Teac W-860R owner manual En cas de difficulté, Spécifications

Page 27

En cas de difficulté

La résolution des problèmes de base est similaire pour la plupart des appareils électriques ou électroniques. Toujours rechercher d’abord la cause la plus probable. Vérifier les points suivants pour avoir une idée des points à contrôler.

Pas d'alimentation quand I'interrupteur d'alimentation est pressé.

®La prise d'alimentation n'est pas bien branchée. Bien la brancher.

Pas de sortie audio.

®Le raccordement à la chaîne stéréo est incorrect. Vérifier les raccordements.

Mauvaise qualité du son.

®Les têtes sont sales. Les nettoyer.

®Les têtes sont magnétisées. Les démagnétiser.

®La position du commutateur DOLBY NR nest pas correct. Le changer de position.

Son étrange.

®Le réglage du bouton PITCH CONTROL a été changé. Le régler sur la position centrale.

Enregistrement impossible.

®Les languettes de protection d’enregistrement ont été brisées. Recouvrir les ouvertures de ruban adhésif.

®Les têtes sont sales. Nettoyer les têtes.

®Le niveau d’enregistrement est trop bas. Tourner la commande REC LEVEL vers la droite.

Le fonctionnement du boîtier de télécommande est imossible.

®L'interrupteur POWER du lecteur est sur OFF. Placer I'interrupteur sur ON.

®Les piles ne sont pas en place dans le boîtier de télécommande. Installer les piles.

Réduction de bruit Dolby et HX Pro headroom extension fabriqués sous license de Dolby Laboratories Licensing Corporation. HX Pro est d'origine Bang & Olufsen.

DOLBY, le symbole double-D et HX PRO sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

Spécifications

Système de pistes:

4 pistes, 2 canaux stéréo

Têtes: 4

Platine I; 1 tête d’effacement

et 1 tête d’enregistrement/lecture(rotative) Platine II; 1 tête d’effacement

et 1 tête d’enregistrement/lecture(rotative)

Type de bande:

Cassettes C-60 ou C-90 (type Philips)

Réglage de l'acuité du son:

±10%

Vitesse de défilement:

4.76 cm/s

9.5cm/s (copie à grande vitesse)

Moteurs:

2 moteurs asservis CC

Pleurage et scintillement (WRMS): 0.09%

Bande passante (globale, -20 dB): 25-19,000 Hz, métal 25-18,000 Hz, CrO2

25-17,000 Hz, normale

Rapport signal/bruit (global):

59 dB (sans réduction de bruit, DHT 3 %, pondéré)

69 dB (avec le Dolby B NR, audessus de 5 kHz)

79 dB (avec le Dolby C NR, audessus de 1 kHz)

Durée de bobinage rapide:

Environ 110 secondes pour une C-60

Entrée:

ligne: 97 mV, 50k ohms

Microphone: 0.38 mV, 200 ohms

Sortie:

Ligne:0.52V pour une impédance de charge de 50k ohms ou plus Casque:8 ohms

Alimentation:

120/230 V CA, 50/60 Hz (modèle d'exportation générale)

120 V CA, 60 Hz (modèle Etats-Unis, Canada)

230 V CA, 50 Hz (modèle Royaume-Uni/Europe)

240 V CA, 50 Hz (modèle Australie)

Consommation: 22 W

Dimensions( L x H x P ):

435 x 127 x 292 mm (17-1/8" x 4-15/16" x 11-1/2")

Poids (net):

4.0kg (8-13/16 Ibs.)

Accessoires standard:

Boîtier de télécommande sans fil (RC-615) Pile (type SUM-3,"AA","R6") x 2 Cordons d’entrée-sortie

Des améliorations peuvent apporier des chagememts dans les caractéristiques techniques et générales sans avis préalable.

Les photos et illustrations peuvent légèrement différer du produit fini.

FRANÇAIS

27

Image 27
Contents 860R Important Safety Instructions Voltage Conversion General export models only PrecautionsTape Handling Before UseConnection Read This Before OperatingCleaning Tape Path Remote Control OperationMaintenance Battery InstallationFast Forward/CPS Button Name of Each ControlPitch Control Tape I only PlaybackPlayback with Tape I or Tape Il Continuous PlaybackBlank Scan Tape Counter ModeIntro Check Multi-CounterHow to Select any Required Tune Using CPS CPS Computomatic Program SearchMulti-Counter Example Record Muting Operation Tape I and Tape Il RecordingRecording with Tape I and Tape ll ErasingParallel Recording Continuous Recording Tape I to Tape IlMIC/LINE Mixing Recording Manual Editing with Pause Tape Il only Set the REV Mode switch to the desired positionDubbing Dubbing Copying from Tape I to Tape llTape I longer than Tape Synchro Reverse DubbingTape Tape I shorter than TapeTimer Controlled Operation Timer RecordingConnection Specifications TroubleshootingManipulation des cassettes Avant utilisationRaccordements Lire ceci avant de faire fonctionner lappareilNettoyage du chemin de bande Boîtier de télécommandeEntretien Mise en place des pilesTouche de lecture avant Nom de chaque commandeLecture continue LectureLecture avec la Platine I ou la Platine Il Réglage de lacuité du son Platine I seulementCompteur de bande Fonction de balayage des blancsPresser la touche Intro Check Affichage du compteur Exemple CPS recherche informatisée de programmeRemarques sur la CPS RemarqueEnregistrement Enregistrement avec la Platine I et PlatineEffacement Enregistrement mixage MIC/LINE Enregistrement parallèleEnregistrement continu Platine I vers Platine Il Enregistrement mixage MIC/LINECopie copie de la Platine I à la Platine Il CopieAppuyer sur une touche DUB Start High ou Normal Remarque Copie avec inversion synchroniséeRaccordements Utilisation dune minuterieEnregistrement par minuterie Lecture par minuterieSpécifications En cas de difficultéKassettenHandhabung Vor InbetriebnahmeAnschlüsse Bitte vor Inbetriebnahme lesenPflege und Wartung FernbedienungFunktionstasten Bezeichnungen der BedienungselementeFolgewiedergabe WiedergabeWiedergabe mit Deck I order Verwendung des Pitch Control Reglers Nur DeckDie Intro CHECK-Taste betätigen Anspielfunktion Intro CheckBandzähler LeerstellensprungWahl eines Titels mit der CPS-Funktion Hinweise zur CPS-FunktionZählwerkanzeige Stummaufnahme Deck I/Deck AufnahmeAufnahme mit Deck I und Deck LöschenZum auslösen der Aufnahme die PAUSE-Taste erneut drücken ParallslaufnahmeKontinuierliche Aufnahme Deck I zu Deck MIC/LINE-MischaufnahmeVorscht ÜberspielbetriebÜberspielbetrieb von Deck I auf Deck Manuelle Editierfunktion mit Pause nur DeckÜberspielbetrieb mit Synchron Bandumkehr Band in Deck I kürzer als in DeckBand in Deck I länger als in Deck Anschlüsse Timergesteueurter BetriebTimergesteuerte Aufnahme Timergesteuerte WiedergabeTechnische Daten StörungssucheCaricamento di una cassetta Prima dellusoCollegamenti Uso delle audiocassettePulizia del percorso del nastro Installazione batterieUso del telecomando ManutenzioneTasto di avanzamento rapido Nome dei comandiRiproduzione continua RiproduzioneRiproduzione per mezzo del deck I o del deck Il Comando Pitch Control solo DeckFunzione di ricerca degli inizi Intro Check ContanastroPremere il tasto Intro Check Contanastro Esempio CPS ricerca computerizzata di braniScelta di un particolare brano con la funzione CPS NotaPause CancellazioneRegistrazione Registrazione con deck I e deckRegistrazione con missaggio MIC/LINE Registrazione parallelaRegistrazione continuata Registrazione con missaggio MIC/LINEAvvertenza DuplicazioneDuplicazione copia dal deck I al deck Montaggio manuale con Pause solo deck IlDuplicazione ad inversione sincronizzata Deck I più corto del DeckDeck I più lungo del Deck Collegamenti Uso del timerRegistrazione via timer Riproduzione via timerDiagnostica PowerDati tecnici Carga de un cassette Previo al empleoConexiones Manipulación de cintasLimpieza de la trayectoria de la cinta Operación de control remotoMantenimiento Instalación de las pilasNombre de controles Dolby TimerReproducción continua ReproducciónReproducción con Tape I o Tape Uso de Pitch Control Tape I solamenteContador de cinta Función de búsqueda de secciones sin grabarPresione el botón Intro Check Contador ComputadoraCómo seleccionar la canción deseada utilizando CPS Natas sobre CPSSilenciamiento de grabación GrabaciónGrabación con Tape I y Tape BorradoGrabación paralela Grabación continua Tape I a TapeGrabación de mezcla MIC/LINE Atencion Copia de cintasCopia de cintas de Tape I a Tape Edición manual con Pause Unicamente TapeLa cinta de Tape I es de mayor duración que la de Tape Copia con inversión sincronizadaPresione uno de los botones DUB Start High o Normal Nota La cinta de Tape I es de menor duración que la de TapeConexiones Grabación y reproducción programadasGrabación programada Reproducción programadaEspecificaciones Detección de problemasBehandelen van cassettes Alvorens in gebruik te nemenAansluitingen Lees dit alvorens het toestel in gebruik te nemenInleggen van de batterijen Bediening op afstandOnderhoud Reinigen van de onderdelen waarlangs de band LooptGesynchroniseerde Toets Bedienigstoetsen Benaming van de bedieningsorganenDoorlopende weergave WeergaveWeergave met Tape I of Tape Bandsnelheid Alleen TapeBandteller BIanko-aftastfunktieDruk op de Intro Check toets Bandteller Voorbeeld CPS fragmentzoeksysteem Computomatic Program SearchOpmerkingen aangaande het CPS fragmentzoeksysteem OpmerkingOpnamedemping Tape I/TAPE OpnameOpname met Tape I en Tape UitwissenLevel Gemengd opnemen van mikrofoon- en IijnsignalenParallelopname gelijktijdige opname op beide cassettes Doorlopende opname Tape I naar TapeLET OP DubbenDubben Kopiëren van Tape I of Tape Handbediend monteren met de Pause toets Alleen TapeTape I langer dan Tape Tape I korter dan TapeAansluitingen Timer-geregelde funktiesTimer-geregeld opnemen Timer-geregeld weergevenTechnische gegevens Oplossen van moeilijlkhedenOsservazioni riguardanti la registrazione con luso del timer Anmerkungen zur Timer-gesteuerten Aufnahme