Pioneer PRO-FHD1 operating instructions Précautions de sécurité

Page 47

Précautions de sécurité

Précautions de sécurité

L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de dommages matériels si certaines précautions ne sont pas respectées. Cet appareil a été conçu et fabriqué en tenant le plus grand compte de la sécurité. Toutefois, son utilisation incorrecte peut conduire à ressentir une secousse électrique, ou à provoquer un incendie. Pour éviter tout risque potentiel, observez les instructions qui suivent lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez l’appareil. Pour votre sécurité et pour prolonger la durée de service de l’appareil, lisez soigneusement ce qui suit avant de l’utiliser.

1.Prenez connaissance du mode d’emploi — Vous devez lire toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement avant de faire usage de l’appareil.

2.Conservez le mode d’emploi — De manière à pouvoir vous y reporter ultérieurement, conservez soigneusement les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement.

3.Observez les mises en garde — Toutes les mises en garde apposées sur l’appareil ou mentionnées dans le mode d’emploi doivent être observées.

4.Respectez les instructions — Toutes les instructions de fonctionnement et d’entretien doivent être respectées.

5.Nettoyage — Débranchez la fiche du câble d’alimentation avant de nettoyer cet appareil. Pour nettoyer cet appareil, utilisez le chiffon fourni ou tout autre chiffon doux (p. ex., en coton ou flanelle). N’utilisez aucun liquide de nettoyage ni aucun aérosol.

6.Eau et humidité — N’utilisez pas l’appareil près d ‘un point d’eau tel que baignoire, lavabo, évier, machine à laver, piscine, ni dans un sous-sol humide.

7.Support — Ne déposez pas l’appareil sur une table, un chariot, un support, un trépied, une console instables. L’appareil pourrait tomber, être gravement endommagé ou sérieusement blesser quelqu’un. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table conseillés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si l’appareil doit être fixé sur un mur, respectez scrupuleusement les instructions de montage du fabricant. N’utilisez que les accessoires de montage conseillés par le fabricant.

8.Si vous déplacez l’appareil en le posant sur un chariot, manœuvrez celui-ci avec précaution. Des arrêts brusques, une poussée excessive, des irrégularités à la surface du sol peuvent provoquer la chute de l’appareil.

9.Ventilation — Les évents et autres ouvertures de la carrosserie sont destinés à la ventilation. Ne les couvrez pas, ne les obstruez pas car une réduction de la ventilation peut entraîner une augmentation de la température interne de l’appareil et par voie de conséquence une diminution de sa durée de vie. Ne posez pas l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire car cela pourrait conduire

àl’obstruction des ouvertures de ventilation. Cet appareil n’a pas été conçu pour être encastré; ne l’installez pas dans un endroit clos tel qu’une bibliothèque fermée ou une baie,

àmoins que la ventilation convenable puisse être assurée conformément aux instructions fournies par le fabricant.

10.Alimentation — Cet appareil ne doit être alimenté qu’à partir d’une source conforme à l’indication que porte la plaquette signalétique. Si vous ne connaissez pas la nature de la source, prenez conseil du distributeur ou de la compagnie d’électricité.

11.Protection du cordon d’alimentation — Le câble d’alimentation doit cheminer de manière qu’on ne puisse pas le piétiner, ni qu’il soit écrasé par un meuble ou un objet lourd. Examinez soigneusement le cheminement du câble d’alimentation près de la prise secteur et au point de sortie de l’appareil.

02

12.

Le panneau de l’écran plasma est en verre. Il peut donc être

 

 

brisé par la chute de l’appareil, ou par un choc. En cas de

 

 

casse du panneau, veillez à ne pas être blessé par les débris.

 

13.

Surcharge — Ne surchargez pas les prises secteur ou les

 

 

rallonges. Cela peut entraîner un incendie, ou encore vous

 

 

exposer à une secousse électrique.

 

14.

Introduction d’objets étrangers ou de liquide —

 

 

N’introduisez aucun objet dans les ouvertures de

 

 

l’appareil. Des tensions élevées existent à l’intérieur de

 

 

l’appareil, en sorte que le contact d’un objet avec les points

 

 

portés à haute tension peut entraîner un incendie, ou

 

 

encore vous exposer à une secousse électrique. Pour les

 

 

mêmes raisons, ne renversez ni eau ni autre liquide sur

Français

 

l’appareil.

 

 

15.

Entretien — Ne tentez pas de réparer cet appareil par vous-

 

 

même. La dépose des capots peut vous exposer à des

 

 

tensions dangereuses ou à d’autres risques. Faites

 

 

entretenir l’appareil par du personnel qualifié pour cela.

 

16.

Réparations — Dans l’un des cas ci-dessous, débranchez

 

 

la fiche du câble d’alimentation et faites vérifier ou réparer

 

 

l’appareil par du personnel qualifié pour cela.

 

 

a. Le câble ou la fiche d’alimentation sont endommagés.

 

 

b. Un liquide a été renversé sur l’appareil, ou encore un

 

 

objet étranger a été introduit dans l’appareil par une de

 

 

ses ouvertures.

 

 

c. L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.

 

 

d. L’appareil est tombé, ou sa carrosserie a été endommagée.

 

 

e. Le fonctionnement anormal de l’appareil est évident.

 

 

Toute anomalie de fonctionnement visible justifie que

 

 

l’appareil soit apporté à un service après-vente.

 

17.

Pièces de rechange — Si une pièce doit être remplacée,

 

 

assurez-vous auprès du service de réparation qu’elle le

 

 

sera par la pièce prescrite par le fabricant ou une pièce

 

 

ayant des caractéristiques et des performances identiques.

 

 

L’utilisation d’une pièce non conforme à l’original peut

 

 

entraîner un incendie, ou vous exposer à une secousse

 

 

électrique ou à d’autres dangers.

 

18.

Contrôle de sécurité — Après toute intervention sur cet

 

 

appareil, exigez du service de réparation qu’il effectue un

 

 

contrôle de sécurité afin de s’assurer que l’appareil peut

 

 

être utilisé sans danger.

 

19.

Montage sur un mur ou en plafond — Si l’appareil doit être

 

 

monté sur un mur ou en plafond, assurez-vous que cela

 

 

sera exécuté conformément à la méthode conseillée par le

 

 

fabricant.

 

20.

Sources de chaleur — Conservez l’appareil loin des

 

 

appareils de chauffage (radiateurs, poêles) et des appareils

 

 

qui dégagent de la chaleur (y compris les amplificateurs).

 

21.

Débranchez la fiche du cordon d’alimentation avant

 

 

d’effectuer le raccordement des enceintes.

 

22.

Veillez à ce que le système d’écran plasma ne soit pas

 

 

heurté. Un choc ou un impact pourraient provoquer la

 

 

rupture du panneau, ce qui pourrait entraîner un incendie

 

 

ou causer des blessures.

 

23.

N’exposez pas le système d’écran plasma à la lumière

 

 

directe du soleil pendant une longue période. Les

 

 

caractéristiques optiques du panneau avant protecteur

 

 

seraient modifiées, ce qui se traduirait pas des

 

 

décolorations et des déformations.

 

24.

L’écran plasma pèse environ 39,8 kg. En raison de sa faible

 

 

profondeur, cet appareil est instable et il doit donc être

 

 

déballé, transporté et installé par deux personnes au moins

 

 

en utilisant les poignées prévues à cet effet.

 

9

Fr

Image 47
Contents Register Your Product at Enregistrez votre appareil sur PRO-FHD1STANDBY/ON Button STANDBY/ON IndicatorEnglish Information to UserFor Canadian model Contents ContentsAppendix Using External EquipmentUsage guidelines Installation guidelinesImportant User Guidance Information Important User Guidance Information Image Retention Panel sticking and after-image lagGlass pieces in case the Plasma Display breaks Safety PrecautionsSafety Precautions Wall-mount installation of the unit Center line Rear view diagramSide view diagram Main unitAccessories Accessories Supplied AccessoriesOperation panel on the main unit Part NamesPart Names Main unitWhen handling the remote control unit Remote control unitSpeaker R terminals Connection panelOver 50 cm Installing the Plasma DisplayUsing the optional Pioneer stand Operating Environment LocationStabilizing on a table or floor Using a wall for stabilizationPreparation Preventing the Plasma Display from Falling OverConnecting the speakers Connecting the power cordTo remove speed clamps How to route cablesOrganize cables together using the provided speed clamps To attach the speed clamps to the main unitInserting batteries Preparing the remote control unitAllowed operation range of the remote control unit Open the battery coverOperation Plasma Display status indicatorsUsing Muting on the remote control unit Volume adjustment MutingSplitting the screen Use the following procedure to select 2-screen modeUse the multiscreen functions Confirming current status AV SelectionSelecting a screen size manually AV modeAV mode Dot by Dot PC modeUsing the menu Menu SetupMenu Setup Basic picture adjustments Basic Adjustment SettingsBasic Adjustment Settings Language settingColor Temp Using Color TempUsing CTI Using Color ManagementReducing the noise in images Using the Dynamic Range Expander DRE functionsUsing the 3DYC and I-P Mode Mode Sound adjustmentsEffect of this function differs depending on signals Front SurroundEnergy Save Power ControlNo Signal off Power ManagementAdjust the vertical position / or the horizontal position Switching the vertical drive frequency AV mode onlyAdjusting image positions AV mode only Adjusting image positions and clock manually PC mode onlyYou need to perform color system setting for each of INPUT5 Useful Adjustment SettingsSelecting an input signal type Color system settingSelecting a screen size automatically AV mode only Watching a decoder or VCR image Using External EquipmentUsing External Equipment Using Hdmi InputWhen using the INPUT2 or INPUT3 Hdmi terminal Connecting Hdmi equipmentTo specify the type of digital video signals To specify the type of audio signalsWatching a DVD image Using DVI InputConnecting DVI equipment Connecting a DVD playerWatching an image from a personal computer Enjoying a game console or watching camcorder imagesAbout SR+ Connecting control cordsComputer compatibility chart Select Setup / then Enter ENTER/DISP Select SR+ Select OnCode Message Check TroubleshootingProblem Possible Solution Appendix AppendixTrademarks SpecificationsAppendix Avertissement Pour le modèle destiné au Canada Touche STANDBY/ONTémoin STANDBY/ON Informations destinées à l’utilisateurTable des matières Table des matièresAnnexe Utilisation d’un équipement extérieur Instructions d’utilisation Instructions d’installationInformations importantes pour l’utilisateur Rémanence Poignées placées à l’arrière de l’écran plasmaRémanence d’image sur le panneau Précautions de sécurité Précautions de sécuritéAccrochage de l’écran plasma à un mur 02 Précautions de sécuritéAxe NONVue arrière UnitéAccessoires Accessoires Accessoires fournisUnité principale Panneau de commande de l’unité principaleNomenclture NomencltureManipulation du Télécommande TélécommandePrises Speaker R Panneau des connexionsPréparation Installation de l’écran plasma06 Préparation Fixation sur une table ou au sol PréparationPour empêcher l’écran plasma de se renverser Raccordement des enceintes Raccordement du cordon d’alimentationPour retirer les colliers rapides Comment faire cheminer les câblesFixation des colliers rapides à l’écran plasma Mise en place des piles Préparation du boîtier de télécommandePortée du boîtier de télécommande Précautions relatives au boîtier de télécommandeTémoins d’état de l’écran plasma Utilisation de la touche Muting du boîtier de télécommandeUtilisation UtilisationPartage d’écran Utilisation des fonctions multiécransVérification de l’état actuel Sélection AVSélection manuelle d’un format d’écran Opérations du menu Utilisation du menuMenus des modes AV Menus des modes PCRéglages de base de l’image Réglages de baseRéglages de base Choix de la langueUtilisation de Gestion coul 09 Réglages de baseUtilisation de Temp. Couleur Utilisation de CTINiveau du Noir Réduction du bruit des imagesContraste Dynamique Surround avant Utilisation de 3DYC et de Mode I-P’effet de cette fonction dépend du signal Réglages du sonGestion de l’énergie PC Commande alimentationÉconomie d’énergie Gestion de l’énergie AVRéglez la position verticale / ou la position horizontale Réglage de la position de l’image mode AV seulementChoix du standard couleur Choix du type de signal d’entréeRéglages utiles 10 Réglages utiles Sélection automatique d’un format d’écran mode AV seulementUtilisation de l’entrée Hdmi Utilisation d’un équipement extérieurUtilisation d’un équipement extérieur Pour regarder les images d’un décodeur ou d’un magnétoscopePour spécifier le type des signaux audio Appareil Hdmi Pour mettre en service la prise HdmiBranchement d’un appareil Hdmi Pour spécifier le type des signaux vidéo numériquesBranchement d’un appareil DVI Appareil DVI Pour mettre en service la prise DVIUtilisation de l’entrée DVI Affichage des images d’un lecteur de DVDBranchement d’un ordinateur personnel Affichage des images d’un ordinateur personnelAffichage de l’image d’une console de jeu ou d’un caméscope Affichage des images d’un DVDTableau de compatibilité ordinateur Raccordement des câbles de commandeRésolution Fréquence Remarques Affichage de l’image d’un ordinateur personnelAnomalie Action corrective possible AnnexeAnnexe Guide de dépannageConforme à HDMI1.1 et HDCP1.1 Caractéristiques techniquesMarques de commerce Indicador STANDBY/ON Botón STANDBY/ONEspañol Información al usuarioPara el modelo canadiense Contenido Contenido12 Apéndice Utilización de un micrófono exteriorIndicaciones para la instalación Indicaciones para la utilizaciónInformación de orientación importante para el usuario Retención de imagen Asideros en la parte trasera de la pantalla de plasmaImagen remanente del panel Personal de servicio cualificado que lleve a cabo las Precauciones de seguridad Precauciones de seguridadInstalación de la unidad en una pared Precauciones de seguridad¡NO Diagrama de la vista posteriorDiagrama de la vista lateral Accesorios Accesorios Accesorios suministradosPanel de operación de la unidad principal Nombres de los componentesNombres de los componentes Unidad principalCuando manipule el mando a distancia Mando a distancia16 Ω Panel de conexionesInstalación de la pantalla de plasma PreparaciónPreparación De queda en la pantalla de plasma Prevención de queda de la pantalla de plasmaInstale los pernos ganchos de prevención Conexión de los altavoces Conexión de cable de alimentaciónLos cables podrán instalarse a la derecha o a la izquierda Cómo instalar los cablesPara colocar las abrazaderas rápidas en la pantalla Para extraer las abrazaderas rápidasPrecauciones relacionadas con las pilas Preparación del mando a distanciaInstalación de las pilas Rango de operación permisible del mando a distanciaIndicadores de estado de la pantalla de plasma Cambio del volumen y sonidoOperación OperaciónDivisión de la pantalla Empleo de las funciones de pantallas múltiplesConfirmación del estado actual Selección AVModo PC Selección manual de un tamaño de pantallaPara la fuente de PC Modo AVOperaciones con los menús Utilización de los menúsMenús del modo AV Menús del modo PCAjustes de la imagen básicos Configuraciones básicasConfiguraciones básicas Configuración del idiomaTemperatura de color Utilización de la temperatura de colorUtilización de CTI Utilización de la gestión del colorNivel negro Reducción del ruido de las imágenesContraste dinámico Modo Ajustes del sonidoUtilización de 3DYC y del I-P Modo Surround frontalGestión de energía PC Control de la alimentaciónAhorro de energía Gestión de energía AVAjuste la posición vertical / o la horizontal Ajuste de las posiciones de la imagen sólo el modo AVSelección de un tipo de señal de entrada Configuración del sistema de colorAjustes útiles PANORÁMICA43 Conexiones para los conectores S-vídeo Empleo de la entrada HdmiConexión de un decodificador o de una videograbadora Decodificador VideograbadoraPara especificar el tipo de señales de vídeo digitales Utilización de un micrófono exteriorConexión del equipo Hdmi Equipo Hdmi Para activar el terminal HdmiConexión de un reproductor de DVD Empleo de la entrada DVIVisualización de la imagen de un DVD Conexión del equipo DVIConexión de un ordenador Visualización de la imagen de un ordenadorReproducción con consola de videojuegos o videocámara Visualización de la imagen del DVDAcerca de SR+ Conexión de los cables de controlVisualización de la imagen de un ordenador Gráfica de compatibilidad con ordenadorApéndice Solución de problemasProblema Solución posible 12 ApéndiceMarcas registradas ApéndiceEspecificaciones Pioneer Corporation