Teac W-860R owner manual Operación de control remoto, Mantenimiento, Instalación de las pilas

Page 53

Operación de control remoto

La unidad de control remoto suministrada le permite controlar el aparato a distancia.

Cuando opere con el control remoto, diríjalo hacia el sensor remoto en el panel frontal del aparato.

Aunque se utilice la unidad dentro del margen de funcionamiento efectivo, es imposible el control a distancia si hay obstáculos entre el reproductor y el control remoto.

Si se utiliza la unidad cerca de otros aparatos que generen rayos infrarrojos o si se emplean otros aparatos de control remoto por rayos infrarrojos cerca del reproductor, es posible que éste no funcione correctamente. Del mismo modo, es posible que los otros aparatos tampoco funcionen correctamente.

Instalación de las pilas

1.Abra la tapa del compartimiento de las pilas.

2.Coloque dos pilas "AA" (R6, SUM-3).

Asegúrese de que las pilas queden ubicadas con sus polos positivo ± y negativo correctamente posicionados.

3. Cierre la tapa hasta que se trabe.

Cambio de pilas

Si nota que ha disminuido la distancia necesaria para un control correcto entre el control remoto y el reproductor, significa que las pilas están gastadas. En este caso, reemplácelas por nuevas.

Precauciones con las pilas

Asegúrese de insertar las pilas con sus polaridades positiva

± y negativa correctas.

Utilice el mismo tipo de pilas. Nunca utilice diferentes tipos de pilas juntas.

Pueden utilizarse pilas recargables y no recargables. Refiérase a las precauciones en sus rótulos.

Si no va a utilizar el control remoto por mucho tiempo (más de un mes), retire las pilas para evitar pérdidas. Si se produce pérdidas, limpie el líquido en el interior del compartimiento y cambie las pilas por nuevas.

No caliente ni desarme las pilas y nunca arroje pilas gastadas al fuego.

Mantenimiento

Las cabezas y la trayectoria de la cinta deben limpiarse y desmagnetizarse periódicamente.

Limpieza de la trayectoria de la cinta

Aplique el líquido de limpieza de cabezas a un hisopo especial o paño suave y frote ligeramente las cabezas, cabrestantes y todas las partes metálicas de la trayectoria de la cinta.

Limpie también los rodillos de presión usando el líquido de limpieza para goma.

Desmagnetización de las cabezas

Asegúrese que la alimentación esté desconectada, luego desmagnetice las cabezas usando el desmagnetizador. Para mayores detalles sobre su uso, lea sus instrucciones.

Precaución:

Cuando la superficie de la unidad se ensucia, límpiela con un trozo de tela suava o use un líquido de limpieza diluido y neutro. Límpiela por completo. No se debe usar diluente, bencina o alcohol pues podrían dañar la superficie de la unidad.

ESPAÑOL

53

Image 53
Contents 860R Important Safety Instructions Voltage Conversion General export models only PrecautionsConnection Before UseRead This Before Operating Tape HandlingMaintenance Remote Control OperationBattery Installation Cleaning Tape PathFast Forward/CPS Button Name of Each ControlPlayback with Tape I or Tape Il PlaybackContinuous Playback Pitch Control Tape I onlyIntro Check Tape Counter ModeMulti-Counter Blank ScanMulti-Counter Example How to Select any Required Tune Using CPSCPS Computomatic Program Search Recording with Tape I and Tape ll RecordingErasing Record Muting Operation Tape I and Tape IlMIC/LINE Mixing Recording Parallel RecordingContinuous Recording Tape I to Tape Il Dubbing Set the REV Mode switch to the desired positionDubbing Copying from Tape I to Tape ll Manual Editing with Pause Tape Il onlyTape Synchro Reverse DubbingTape I shorter than Tape Tape I longer than TapeConnection Timer Controlled OperationTimer Recording Specifications TroubleshootingRaccordements Avant utilisationLire ceci avant de faire fonctionner lappareil Manipulation des cassettesEntretien Boîtier de télécommandeMise en place des piles Nettoyage du chemin de bandeTouche de lecture avant Nom de chaque commandeLecture avec la Platine I ou la Platine Il LectureRéglage de lacuité du son Platine I seulement Lecture continuePresser la touche Intro Check Compteur de bandeFonction de balayage des blancs Remarques sur la CPS CPS recherche informatisée de programmeRemarque Affichage du compteur ExempleEffacement EnregistrementEnregistrement avec la Platine I et Platine Enregistrement continu Platine I vers Platine Il Enregistrement parallèleEnregistrement mixage MIC/LINE Enregistrement mixage MIC/LINECopie copie de la Platine I à la Platine Il CopieAppuyer sur une touche DUB Start High ou Normal Remarque Copie avec inversion synchroniséeEnregistrement par minuterie Utilisation dune minuterieLecture par minuterie RaccordementsSpécifications En cas de difficultéAnschlüsse Vor InbetriebnahmeBitte vor Inbetriebnahme lesen KassettenHandhabungPflege und Wartung FernbedienungFunktionstasten Bezeichnungen der BedienungselementeWiedergabe mit Deck I order WiedergabeVerwendung des Pitch Control Reglers Nur Deck FolgewiedergabeBandzähler Anspielfunktion Intro CheckLeerstellensprung Die Intro CHECK-Taste betätigenZählwerkanzeige Wahl eines Titels mit der CPS-FunktionHinweise zur CPS-Funktion Aufnahme mit Deck I und Deck AufnahmeLöschen Stummaufnahme Deck I/DeckKontinuierliche Aufnahme Deck I zu Deck ParallslaufnahmeMIC/LINE-Mischaufnahme Zum auslösen der Aufnahme die PAUSE-Taste erneut drückenÜberspielbetrieb von Deck I auf Deck ÜberspielbetriebManuelle Editierfunktion mit Pause nur Deck VorschtBand in Deck I länger als in Deck Überspielbetrieb mit Synchron BandumkehrBand in Deck I kürzer als in Deck Timergesteuerte Aufnahme Timergesteueurter BetriebTimergesteuerte Wiedergabe AnschlüsseTechnische Daten StörungssucheCollegamenti Prima dellusoUso delle audiocassette Caricamento di una cassettaUso del telecomando Installazione batterieManutenzione Pulizia del percorso del nastroTasto di avanzamento rapido Nome dei comandiRiproduzione per mezzo del deck I o del deck Il RiproduzioneComando Pitch Control solo Deck Riproduzione continuaPremere il tasto Intro Check Funzione di ricerca degli inizi Intro CheckContanastro Scelta di un particolare brano con la funzione CPS CPS ricerca computerizzata di braniNota Contanastro EsempioRegistrazione CancellazioneRegistrazione con deck I e deck PauseRegistrazione continuata Registrazione parallelaRegistrazione con missaggio MIC/LINE Registrazione con missaggio MIC/LINEDuplicazione copia dal deck I al deck DuplicazioneMontaggio manuale con Pause solo deck Il AvvertenzaDeck I più lungo del Deck Duplicazione ad inversione sincronizzataDeck I più corto del Deck Registrazione via timer Uso del timerRiproduzione via timer CollegamentiDati tecnici DiagnosticaPower Conexiones Previo al empleoManipulación de cintas Carga de un cassetteMantenimiento Operación de control remotoInstalación de las pilas Limpieza de la trayectoria de la cintaNombre de controles Dolby TimerReproducción con Tape I o Tape ReproducciónUso de Pitch Control Tape I solamente Reproducción continuaPresione el botón Intro Check Contador de cintaFunción de búsqueda de secciones sin grabar Cómo seleccionar la canción deseada utilizando CPS ComputadoraNatas sobre CPS ContadorGrabación con Tape I y Tape GrabaciónBorrado Silenciamiento de grabaciónGrabación de mezcla MIC/LINE Grabación paralelaGrabación continua Tape I a Tape Copia de cintas de Tape I a Tape Copia de cintasEdición manual con Pause Unicamente Tape AtencionPresione uno de los botones DUB Start High o Normal Nota Copia con inversión sincronizadaLa cinta de Tape I es de menor duración que la de Tape La cinta de Tape I es de mayor duración que la de TapeGrabación programada Grabación y reproducción programadasReproducción programada ConexionesEspecificaciones Detección de problemasAansluitingen Alvorens in gebruik te nemenLees dit alvorens het toestel in gebruik te nemen Behandelen van cassettesOnderhoud Bediening op afstandReinigen van de onderdelen waarlangs de band Loopt Inleggen van de batterijenGesynchroniseerde Toets Bedienigstoetsen Benaming van de bedieningsorganenWeergave met Tape I of Tape WeergaveBandsnelheid Alleen Tape Doorlopende weergaveDruk op de Intro Check toets BandtellerBIanko-aftastfunktie Opmerkingen aangaande het CPS fragmentzoeksysteem CPS fragmentzoeksysteem Computomatic Program SearchOpmerking Bandteller VoorbeeldOpname met Tape I en Tape OpnameUitwissen Opnamedemping Tape I/TAPEParallelopname gelijktijdige opname op beide cassettes Gemengd opnemen van mikrofoon- en IijnsignalenDoorlopende opname Tape I naar Tape LevelDubben Kopiëren van Tape I of Tape DubbenHandbediend monteren met de Pause toets Alleen Tape LET OPTape I langer dan Tape Tape I korter dan TapeTimer-geregeld opnemen Timer-geregelde funktiesTimer-geregeld weergeven AansluitingenTechnische gegevens Oplossen van moeilijlkhedenOsservazioni riguardanti la registrazione con luso del timer Anmerkungen zur Timer-gesteuerten Aufnahme