Teac W-860R Grabación y reproducción programadas, Grabación programada, Reproducción programada

Page 62

Grabación y reproducción programadas

Utilizando esta unidad junto con un temporizador de audio, puede efectuarse la grabación o reproducción de cintas a cualquier hora prefijada.

Grabación programada

Grabación de una radiodifusión:

1.Conecte esta unidad y el sistema estereofónico a un temporizador de audio comercialmente adquirible como se muestra en el diagrama.

2.Encienda todos los componentes.

3.Coloque un cassette(s) grabable(s) en la TAPE I o II (o ambas platinas para una grabación continua).

4.Coloque el selector REV MODE en la posición requerida.

5.Coloque el selector TIMER en la posición REC.

6. Sintonice la radiodifusora que desee grabar.

7.Presione el botón RECORO de la píatina donde se realizará la grabación para

establecer la misma en el modo de pausa de grabación.

8.Ajuste el nivel de grabación.

9.Ajuste el selector DOLBY NR como lo desee.

10.Fije la dirección de la cinta de la TAPE I y/o II en la que desea que se inicie la grabación.

11.Fije la hora de inicio (encendido) y la hora de parada (apagado) deseada en el temporizador. Al finalizar el ajuste, se apagarán todos los componentes.

Cuando llegue la hora de inicio prefijada, se suministrará alimentación y se iniciará automáticamente la grabación.

Es posible la grabación continua con cassettes colocados en ambas TAPE I y II y el selector REV MODE en la posición ä,utilizando el temporizador. En cuanto a la grabación continua, véase la página 59.

Reproducción programada

1.Conecte esta unidad y el sistema estereofónico a un temporizador de audio comercialmente adquirible como se muestra en el diagrama.

2.Encienda todos los componentes.

3.Coloque un cassette pregrabado en la TAPE I o II (o en ambas platinas para una reproducción continua).

4.Coloque el selector REV MODE en la posición requerida.

5. Coloque el selector TIMER en la posición PLAY.

6. Ajuste el selector DOLBY NR como lo desee.

7.Fije la dirección de la cinta en la cual desea iniciar la reproducción en la TAPE I y/o II.

8.Fije la hora de inicio (encendido) y la hora de

parada (apagado) deseada en el temporizador. Al finalizar el ajuste, se apagarán todos los componentes.

Cuando llegue la hora de inicio prefijada, se suministrará alimentación y se iniciará automáticamente la reproducción.

Notas:

Cuando se colocan cassettes en ambas platinas con el selector REV MODE en la posición Ä o Ë, la TAPE I comenzará primero la reproducción debido a que tiene prioridad.

Cuando se colocan cassettes en ambas platinas con el selector REV MODE en la posición ä, es posible la reproducción continua. Véase la página 55.

No se olvide de colocar el selector TIMER en la posición 0FF luego de finalizar la reproducción o grabación programada.

Conexiones

Temporizador de audio

W-860R

Amplificador

 

Sintonizadore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Corriente alterna

62

Image 62
Contents 860R Important Safety Instructions Precautions Voltage Conversion General export models onlyRead This Before Operating Before UseConnection Tape HandlingBattery Installation Remote Control OperationMaintenance Cleaning Tape PathName of Each Control Fast Forward/CPS ButtonContinuous Playback PlaybackPlayback with Tape I or Tape Il Pitch Control Tape I onlyMulti-Counter Tape Counter ModeIntro Check Blank ScanMulti-Counter Example How to Select any Required Tune Using CPSCPS Computomatic Program Search Erasing RecordingRecording with Tape I and Tape ll Record Muting Operation Tape I and Tape IlMIC/LINE Mixing Recording Parallel RecordingContinuous Recording Tape I to Tape Il Dubbing Copying from Tape I to Tape ll Set the REV Mode switch to the desired positionDubbing Manual Editing with Pause Tape Il onlyTape I shorter than Tape Synchro Reverse DubbingTape Tape I longer than TapeConnection Timer Controlled OperationTimer Recording Troubleshooting SpecificationsLire ceci avant de faire fonctionner lappareil Avant utilisationRaccordements Manipulation des cassettesMise en place des piles Boîtier de télécommandeEntretien Nettoyage du chemin de bandeNom de chaque commande Touche de lecture avantRéglage de lacuité du son Platine I seulement LectureLecture avec la Platine I ou la Platine Il Lecture continuePresser la touche Intro Check Compteur de bandeFonction de balayage des blancs Remarque CPS recherche informatisée de programmeRemarques sur la CPS Affichage du compteur ExempleEffacement EnregistrementEnregistrement avec la Platine I et Platine Enregistrement mixage MIC/LINE Enregistrement parallèleEnregistrement continu Platine I vers Platine Il Enregistrement mixage MIC/LINECopie Copie copie de la Platine I à la Platine IlCopie avec inversion synchronisée Appuyer sur une touche DUB Start High ou Normal RemarqueLecture par minuterie Utilisation dune minuterieEnregistrement par minuterie RaccordementsEn cas de difficulté SpécificationsBitte vor Inbetriebnahme lesen Vor InbetriebnahmeAnschlüsse KassettenHandhabungFernbedienung Pflege und WartungBezeichnungen der Bedienungselemente FunktionstastenVerwendung des Pitch Control Reglers Nur Deck WiedergabeWiedergabe mit Deck I order FolgewiedergabeLeerstellensprung Anspielfunktion Intro CheckBandzähler Die Intro CHECK-Taste betätigenZählwerkanzeige Wahl eines Titels mit der CPS-FunktionHinweise zur CPS-Funktion Löschen AufnahmeAufnahme mit Deck I und Deck Stummaufnahme Deck I/DeckMIC/LINE-Mischaufnahme ParallslaufnahmeKontinuierliche Aufnahme Deck I zu Deck Zum auslösen der Aufnahme die PAUSE-Taste erneut drückenManuelle Editierfunktion mit Pause nur Deck ÜberspielbetriebÜberspielbetrieb von Deck I auf Deck VorschtBand in Deck I länger als in Deck Überspielbetrieb mit Synchron BandumkehrBand in Deck I kürzer als in Deck Timergesteuerte Wiedergabe Timergesteueurter BetriebTimergesteuerte Aufnahme AnschlüsseStörungssuche Technische DatenUso delle audiocassette Prima dellusoCollegamenti Caricamento di una cassettaManutenzione Installazione batterieUso del telecomando Pulizia del percorso del nastroNome dei comandi Tasto di avanzamento rapidoComando Pitch Control solo Deck RiproduzioneRiproduzione per mezzo del deck I o del deck Il Riproduzione continuaPremere il tasto Intro Check Funzione di ricerca degli inizi Intro CheckContanastro Nota CPS ricerca computerizzata di braniScelta di un particolare brano con la funzione CPS Contanastro EsempioRegistrazione con deck I e deck CancellazioneRegistrazione PauseRegistrazione con missaggio MIC/LINE Registrazione parallelaRegistrazione continuata Registrazione con missaggio MIC/LINEMontaggio manuale con Pause solo deck Il DuplicazioneDuplicazione copia dal deck I al deck AvvertenzaDeck I più lungo del Deck Duplicazione ad inversione sincronizzataDeck I più corto del Deck Riproduzione via timer Uso del timerRegistrazione via timer CollegamentiDati tecnici DiagnosticaPower Manipulación de cintas Previo al empleoConexiones Carga de un cassetteInstalación de las pilas Operación de control remotoMantenimiento Limpieza de la trayectoria de la cintaDolby Timer Nombre de controlesUso de Pitch Control Tape I solamente ReproducciónReproducción con Tape I o Tape Reproducción continuaPresione el botón Intro Check Contador de cintaFunción de búsqueda de secciones sin grabar Natas sobre CPS ComputadoraCómo seleccionar la canción deseada utilizando CPS ContadorBorrado GrabaciónGrabación con Tape I y Tape Silenciamiento de grabaciónGrabación de mezcla MIC/LINE Grabación paralelaGrabación continua Tape I a Tape Edición manual con Pause Unicamente Tape Copia de cintasCopia de cintas de Tape I a Tape AtencionLa cinta de Tape I es de menor duración que la de Tape Copia con inversión sincronizadaPresione uno de los botones DUB Start High o Normal Nota La cinta de Tape I es de mayor duración que la de TapeReproducción programada Grabación y reproducción programadasGrabación programada ConexionesDetección de problemas EspecificacionesLees dit alvorens het toestel in gebruik te nemen Alvorens in gebruik te nemenAansluitingen Behandelen van cassettesReinigen van de onderdelen waarlangs de band Loopt Bediening op afstandOnderhoud Inleggen van de batterijenBenaming van de bedieningsorganen Gesynchroniseerde Toets BedienigstoetsenBandsnelheid Alleen Tape WeergaveWeergave met Tape I of Tape Doorlopende weergaveDruk op de Intro Check toets BandtellerBIanko-aftastfunktie Opmerking CPS fragmentzoeksysteem Computomatic Program SearchOpmerkingen aangaande het CPS fragmentzoeksysteem Bandteller VoorbeeldUitwissen OpnameOpname met Tape I en Tape Opnamedemping Tape I/TAPEDoorlopende opname Tape I naar Tape Gemengd opnemen van mikrofoon- en IijnsignalenParallelopname gelijktijdige opname op beide cassettes LevelHandbediend monteren met de Pause toets Alleen Tape DubbenDubben Kopiëren van Tape I of Tape LET OPTape I korter dan Tape Tape I langer dan TapeTimer-geregeld weergeven Timer-geregelde funktiesTimer-geregeld opnemen AansluitingenOplossen van moeilijlkheden Technische gegevensAnmerkungen zur Timer-gesteuerten Aufnahme Osservazioni riguardanti la registrazione con luso del timer