Pioneer PRO-FHD1 Reducción del ruido de las imágenes, Contraste dinámico, Nivel negro

Page 103

Configuraciones básicas

09

6Seleccione el elemento que desee ajustar (/ y, a continuación, ENTER (ENTER/DISP.)).

Gestión de color

 

R

0

Y

0

G

0

C

0

B

0

M

0

7Seleccione el nivel deseado (/).

Ítem

Botón

Botón

 

 

 

R (Rojo)

Más cerca del magenta

Más cerca del amarillo

 

 

 

Y (Amarillo)

Más cerca del rojo

Más cerca del verde

 

 

 

G (Verde)

Más cerca del amarillo

Más cerca del azul verdoso

 

 

 

C (Azul

Más cerca del verde

Más cerca del azul

verdoso)

 

 

 

 

 

B (Azul)

Más cerca del azul verdoso

Más cerca del magenta

 

 

 

M (Magenta)

Más cerca del azul

Más cerca del rojo

Para realizar el ajuste para otro ítem, pulse RETURN, y, a continuación, repita los pasos 6 y 7.

Puede pulsar / para cambiar inmediatamente un ítem que desee ajustar.

8Pulse HOME MENU, INPUT 1 a INPUT 6 (INPUT) para salir del menú.

Reducción del ruido de las imágenes

1Pulse HOME MENU.

2Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER (ENTER/DISP.)).

3Seleccione “Ajuste profesional” (/ y, a continuación, ENTER (ENTER/DISP.)).

4Seleccione “NR” (/ y, a continuación, ENTER (ENTER/ DISP.)).

5Seleccione un ítem que desee ajustar (/ y, a continuación, ENTER (ENTER/DISP.)).

• You can select “DNR” or “MPEG NR”.

6Seleccione el parámetro deseado (/ y, a continuación, ENTER (ENTER/DISP.)).

DNR

Reduce el ruido de vídeo para ofrecer imágenes nítidas. DNR son las siglas de Digital Noise Reduction (Reducción de ruido digital).

Selecciones Apagado

Desactiva la función DNR.

 

 

 

 

Alta

DNR mejorado

 

 

 

 

Media

DNR estándar

 

 

 

 

Baja

DNR moderado

 

 

 

MPEG NR

Reduce el ruido de mosquito de las imágenes de vídeo cuando se mira un canal de TV digital o cuando se reproduce un disco DVD, obteniéndose de este modo imágenes exentas de ruido.

Selecciones Apagado

Desactiva la función MPEG NR.

 

 

 

 

Alta

MPEG NR mejorado

 

 

 

 

Media

MPEG NR estándar

 

 

 

 

Baja

MPEG NR moderado

7Pulse HOME MENU, INPUT 1 a INPUT 6 (INPUT) para salir del menú.

Utilización de las funciones del Expansor de Gamma Dinámica (DRE)

1Pulse HOME MENU.

2Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER (ENTER/DISP.)).

3Seleccione “Ajuste profesional”(/ y, a continuación, ENTER (ENTER/DISP.)).

4Seleccione “DRE” (/ y, a continuación, ENTER (ENTER/DISP.)).

5Seleccione un ítem que desee ajustar (/ y, a continuación, ENTER (ENTER/DISP.)).

Puede seleccionar “Contraste dinámico”, “Nivel negro”, “ACL” o “Gamma”.

6Seleccione el parámetro deseado (/ y, a continuación, ENTER (ENTER/DISP.)).

Contraste dinámico

Aumenta el contraste en las imágenes de modo que la diferencia entre el brillo y oscuridad quede más distinta.

Selecciones Apagado

Desactiva el contraste dinámico.

 

 

 

 

Alta

Contraste dinámico aumentado

 

 

 

 

Media

Contraste dinámico estándar

 

 

 

 

Baja

Contraste dinámico moderado

 

 

 

Nivel negro

Aumenta la parte oscura en las imágenes de modo que la diferencia entre el brillo y oscuridad quede más distinta.

Selecciones Apagado

Desactiva el nivel de negro.

 

 

 

 

Encendido

Activa el nivel de negro.

 

 

 

ACL

Realiza una compensación que resulta en las características de contraste óptimas para las imágenes.

Selecciones Apagado

Desactiva la función ACL.

 

 

 

 

Encendido

Activa la función ACL.

 

 

 

Gamma

Ajusta las características de gamma (características de degradación de imagen).

Selecciones 1

Selecciona las características de gamma 1.

2Selecciona las características de gamma 2.

3Selecciona las características de gamma 3.

Español

7Pulse HOME MENU, INPUT 1 a INPUT 6 (INPUT) para salir del menú.

27

Sp

Image 103
Contents Register Your Product at Enregistrez votre appareil sur PRO-FHD1STANDBY/ON Button STANDBY/ON IndicatorFor Canadian model Information to UserEnglish Contents ContentsAppendix Using External EquipmentImportant User Guidance Information Installation guidelinesUsage guidelines Important User Guidance Information Image Retention Panel sticking and after-image lagSafety Precautions Safety PrecautionsGlass pieces in case the Plasma Display breaks Wall-mount installation of the unit Center line Rear view diagramSide view diagram Main unitAccessories Accessories Supplied AccessoriesOperation panel on the main unit Part NamesPart Names Main unitWhen handling the remote control unit Remote control unitSpeaker R terminals Connection panelOver 50 cm Installing the Plasma DisplayUsing the optional Pioneer stand Operating Environment LocationStabilizing on a table or floor Using a wall for stabilizationPreparation Preventing the Plasma Display from Falling OverConnecting the speakers Connecting the power cordTo remove speed clamps How to route cablesOrganize cables together using the provided speed clamps To attach the speed clamps to the main unitInserting batteries Preparing the remote control unitAllowed operation range of the remote control unit Open the battery coverOperation Plasma Display status indicatorsUsing Muting on the remote control unit Volume adjustment MutingSplitting the screen Use the following procedure to select 2-screen modeUse the multiscreen functions Confirming current status AV SelectionSelecting a screen size manually AV modeAV mode Dot by Dot PC modeMenu Setup Menu SetupUsing the menu Basic picture adjustments Basic Adjustment SettingsBasic Adjustment Settings Language settingColor Temp Using Color TempUsing CTI Using Color ManagementUsing the 3DYC and I-P Mode Using the Dynamic Range Expander DRE functionsReducing the noise in images Mode Sound adjustmentsEffect of this function differs depending on signals Front SurroundEnergy Save Power ControlNo Signal off Power ManagementAdjust the vertical position / or the horizontal position Switching the vertical drive frequency AV mode onlyAdjusting image positions AV mode only Adjusting image positions and clock manually PC mode onlyYou need to perform color system setting for each of INPUT5 Useful Adjustment SettingsSelecting an input signal type Color system settingSelecting a screen size automatically AV mode only Watching a decoder or VCR image Using External EquipmentUsing External Equipment Using Hdmi InputWhen using the INPUT2 or INPUT3 Hdmi terminal Connecting Hdmi equipmentTo specify the type of digital video signals To specify the type of audio signalsWatching a DVD image Using DVI InputConnecting DVI equipment Connecting a DVD playerWatching an image from a personal computer Enjoying a game console or watching camcorder imagesAbout SR+ Connecting control cordsComputer compatibility chart Select Setup / then Enter ENTER/DISP Select SR+ Select OnCode Message Check TroubleshootingProblem Possible Solution Appendix AppendixAppendix SpecificationsTrademarks Avertissement Pour le modèle destiné au Canada Touche STANDBY/ONTémoin STANDBY/ON Informations destinées à l’utilisateurTable des matières Table des matièresAnnexe Utilisation d’un équipement extérieurInstructions d’utilisation Instructions d’installationInformations importantes pour l’utilisateur Rémanence d’image sur le panneau Poignées placées à l’arrière de l’écran plasmaRémanence Précautions de sécurité Précautions de sécuritéAccrochage de l’écran plasma à un mur 02 Précautions de sécuritéAxe NONVue arrière UnitéAccessoires Accessoires Accessoires fournisUnité principale Panneau de commande de l’unité principaleNomenclture NomencltureManipulation du Télécommande TélécommandePrises Speaker R Panneau des connexions06 Préparation Installation de l’écran plasmaPréparation Pour empêcher l’écran plasma de se renverser PréparationFixation sur une table ou au sol Raccordement des enceintes Raccordement du cordon d’alimentationFixation des colliers rapides à l’écran plasma Comment faire cheminer les câblesPour retirer les colliers rapides Mise en place des piles Préparation du boîtier de télécommandePortée du boîtier de télécommande Précautions relatives au boîtier de télécommandeTémoins d’état de l’écran plasma Utilisation de la touche Muting du boîtier de télécommandeUtilisation UtilisationPartage d’écran Utilisation des fonctions multiécransVérification de l’état actuel Sélection AVSélection manuelle d’un format d’écran Opérations du menu Utilisation du menuMenus des modes AV Menus des modes PCRéglages de base de l’image Réglages de baseRéglages de base Choix de la langueUtilisation de Gestion coul 09 Réglages de baseUtilisation de Temp. Couleur Utilisation de CTIContraste Dynamique Réduction du bruit des imagesNiveau du Noir Surround avant Utilisation de 3DYC et de Mode I-P’effet de cette fonction dépend du signal Réglages du sonGestion de l’énergie PC Commande alimentationÉconomie d’énergie Gestion de l’énergie AVRéglez la position verticale / ou la position horizontale Réglage de la position de l’image mode AV seulementRéglages utiles Choix du type de signal d’entréeChoix du standard couleur 10 Réglages utiles Sélection automatique d’un format d’écran mode AV seulementUtilisation de l’entrée Hdmi Utilisation d’un équipement extérieurUtilisation d’un équipement extérieur Pour regarder les images d’un décodeur ou d’un magnétoscopePour spécifier le type des signaux audio Appareil Hdmi Pour mettre en service la prise HdmiBranchement d’un appareil Hdmi Pour spécifier le type des signaux vidéo numériquesBranchement d’un appareil DVI Appareil DVI Pour mettre en service la prise DVIUtilisation de l’entrée DVI Affichage des images d’un lecteur de DVDBranchement d’un ordinateur personnel Affichage des images d’un ordinateur personnelAffichage de l’image d’une console de jeu ou d’un caméscope Affichage des images d’un DVDTableau de compatibilité ordinateur Raccordement des câbles de commandeRésolution Fréquence Remarques Affichage de l’image d’un ordinateur personnelAnomalie Action corrective possible AnnexeAnnexe Guide de dépannageMarques de commerce Caractéristiques techniquesConforme à HDMI1.1 et HDCP1.1 Indicador STANDBY/ON Botón STANDBY/ONPara el modelo canadiense Información al usuarioEspañol Contenido Contenido12 Apéndice Utilización de un micrófono exteriorIndicaciones para la instalación Indicaciones para la utilizaciónInformación de orientación importante para el usuario Imagen remanente del panel Asideros en la parte trasera de la pantalla de plasmaRetención de imagen Personal de servicio cualificado que lleve a cabo las Precauciones de seguridad Precauciones de seguridadInstalación de la unidad en una pared Precauciones de seguridadDiagrama de la vista lateral Diagrama de la vista posterior¡NO Accesorios Accesorios Accesorios suministradosPanel de operación de la unidad principal Nombres de los componentesNombres de los componentes Unidad principalCuando manipule el mando a distancia Mando a distancia16 Ω Panel de conexionesPreparación PreparaciónInstalación de la pantalla de plasma Instale los pernos ganchos de prevención Prevención de queda de la pantalla de plasmaDe queda en la pantalla de plasma Conexión de los altavoces Conexión de cable de alimentaciónLos cables podrán instalarse a la derecha o a la izquierda Cómo instalar los cablesPara colocar las abrazaderas rápidas en la pantalla Para extraer las abrazaderas rápidasPrecauciones relacionadas con las pilas Preparación del mando a distanciaInstalación de las pilas Rango de operación permisible del mando a distanciaIndicadores de estado de la pantalla de plasma Cambio del volumen y sonidoOperación OperaciónDivisión de la pantalla Empleo de las funciones de pantallas múltiplesConfirmación del estado actual Selección AVModo PC Selección manual de un tamaño de pantallaPara la fuente de PC Modo AVOperaciones con los menús Utilización de los menúsMenús del modo AV Menús del modo PCAjustes de la imagen básicos Configuraciones básicasConfiguraciones básicas Configuración del idiomaTemperatura de color Utilización de la temperatura de colorUtilización de CTI Utilización de la gestión del colorContraste dinámico Reducción del ruido de las imágenesNivel negro Modo Ajustes del sonidoUtilización de 3DYC y del I-P Modo Surround frontalGestión de energía PC Control de la alimentaciónAhorro de energía Gestión de energía AVAjuste la posición vertical / o la horizontal Ajuste de las posiciones de la imagen sólo el modo AVAjustes útiles Configuración del sistema de colorSelección de un tipo de señal de entrada PANORÁMICA43 Conexiones para los conectores S-vídeo Empleo de la entrada HdmiConexión de un decodificador o de una videograbadora Decodificador VideograbadoraPara especificar el tipo de señales de vídeo digitales Utilización de un micrófono exteriorConexión del equipo Hdmi Equipo Hdmi Para activar el terminal HdmiConexión de un reproductor de DVD Empleo de la entrada DVIVisualización de la imagen de un DVD Conexión del equipo DVIConexión de un ordenador Visualización de la imagen de un ordenadorReproducción con consola de videojuegos o videocámara Visualización de la imagen del DVDAcerca de SR+ Conexión de los cables de controlVisualización de la imagen de un ordenador Gráfica de compatibilidad con ordenadorApéndice Solución de problemasProblema Solución posible 12 ApéndiceEspecificaciones ApéndiceMarcas registradas Pioneer Corporation