulse el botón OSDSpeaker Setup Auto Speaker Setup ManualFunction Select Réglage des enceintes Auto Configuración de altavoces automáticaConfiguración de altavoces Sélection de la fonctionHow to call the stored setting Surround ModeHow to store the setting in REF.1 or REF.2 Channel Level TrimModo Surround Mode SurroundNiveau du canal Nivel de canalSpeaker Setup Auto Fréquence de coupure Vérifiez les options Nombre d’enceintes disponiblesCaisson de graves Altavoz de subgravesIf the test result isn’t reliable Si le résultat de l’essai n’est pas concluant Si el resultado de la prueba no es fiableDigital indicator blinks TroubleshootingNo power Severe hum or noise is heardSolución de problemas DépannageRemote control doesn’t work MaintenanceEPress the FM Mode button Cannot view the on-screen display as it rolls rapidlyEntretien MantenimientoSpecifications Caractéristiques techniques Especificaciones Code List / Code de réglage / Código de configuración 111112 VCR 114 DVD 116 TAPE/MD Function Table / Tableau de fonctions / Tabla de funciones DVDTAPE/MD VCR DVD Cable SAT Teac Corporation Model number Serial number 0704.MA-0900A