Teac W-860R owner manual Grabación con Tape I y Tape, Borrado, Silenciamiento de grabación

Page 58

Grabación

Grabación con TAPE I y TAPE II

Grabación de un sistema estereofónico

1.Presione el interruptor POWER ubicándolo en ON.

2.Si desea realizar una grabación

bidireccional, coloque el selector REV

ï

MODE en la posición Ë.

Ë

 

ä

3. Coloque un cassette apto para grabar

 

en TAPE l o II.

 

Verifique que el cassette tenga sus lengúetas de seguridad. Si han sido extraídas, cubra los orificios con cinta adhesiva.

4.Seleccione el sistema reductor de ruido Dolby deseado.

5.Presione el botón RECORD.

La platina se establecerá en el modo de pausa de grabación (se encienden los indicadores REC y π ).

6.Ajuste el nivel de grabación con el control REC LEVEL de tal forma que el sonido más fuerte a grabarse haga que los medidores lleguen brevemente al punto "0 dB"(para cintas normales o de cromo) o al punto "+3 dB" (para cintas metálicas).

Normal/CrO2 Tape

Metal Tape

7.Presione otra vez el botón PAUSE π para iniciar la grabación.

Para parar la grabación temporariamente, presione el botón PAUSE. Para reiniciar el transporte de cinta, presione el botón PAUSE o el botón Ó/Á de reproducción. Con el modo de pausa de grabación activada y si presiona el botón cuyo indicadorÓ/Áestá encendido, se iniciará la grabación; sin embargo si presiona el botón cuyo indicadorÓ/Áno está encendido, sólo cambiará el sentido de transporte de la cinta. Para reiniciar el transporte de cinta, presione el botón otra vez.

Para parar la grabación, presione el botón STOP.

Borrado

Cualquier material previamente grabado en la cinta será automáticamente borrado al efectuar una nueva grabación en la misma. También puede borrarse una cinta “grabando”’ sobre ella con el control de nivel REC LEVEL ubicado en la posición "".

Silenciamiento de grabación

Espaciamiento automático para secciones sin grabar de 4 segundos (durante la grabación)

1.Presione el botón REC MUTE durante una grabación.

El movimiento de la cinta continúa y queda una sección en blanco de unos 4 segundos (destella el indicador REC). El magnetófono se establece automáticamente en el modo de pause de grabación (se encienden los indicadores REC y π).

2.Para reanudar la grabación, presione el botón PAUSE (se apaga el indicador π).

Espaciamiento automático para secciones sin grabar de 4 segundos (durante el moda de pausa de grabación)

En el modo de pausa de grabación, la pulsación del botón REC MUTE iniciará automáticamente el silenciamiento de la grabación mencionado. El magnetófono retornará después al modo de pausa de grabación.

Para una sección sin grabar de más de 4 segundos Durante la grabación, mantenga presionado el botón REC MUTE por más tiempo. Quedará una sección sin grabar mientras se mantenga presionado el botón. Suelte el botón para establecer el modo de pausa de grabación. Para reanudar la grabación, presione el botón PAUSE.

Para una sección sin grabar de menos de 4 segundos Después de presionar el botón REC MUTE durante la grabación, presione el botón PAUSE antes de que hayan transcurrido los 4 segundos. El magnetófono se detendrá y entrará en el modo de pausa de grabación en el punto donde se presiono el botón PAUSE. Para reanudar la grabación, presione nuevamente el botón PAUSE.

Nota:

Durante el silenciamiento de grabación (mientras está parpadeando el indicador REC), una nueva pulsación del botón REC MUTE desactivará el silenciamiento y se reanudará al grabación sin detener la cinta.

58

Image 58
Contents 860R Important Safety Instructions Precautions Voltage Conversion General export models onlyRead This Before Operating Before UseConnection Tape HandlingBattery Installation Remote Control OperationMaintenance Cleaning Tape PathName of Each Control Fast Forward/CPS ButtonContinuous Playback PlaybackPlayback with Tape I or Tape Il Pitch Control Tape I onlyMulti-Counter Tape Counter ModeIntro Check Blank ScanCPS Computomatic Program Search How to Select any Required Tune Using CPSMulti-Counter Example Erasing RecordingRecording with Tape I and Tape ll Record Muting Operation Tape I and Tape IlContinuous Recording Tape I to Tape Il Parallel RecordingMIC/LINE Mixing Recording Dubbing Copying from Tape I to Tape ll Set the REV Mode switch to the desired positionDubbing Manual Editing with Pause Tape Il onlyTape I shorter than Tape Synchro Reverse DubbingTape Tape I longer than TapeTimer Recording Timer Controlled OperationConnection Troubleshooting SpecificationsLire ceci avant de faire fonctionner lappareil Avant utilisationRaccordements Manipulation des cassettesMise en place des piles Boîtier de télécommandeEntretien Nettoyage du chemin de bandeNom de chaque commande Touche de lecture avantRéglage de lacuité du son Platine I seulement LectureLecture avec la Platine I ou la Platine Il Lecture continueFonction de balayage des blancs Compteur de bandePresser la touche Intro Check Remarque CPS recherche informatisée de programmeRemarques sur la CPS Affichage du compteur ExempleEnregistrement avec la Platine I et Platine EnregistrementEffacement Enregistrement mixage MIC/LINE Enregistrement parallèleEnregistrement continu Platine I vers Platine Il Enregistrement mixage MIC/LINECopie Copie copie de la Platine I à la Platine IlCopie avec inversion synchronisée Appuyer sur une touche DUB Start High ou Normal RemarqueLecture par minuterie Utilisation dune minuterieEnregistrement par minuterie RaccordementsEn cas de difficulté SpécificationsBitte vor Inbetriebnahme lesen Vor InbetriebnahmeAnschlüsse KassettenHandhabungFernbedienung Pflege und WartungBezeichnungen der Bedienungselemente FunktionstastenVerwendung des Pitch Control Reglers Nur Deck WiedergabeWiedergabe mit Deck I order FolgewiedergabeLeerstellensprung Anspielfunktion Intro CheckBandzähler Die Intro CHECK-Taste betätigenHinweise zur CPS-Funktion Wahl eines Titels mit der CPS-FunktionZählwerkanzeige Löschen AufnahmeAufnahme mit Deck I und Deck Stummaufnahme Deck I/DeckMIC/LINE-Mischaufnahme ParallslaufnahmeKontinuierliche Aufnahme Deck I zu Deck Zum auslösen der Aufnahme die PAUSE-Taste erneut drückenManuelle Editierfunktion mit Pause nur Deck ÜberspielbetriebÜberspielbetrieb von Deck I auf Deck VorschtBand in Deck I kürzer als in Deck Überspielbetrieb mit Synchron BandumkehrBand in Deck I länger als in Deck Timergesteuerte Wiedergabe Timergesteueurter BetriebTimergesteuerte Aufnahme AnschlüsseStörungssuche Technische DatenUso delle audiocassette Prima dellusoCollegamenti Caricamento di una cassettaManutenzione Installazione batterieUso del telecomando Pulizia del percorso del nastroNome dei comandi Tasto di avanzamento rapidoComando Pitch Control solo Deck RiproduzioneRiproduzione per mezzo del deck I o del deck Il Riproduzione continuaContanastro Funzione di ricerca degli inizi Intro CheckPremere il tasto Intro Check Nota CPS ricerca computerizzata di braniScelta di un particolare brano con la funzione CPS Contanastro EsempioRegistrazione con deck I e deck CancellazioneRegistrazione PauseRegistrazione con missaggio MIC/LINE Registrazione parallelaRegistrazione continuata Registrazione con missaggio MIC/LINEMontaggio manuale con Pause solo deck Il DuplicazioneDuplicazione copia dal deck I al deck AvvertenzaDeck I più corto del Deck Duplicazione ad inversione sincronizzataDeck I più lungo del Deck Riproduzione via timer Uso del timerRegistrazione via timer CollegamentiPower DiagnosticaDati tecnici Manipulación de cintas Previo al empleoConexiones Carga de un cassetteInstalación de las pilas Operación de control remotoMantenimiento Limpieza de la trayectoria de la cintaDolby Timer Nombre de controlesUso de Pitch Control Tape I solamente ReproducciónReproducción con Tape I o Tape Reproducción continuaFunción de búsqueda de secciones sin grabar Contador de cintaPresione el botón Intro Check Natas sobre CPS ComputadoraCómo seleccionar la canción deseada utilizando CPS ContadorBorrado GrabaciónGrabación con Tape I y Tape Silenciamiento de grabaciónGrabación continua Tape I a Tape Grabación paralelaGrabación de mezcla MIC/LINE Edición manual con Pause Unicamente Tape Copia de cintasCopia de cintas de Tape I a Tape AtencionLa cinta de Tape I es de menor duración que la de Tape Copia con inversión sincronizadaPresione uno de los botones DUB Start High o Normal Nota La cinta de Tape I es de mayor duración que la de TapeReproducción programada Grabación y reproducción programadasGrabación programada ConexionesDetección de problemas EspecificacionesLees dit alvorens het toestel in gebruik te nemen Alvorens in gebruik te nemenAansluitingen Behandelen van cassettesReinigen van de onderdelen waarlangs de band Loopt Bediening op afstandOnderhoud Inleggen van de batterijenBenaming van de bedieningsorganen Gesynchroniseerde Toets BedienigstoetsenBandsnelheid Alleen Tape WeergaveWeergave met Tape I of Tape Doorlopende weergaveBIanko-aftastfunktie BandtellerDruk op de Intro Check toets Opmerking CPS fragmentzoeksysteem Computomatic Program SearchOpmerkingen aangaande het CPS fragmentzoeksysteem Bandteller VoorbeeldUitwissen OpnameOpname met Tape I en Tape Opnamedemping Tape I/TAPEDoorlopende opname Tape I naar Tape Gemengd opnemen van mikrofoon- en IijnsignalenParallelopname gelijktijdige opname op beide cassettes LevelHandbediend monteren met de Pause toets Alleen Tape DubbenDubben Kopiëren van Tape I of Tape LET OPTape I korter dan Tape Tape I langer dan TapeTimer-geregeld weergeven Timer-geregelde funktiesTimer-geregeld opnemen AansluitingenOplossen van moeilijlkheden Technische gegevensAnmerkungen zur Timer-gesteuerten Aufnahme Osservazioni riguardanti la registrazione con luso del timer