Pioneer PRO-FHD1 operating instructions Préparation, Pour empêcher l’écran plasma de se renverser

Page 55

Préparation

06

Pour empêcher l’écran plasma de se renverser

Après avoir installé le support, veillez à prendre toutes les précautions nécessaires pour empêcher l’écran plasma de se renverser.

Fixation sur une table ou au sol

A l’aide de vis disponibles dans le commerce, fixez l’écran plasma comme montré sur l’illustration.

REMARQUE

Pour fixer l’écran plasma sur une table ou au sol, utilisez des vis d’un diamètre nominal de 6 mm et d’au moins 20 mm de longueur.

mm

6 mm

9 mm à 15

20 mm min.

DANGER

Une table ou une zone du sol d’une résistance suffisante doit toujours être utilisée pour soutenir l’écran plasma. Le non respect de cette consigne peut donner lieu à un accident corporel et à un endommagement physique.

Lors de l’installation de l’écran plasma, veuillez prendre les mesures de sécurité nécessaires pour l’empêcher de tomber ou de se renverser en cas d’urgence, tel que tremblement de terre ou accident.

Si vous ne prenez pas ces précautions, l’écran plasma risque de tomber ou de se renverser et de causer des blessures.

Les vis, crochets, chaînes et autres ferrures que vous utilisez pour fixer l’écran plasma pour l’empêcher de se renverser diffèreront suivant la composition et l’épaisseur de la surface sur laquelle il sera fixé.

Sélectionnez les vis, crochets, chaînes et autres ferrures qui conviennent après avoir contrôlé la surface attentivement pour déterminer son épaisseur et sa composition et après avoir consulté un installateur professionnel si nécessaire.

Fixation à un mur

1.Fixez des boulons (crochets) de sécurité à l’écran plasma.

2.Utilisez de robustes câbles ou chaînes pour le fixer correctement et solidement à un mur, un pilier ou tout autre élément solide.

Effectuez cette opération de la même façon sur les côtés gauche et droit.

REMARQUE

Utilisez des crochets, câbles, chaînes et ferrures disponibles dans le commerce.

Crochets recommandés : diamètre nominal de 8 mm, longueur de 12 mm à 15 mm

M8

12 mm à 15 mm

1Crochet

2 Câble ou chaîne

Ferrure

Français

17

Fr

Image 55
Contents Register Your Product at Enregistrez votre appareil sur PRO-FHD1STANDBY/ON Button STANDBY/ON IndicatorFor Canadian model Information to UserEnglish Contents ContentsAppendix Using External EquipmentImportant User Guidance Information Installation guidelinesUsage guidelines Important User Guidance Information Image Retention Panel sticking and after-image lagSafety Precautions Safety PrecautionsGlass pieces in case the Plasma Display breaks Wall-mount installation of the unit Center line Rear view diagramSide view diagram Main unitAccessories Accessories Supplied AccessoriesOperation panel on the main unit Part NamesPart Names Main unitWhen handling the remote control unit Remote control unitSpeaker R terminals Connection panelOver 50 cm Installing the Plasma DisplayUsing the optional Pioneer stand Operating Environment LocationStabilizing on a table or floor Using a wall for stabilizationPreparation Preventing the Plasma Display from Falling OverConnecting the speakers Connecting the power cordTo remove speed clamps How to route cablesOrganize cables together using the provided speed clamps To attach the speed clamps to the main unitInserting batteries Preparing the remote control unitAllowed operation range of the remote control unit Open the battery coverOperation Plasma Display status indicatorsUsing Muting on the remote control unit Volume adjustment MutingSplitting the screen Use the following procedure to select 2-screen modeUse the multiscreen functions Confirming current status AV SelectionSelecting a screen size manually AV modeAV mode Dot by Dot PC modeMenu Setup Menu SetupUsing the menu Basic picture adjustments Basic Adjustment SettingsBasic Adjustment Settings Language settingColor Temp Using Color TempUsing CTI Using Color ManagementUsing the 3DYC and I-P Mode Using the Dynamic Range Expander DRE functionsReducing the noise in images Mode Sound adjustmentsEffect of this function differs depending on signals Front SurroundEnergy Save Power ControlNo Signal off Power ManagementAdjust the vertical position / or the horizontal position Switching the vertical drive frequency AV mode onlyAdjusting image positions AV mode only Adjusting image positions and clock manually PC mode onlyYou need to perform color system setting for each of INPUT5 Useful Adjustment SettingsSelecting an input signal type Color system settingSelecting a screen size automatically AV mode only Watching a decoder or VCR image Using External EquipmentUsing External Equipment Using Hdmi InputWhen using the INPUT2 or INPUT3 Hdmi terminal Connecting Hdmi equipmentTo specify the type of digital video signals To specify the type of audio signalsWatching a DVD image Using DVI InputConnecting DVI equipment Connecting a DVD playerWatching an image from a personal computer Enjoying a game console or watching camcorder imagesAbout SR+ Connecting control cordsComputer compatibility chart Select Setup / then Enter ENTER/DISP Select SR+ Select OnCode Message Check TroubleshootingProblem Possible Solution Appendix AppendixAppendix SpecificationsTrademarks Avertissement Pour le modèle destiné au Canada Touche STANDBY/ONTémoin STANDBY/ON Informations destinées à l’utilisateurTable des matières Table des matièresAnnexe Utilisation d’un équipement extérieurInstructions d’utilisation Instructions d’installationInformations importantes pour l’utilisateur Rémanence d’image sur le panneau Poignées placées à l’arrière de l’écran plasmaRémanence Précautions de sécurité Précautions de sécuritéAccrochage de l’écran plasma à un mur 02 Précautions de sécuritéAxe NONVue arrière UnitéAccessoires Accessoires Accessoires fournisUnité principale Panneau de commande de l’unité principaleNomenclture NomencltureManipulation du Télécommande TélécommandePrises Speaker R Panneau des connexions06 Préparation Installation de l’écran plasmaPréparation Pour empêcher l’écran plasma de se renverser PréparationFixation sur une table ou au sol Raccordement des enceintes Raccordement du cordon d’alimentationFixation des colliers rapides à l’écran plasma Comment faire cheminer les câblesPour retirer les colliers rapides Mise en place des piles Préparation du boîtier de télécommandePortée du boîtier de télécommande Précautions relatives au boîtier de télécommandeTémoins d’état de l’écran plasma Utilisation de la touche Muting du boîtier de télécommandeUtilisation UtilisationPartage d’écran Utilisation des fonctions multiécransVérification de l’état actuel Sélection AVSélection manuelle d’un format d’écran Opérations du menu Utilisation du menuMenus des modes AV Menus des modes PCRéglages de base de l’image Réglages de baseRéglages de base Choix de la langueUtilisation de Gestion coul 09 Réglages de baseUtilisation de Temp. Couleur Utilisation de CTIContraste Dynamique Réduction du bruit des imagesNiveau du Noir Surround avant Utilisation de 3DYC et de Mode I-P’effet de cette fonction dépend du signal Réglages du sonGestion de l’énergie PC Commande alimentationÉconomie d’énergie Gestion de l’énergie AVRéglez la position verticale / ou la position horizontale Réglage de la position de l’image mode AV seulementRéglages utiles Choix du type de signal d’entréeChoix du standard couleur 10 Réglages utiles Sélection automatique d’un format d’écran mode AV seulementUtilisation de l’entrée Hdmi Utilisation d’un équipement extérieurUtilisation d’un équipement extérieur Pour regarder les images d’un décodeur ou d’un magnétoscopePour spécifier le type des signaux audio Appareil Hdmi Pour mettre en service la prise HdmiBranchement d’un appareil Hdmi Pour spécifier le type des signaux vidéo numériquesBranchement d’un appareil DVI Appareil DVI Pour mettre en service la prise DVIUtilisation de l’entrée DVI Affichage des images d’un lecteur de DVDBranchement d’un ordinateur personnel Affichage des images d’un ordinateur personnelAffichage de l’image d’une console de jeu ou d’un caméscope Affichage des images d’un DVDTableau de compatibilité ordinateur Raccordement des câbles de commandeRésolution Fréquence Remarques Affichage de l’image d’un ordinateur personnelAnomalie Action corrective possible AnnexeAnnexe Guide de dépannageMarques de commerce Caractéristiques techniquesConforme à HDMI1.1 et HDCP1.1 Indicador STANDBY/ON Botón STANDBY/ONPara el modelo canadiense Información al usuarioEspañol Contenido Contenido12 Apéndice Utilización de un micrófono exteriorIndicaciones para la instalación Indicaciones para la utilizaciónInformación de orientación importante para el usuario Imagen remanente del panel Asideros en la parte trasera de la pantalla de plasmaRetención de imagen Personal de servicio cualificado que lleve a cabo las Precauciones de seguridad Precauciones de seguridadInstalación de la unidad en una pared Precauciones de seguridadDiagrama de la vista lateral Diagrama de la vista posterior¡NO Accesorios Accesorios Accesorios suministradosPanel de operación de la unidad principal Nombres de los componentesNombres de los componentes Unidad principalCuando manipule el mando a distancia Mando a distancia16 Ω Panel de conexionesPreparación PreparaciónInstalación de la pantalla de plasma Instale los pernos ganchos de prevención Prevención de queda de la pantalla de plasmaDe queda en la pantalla de plasma Conexión de los altavoces Conexión de cable de alimentaciónLos cables podrán instalarse a la derecha o a la izquierda Cómo instalar los cablesPara colocar las abrazaderas rápidas en la pantalla Para extraer las abrazaderas rápidasPrecauciones relacionadas con las pilas Preparación del mando a distanciaInstalación de las pilas Rango de operación permisible del mando a distanciaIndicadores de estado de la pantalla de plasma Cambio del volumen y sonidoOperación OperaciónDivisión de la pantalla Empleo de las funciones de pantallas múltiplesConfirmación del estado actual Selección AVModo PC Selección manual de un tamaño de pantallaPara la fuente de PC Modo AVOperaciones con los menús Utilización de los menúsMenús del modo AV Menús del modo PCAjustes de la imagen básicos Configuraciones básicasConfiguraciones básicas Configuración del idiomaTemperatura de color Utilización de la temperatura de colorUtilización de CTI Utilización de la gestión del colorContraste dinámico Reducción del ruido de las imágenesNivel negro Modo Ajustes del sonidoUtilización de 3DYC y del I-P Modo Surround frontalGestión de energía PC Control de la alimentaciónAhorro de energía Gestión de energía AVAjuste la posición vertical / o la horizontal Ajuste de las posiciones de la imagen sólo el modo AVAjustes útiles Configuración del sistema de colorSelección de un tipo de señal de entrada PANORÁMICA43 Conexiones para los conectores S-vídeo Empleo de la entrada HdmiConexión de un decodificador o de una videograbadora Decodificador VideograbadoraPara especificar el tipo de señales de vídeo digitales Utilización de un micrófono exteriorConexión del equipo Hdmi Equipo Hdmi Para activar el terminal HdmiConexión de un reproductor de DVD Empleo de la entrada DVIVisualización de la imagen de un DVD Conexión del equipo DVIConexión de un ordenador Visualización de la imagen de un ordenadorReproducción con consola de videojuegos o videocámara Visualización de la imagen del DVDAcerca de SR+ Conexión de los cables de controlVisualización de la imagen de un ordenador Gráfica de compatibilidad con ordenadorApéndice Solución de problemasProblema Solución posible 12 ApéndiceEspecificaciones ApéndiceMarcas registradas Pioneer Corporation