Teac W-860R owner manual Diagnostica, Dati tecnici, Power

Page 51

Diagnostica

Le operazioni per la diagnostica di eventuali problemi insorti nel funzionamento di questo apparecchio sono simili a quelle che si effettuano per qualsiasi altra apparecchiatura elettrica o elettronica. Controllare per prime sempre le cause più probabili ed ovvie. Qui di seguito si indicano alcuni dei principali problemi e la loro possibile soluzione.

L'apparecchio non si accende anche premendo il tasto

POWER.

®Cavo di alimentazione non ben inserito nella presa. Inserire saldamente il cavo.

Nessuna uscita audio.

®Il collegamento con il sistema stereo non è stato effettuato in modo corretto. Verificare i collegamenti.

Si verificano fruscii.

®La spina del cavo di collegamento non è ben fissata. Fissare bene la spina del cavo di collegamento.

Non si riesce ad utilizzare l'unità per il comando a distanza.

®L'interruttore POWER del lettore è nella posizione 0FF. Porre l'interruttore nella posizione ON.

®L'unità per il comando a distanza è senza batterie. Inserire le batterie.

Suono di qualità scadente.

®Le testine sono sporche. Ripulirle.

®Le testine sono magnetizzate. Prima di procedere alla smagnetizzazione delle testine usando lo smagnetizzatore.

®La posizione dell'interruttore di riduzione del rumore DOLBY NR non è quella corretta. Modificarla in modo appropriato.

Suoni strani.

®Il comando dell'altezza è stato modificato. Riportare il punto del comando dell’altezza sulla posizione centrale.

Registrazione impossibile.

®Le linguette della cassetta per la protezione dalle cancellazioni accidentali sono spezzate. Ricoprirne i fori con del nastro adesivo un po' spesso.

®Le testine sono sporche. Ripulirle.

®Il livello di registrazione è troppo basso. Alzarlo, ruotando la manopola verso destra.

Dispositivo Dolby di riduzione del rumore e HX Pro headroom extension sono fabbricato su licenza della Doìby Laboratories Licensing Corporation. HX Pro creata da Bang & Olufsen. DOLBY, il simbolo della doppia D e HX PRO sono marchi della Dolby Laboratories Licensing Corporation.

Dati tecnici

Formato piste:

4 piste, 2 canali stereo Testine: 4

Deck I:1 di cancellazione ed 1 di registrazione/riproduzione (rotante)

Deck Il:1 di cancellazione ed 1 di registrazione/riproduzione (rotante)

Tipo nastro:

Nastri a cassetta C-60 e C-90 (tipo Philips)

Velocità nastro:

4,76 cm/sec(1-7/8 ips)

9,5 cm/sec (3-3/4 ips;duplicazione ad alta velocità)

Comando dell'altezza:

±10%

Motori:

2 servomotori CC

Wow e Flutter (WRMS):

0.09%.

Risposta in frequenza (globale, -20dB):

25 - 19000 Hz, nastro Metal

25 - 18000 Hz, nastro CrO2

25 - 17000 Hz, nastro normale

Rapporto segnale/rumore (globale):

59dB (NR disattivato, livello THD 3%, pesato) 69dB (Dolby NR B attivato, più di 5 kHz) 79dB (Dolby NR C attivato, più di 1 kHz)

Tempo di avvolgimento veloce:

Circa 110 sec. per C-60

Ingressi:

Line: 97mV, 50k ohms

Mic: 0.38 mV, 200 ohms

Uscite:

Line: 0,52V per un'impedenza di carico di 50k ohms o più

Cuffie: 8 ohm

Alimentazione:

120 V di c.a., 60 Hz (modello USA)

230 V di c.a.,50Hz(modelli britannico ed europeo) 120/230 V di c.a., 50-60 Hz

(modello generale per l'esportazione)

240 V di ca., 50 Hz(modello per l'Australia)

Consumo energia:

22 W

Dimensioni (LxAxP):

435 x 127 x 292 mm (17-1/8" x 4-15/16" x 11-1/2")

Peso netto:

4.0kg (8-13/16 Ibs.)

Accessori in dotazione: Telecomando (RC-615)

2 batterie (tipo SUM-3,"AA","R6") Cavo di collegamento ingresso-uscita

Eventuali miglioramenti possono comportare cambiamenti di dati tecnici e di caratteristiche senza preavviso.

Le fotografie e le illustrazioni possono differire leggermente dal modelli prodotti.

ITALIANO

51

Image 51
Contents 860R Important Safety Instructions Voltage Conversion General export models only PrecautionsTape Handling Before UseConnection Read This Before OperatingCleaning Tape Path Remote Control OperationMaintenance Battery InstallationFast Forward/CPS Button Name of Each ControlPitch Control Tape I only PlaybackPlayback with Tape I or Tape Il Continuous PlaybackBlank Scan Tape Counter ModeIntro Check Multi-CounterHow to Select any Required Tune Using CPS CPS Computomatic Program SearchMulti-Counter Example Record Muting Operation Tape I and Tape Il RecordingRecording with Tape I and Tape ll ErasingParallel Recording Continuous Recording Tape I to Tape IlMIC/LINE Mixing Recording Manual Editing with Pause Tape Il only Set the REV Mode switch to the desired positionDubbing Dubbing Copying from Tape I to Tape llTape I longer than Tape Synchro Reverse DubbingTape Tape I shorter than TapeTimer Controlled Operation Timer RecordingConnection Specifications TroubleshootingManipulation des cassettes Avant utilisationRaccordements Lire ceci avant de faire fonctionner lappareilNettoyage du chemin de bande Boîtier de télécommandeEntretien Mise en place des pilesTouche de lecture avant Nom de chaque commandeLecture continue LectureLecture avec la Platine I ou la Platine Il Réglage de lacuité du son Platine I seulementCompteur de bande Fonction de balayage des blancsPresser la touche Intro Check Affichage du compteur Exemple CPS recherche informatisée de programmeRemarques sur la CPS RemarqueEnregistrement Enregistrement avec la Platine I et PlatineEffacement Enregistrement mixage MIC/LINE Enregistrement parallèleEnregistrement continu Platine I vers Platine Il Enregistrement mixage MIC/LINECopie copie de la Platine I à la Platine Il CopieAppuyer sur une touche DUB Start High ou Normal Remarque Copie avec inversion synchroniséeRaccordements Utilisation dune minuterieEnregistrement par minuterie Lecture par minuterieSpécifications En cas de difficultéKassettenHandhabung Vor InbetriebnahmeAnschlüsse Bitte vor Inbetriebnahme lesenPflege und Wartung FernbedienungFunktionstasten Bezeichnungen der BedienungselementeFolgewiedergabe WiedergabeWiedergabe mit Deck I order Verwendung des Pitch Control Reglers Nur DeckDie Intro CHECK-Taste betätigen Anspielfunktion Intro CheckBandzähler LeerstellensprungWahl eines Titels mit der CPS-Funktion Hinweise zur CPS-FunktionZählwerkanzeige Stummaufnahme Deck I/Deck AufnahmeAufnahme mit Deck I und Deck LöschenZum auslösen der Aufnahme die PAUSE-Taste erneut drücken ParallslaufnahmeKontinuierliche Aufnahme Deck I zu Deck MIC/LINE-MischaufnahmeVorscht ÜberspielbetriebÜberspielbetrieb von Deck I auf Deck Manuelle Editierfunktion mit Pause nur DeckÜberspielbetrieb mit Synchron Bandumkehr Band in Deck I kürzer als in DeckBand in Deck I länger als in Deck Anschlüsse Timergesteueurter BetriebTimergesteuerte Aufnahme Timergesteuerte WiedergabeTechnische Daten StörungssucheCaricamento di una cassetta Prima dellusoCollegamenti Uso delle audiocassettePulizia del percorso del nastro Installazione batterieUso del telecomando ManutenzioneTasto di avanzamento rapido Nome dei comandiRiproduzione continua RiproduzioneRiproduzione per mezzo del deck I o del deck Il Comando Pitch Control solo DeckFunzione di ricerca degli inizi Intro Check ContanastroPremere il tasto Intro Check Contanastro Esempio CPS ricerca computerizzata di braniScelta di un particolare brano con la funzione CPS NotaPause CancellazioneRegistrazione Registrazione con deck I e deckRegistrazione con missaggio MIC/LINE Registrazione parallelaRegistrazione continuata Registrazione con missaggio MIC/LINEAvvertenza DuplicazioneDuplicazione copia dal deck I al deck Montaggio manuale con Pause solo deck IlDuplicazione ad inversione sincronizzata Deck I più corto del DeckDeck I più lungo del Deck Collegamenti Uso del timerRegistrazione via timer Riproduzione via timerDiagnostica PowerDati tecnici Carga de un cassette Previo al empleoConexiones Manipulación de cintasLimpieza de la trayectoria de la cinta Operación de control remotoMantenimiento Instalación de las pilasNombre de controles Dolby TimerReproducción continua ReproducciónReproducción con Tape I o Tape Uso de Pitch Control Tape I solamenteContador de cinta Función de búsqueda de secciones sin grabarPresione el botón Intro Check Contador ComputadoraCómo seleccionar la canción deseada utilizando CPS Natas sobre CPSSilenciamiento de grabación GrabaciónGrabación con Tape I y Tape BorradoGrabación paralela Grabación continua Tape I a TapeGrabación de mezcla MIC/LINE Atencion Copia de cintasCopia de cintas de Tape I a Tape Edición manual con Pause Unicamente TapeLa cinta de Tape I es de mayor duración que la de Tape Copia con inversión sincronizadaPresione uno de los botones DUB Start High o Normal Nota La cinta de Tape I es de menor duración que la de TapeConexiones Grabación y reproducción programadasGrabación programada Reproducción programadaEspecificaciones Detección de problemasBehandelen van cassettes Alvorens in gebruik te nemenAansluitingen Lees dit alvorens het toestel in gebruik te nemenInleggen van de batterijen Bediening op afstandOnderhoud Reinigen van de onderdelen waarlangs de band LooptGesynchroniseerde Toets Bedienigstoetsen Benaming van de bedieningsorganenDoorlopende weergave WeergaveWeergave met Tape I of Tape Bandsnelheid Alleen TapeBandteller BIanko-aftastfunktieDruk op de Intro Check toets Bandteller Voorbeeld CPS fragmentzoeksysteem Computomatic Program SearchOpmerkingen aangaande het CPS fragmentzoeksysteem OpmerkingOpnamedemping Tape I/TAPE OpnameOpname met Tape I en Tape UitwissenLevel Gemengd opnemen van mikrofoon- en IijnsignalenParallelopname gelijktijdige opname op beide cassettes Doorlopende opname Tape I naar TapeLET OP DubbenDubben Kopiëren van Tape I of Tape Handbediend monteren met de Pause toets Alleen TapeTape I langer dan Tape Tape I korter dan TapeAansluitingen Timer-geregelde funktiesTimer-geregeld opnemen Timer-geregeld weergevenTechnische gegevens Oplossen van moeilijlkhedenOsservazioni riguardanti la registrazione con luso del timer Anmerkungen zur Timer-gesteuerten Aufnahme