Teac W-860R owner manual Enregistrement avec la Platine I et Platine, Effacement

Page 22

Enregistrement

Enregistrement avec la Platine I et Platine II

Enregistrement à partir d’une chaîne stéréo:

1. Mettre l’appareil sous tension.

2. Pour effectuer un enregistrement bi-

ï

directionnel, mettre la commande REV

Ë

MODE sur la position Ë.

ä

3.Mettre une cassette enregistrable dans la Platine I ou Platine Il.

Vérifier que les languettes de protection de la cassette n’ont pas été cassées. Si elles sont cassées, boucher le trou avec un morceau de ruban adhésif.

4.Sélectionner le système DOLBY NR voulu.

5.Appuyer sur la touche RECORD.

La platine passe en mode de pause d’enregistrement (Les indicateurs π et REC s’àllument).

6. Régler le niveau d’enregistrement à l’aide de la commande de réglage REC LEVEL de manière que l’indicateur de niveau atteigne brièvement le point “0 dB” (bande normale ou au chrome) ou le point “+3 dB” (bande métal) à l’enregistrement des signaux ayant le niveau le plus élevé.

Normal/CrO2

Metal

7.Appuyer une deuxième fois sur la touche PAUSE pour lancer l’enregistrement.

Pour interrompre l’enregistrement, appuyer sur la touche PAUSE. Appuyer une deuxième fois pour relancer la bande.

Pendant la pause d’enregistrement, l’enregistrement commence si la touche dont l’indicateur Ó/Á est allumé est actionnée, mais seul le sens de défilement change si la touche dont l’indicateur Ó/Á est éteint est actionnée. Pour poursuivre l’enregistrement, appuyer une nouvelle fois sur la touche.

Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur la touche STOP.

Effacement

Tous les matériaux précédemment enregistrés sur une bande seront effacés par un nouvel enregistrement. Il est également possible d’effacer une bande en “enregistrant” avec la commande de réglage du niveau REC LEVEL mise sur “”.

Fonctionnement de l'enregistrement silencieux

(Platine I/Platine II)

Insertion automatique de blancs de 4 secondes (pendant l’enregistrement)

1.Appuyer sur la touche REC MUTE pendant l’enregistrement.

La bande continue de défiler et un blanc d’environ 4 secondes est enregistré (l’indicateur REC clignote). L’appareil se met ensuite automatiquement en mode de pause à l’enregistrement (les indicateurs REC et π restent tous deux allumés).

2.Pour relancer l’enregistrement, appuyer sur la touche PAUSE (l’indicateur π s’éteint).

Insertion automatique de blancs de 4 secondes (pendant la pause à l’enregistrement)

En mode de pause à l’enregistrement, le fait d’appuyer sur la touche REC MUTE lance automatiquement l’opération d’en- registrement silencieux décrite ci-dessus. L’appareil revient ensuite au mode de pause à l’enregistrement.

Insertion d’un blanc de plus de 4 secondes

Pendant l’enregistrement, maintenir enfoncée la touche REC MUTE plus longtemps. Un blanc sera enregistré aussi longtemps que la touche REC MUTE est maintenue enfoncée. Relâcher la touche pour passer au mode de pause à l’enregistrement. Pour relancer l’enregistrement, appuyer sur la touche PAUSE.

Insertion d’un blanc de moins de 4 secondes

En mode d’enregistrement, après avoir appuyé sur la touche REC MUTE, appuyer sur la touche PAUSE avant la fin des 4 secondes. La bande s’arrête et l’appareil se met en mode de pause à l’enregistrement au point où la touche PAUSE a été sollicitée. Pour relancer l’enregistrement, appuyer à nouveau sur la touche PAUSE.

Remarque:

Pendant l’enregistrement silencieux (pendant que l’indicateur REC clignote), le fait d’appuyer une deuxième fois sur la touche REC MUTE désactive ce mode et l’enregistrement reprend sans que la bande s’arrête.

22

Image 22
Contents 860R Important Safety Instructions Precautions Voltage Conversion General export models onlyRead This Before Operating Before UseConnection Tape HandlingBattery Installation Remote Control OperationMaintenance Cleaning Tape PathName of Each Control Fast Forward/CPS ButtonContinuous Playback PlaybackPlayback with Tape I or Tape Il Pitch Control Tape I onlyMulti-Counter Tape Counter ModeIntro Check Blank ScanCPS Computomatic Program Search How to Select any Required Tune Using CPSMulti-Counter Example Erasing RecordingRecording with Tape I and Tape ll Record Muting Operation Tape I and Tape IlContinuous Recording Tape I to Tape Il Parallel RecordingMIC/LINE Mixing Recording Dubbing Copying from Tape I to Tape ll Set the REV Mode switch to the desired positionDubbing Manual Editing with Pause Tape Il onlyTape I shorter than Tape Synchro Reverse DubbingTape Tape I longer than TapeTimer Recording Timer Controlled OperationConnection Troubleshooting SpecificationsLire ceci avant de faire fonctionner lappareil Avant utilisationRaccordements Manipulation des cassettesMise en place des piles Boîtier de télécommandeEntretien Nettoyage du chemin de bandeNom de chaque commande Touche de lecture avantRéglage de lacuité du son Platine I seulement LectureLecture avec la Platine I ou la Platine Il Lecture continueFonction de balayage des blancs Compteur de bandePresser la touche Intro Check Remarque CPS recherche informatisée de programmeRemarques sur la CPS Affichage du compteur ExempleEnregistrement avec la Platine I et Platine EnregistrementEffacement Enregistrement mixage MIC/LINE Enregistrement parallèleEnregistrement continu Platine I vers Platine Il Enregistrement mixage MIC/LINECopie Copie copie de la Platine I à la Platine IlCopie avec inversion synchronisée Appuyer sur une touche DUB Start High ou Normal RemarqueLecture par minuterie Utilisation dune minuterieEnregistrement par minuterie RaccordementsEn cas de difficulté SpécificationsBitte vor Inbetriebnahme lesen Vor InbetriebnahmeAnschlüsse KassettenHandhabungFernbedienung Pflege und WartungBezeichnungen der Bedienungselemente FunktionstastenVerwendung des Pitch Control Reglers Nur Deck WiedergabeWiedergabe mit Deck I order FolgewiedergabeLeerstellensprung Anspielfunktion Intro CheckBandzähler Die Intro CHECK-Taste betätigenHinweise zur CPS-Funktion Wahl eines Titels mit der CPS-FunktionZählwerkanzeige Löschen AufnahmeAufnahme mit Deck I und Deck Stummaufnahme Deck I/DeckMIC/LINE-Mischaufnahme ParallslaufnahmeKontinuierliche Aufnahme Deck I zu Deck Zum auslösen der Aufnahme die PAUSE-Taste erneut drückenManuelle Editierfunktion mit Pause nur Deck ÜberspielbetriebÜberspielbetrieb von Deck I auf Deck VorschtBand in Deck I kürzer als in Deck Überspielbetrieb mit Synchron BandumkehrBand in Deck I länger als in Deck Timergesteuerte Wiedergabe Timergesteueurter BetriebTimergesteuerte Aufnahme AnschlüsseStörungssuche Technische DatenUso delle audiocassette Prima dellusoCollegamenti Caricamento di una cassettaManutenzione Installazione batterieUso del telecomando Pulizia del percorso del nastroNome dei comandi Tasto di avanzamento rapidoComando Pitch Control solo Deck RiproduzioneRiproduzione per mezzo del deck I o del deck Il Riproduzione continuaContanastro Funzione di ricerca degli inizi Intro CheckPremere il tasto Intro Check Nota CPS ricerca computerizzata di braniScelta di un particolare brano con la funzione CPS Contanastro EsempioRegistrazione con deck I e deck CancellazioneRegistrazione PauseRegistrazione con missaggio MIC/LINE Registrazione parallelaRegistrazione continuata Registrazione con missaggio MIC/LINEMontaggio manuale con Pause solo deck Il DuplicazioneDuplicazione copia dal deck I al deck AvvertenzaDeck I più corto del Deck Duplicazione ad inversione sincronizzataDeck I più lungo del Deck Riproduzione via timer Uso del timerRegistrazione via timer CollegamentiPower DiagnosticaDati tecnici Manipulación de cintas Previo al empleoConexiones Carga de un cassetteInstalación de las pilas Operación de control remotoMantenimiento Limpieza de la trayectoria de la cintaDolby Timer Nombre de controlesUso de Pitch Control Tape I solamente ReproducciónReproducción con Tape I o Tape Reproducción continuaFunción de búsqueda de secciones sin grabar Contador de cintaPresione el botón Intro Check Natas sobre CPS ComputadoraCómo seleccionar la canción deseada utilizando CPS ContadorBorrado GrabaciónGrabación con Tape I y Tape Silenciamiento de grabaciónGrabación continua Tape I a Tape Grabación paralelaGrabación de mezcla MIC/LINE Edición manual con Pause Unicamente Tape Copia de cintasCopia de cintas de Tape I a Tape AtencionLa cinta de Tape I es de menor duración que la de Tape Copia con inversión sincronizadaPresione uno de los botones DUB Start High o Normal Nota La cinta de Tape I es de mayor duración que la de TapeReproducción programada Grabación y reproducción programadasGrabación programada ConexionesDetección de problemas EspecificacionesLees dit alvorens het toestel in gebruik te nemen Alvorens in gebruik te nemenAansluitingen Behandelen van cassettesReinigen van de onderdelen waarlangs de band Loopt Bediening op afstandOnderhoud Inleggen van de batterijenBenaming van de bedieningsorganen Gesynchroniseerde Toets BedienigstoetsenBandsnelheid Alleen Tape WeergaveWeergave met Tape I of Tape Doorlopende weergaveBIanko-aftastfunktie BandtellerDruk op de Intro Check toets Opmerking CPS fragmentzoeksysteem Computomatic Program SearchOpmerkingen aangaande het CPS fragmentzoeksysteem Bandteller VoorbeeldUitwissen OpnameOpname met Tape I en Tape Opnamedemping Tape I/TAPEDoorlopende opname Tape I naar Tape Gemengd opnemen van mikrofoon- en IijnsignalenParallelopname gelijktijdige opname op beide cassettes LevelHandbediend monteren met de Pause toets Alleen Tape DubbenDubben Kopiëren van Tape I of Tape LET OPTape I korter dan Tape Tape I langer dan TapeTimer-geregeld weergeven Timer-geregelde funktiesTimer-geregeld opnemen AansluitingenOplossen van moeilijlkheden Technische gegevensAnmerkungen zur Timer-gesteuerten Aufnahme Osservazioni riguardanti la registrazione con luso del timer