Pioneer PRO-FHD1 Réglages du son, Utilisation de 3DYC et de Mode I-P, Surround avant

Page 66

09Réglages de base

7Appuyez sur HOME MENU, INPUT 1 à INPUT 6 (INPUT) pour quitter le menu.

Utilisation de 3DYC et de Mode I-P

1Appuyez sur HOME MENU.

2Sélectionnez “Image” (/ puis ENTER (ENTER/DISP.)).

3Sélectionnez “Réglage pro.” (/ puis ENTER (ENTER/ DISP.)).

4Sélectionnez “Autres” (/ puis ENTER (ENTER/DISP.)).

5Sélectionnez un élément à régler (/ puis ENTER (ENTER/DISP.)).

• Vous pouvez sélectionner “3DYC” ou “Mode I-P”.

6Sélectionnez le paramètre souhaité (/ puis ENTER (ENTER/DISP.)).

3DYC

Optimise les caractéristiques de séparation des signaux de luminance et des signaux de chrominance. Fonctionne pour les images vidéo aussi bien que pour les images fixes.

Sélections

Arrêt

3DYC désactivé

 

 

 

 

Haut

3DYC accentué

 

 

 

 

Moyen

3DYC standard

 

 

 

 

Bas

3DYC modéré

 

 

 

Mode I-P

Effectue une conversion optimale de signaux entrelacés en signaux progressifs. Fonctionne pour les images vidéo aussi bien que pour les images fixes.

Sélections

1

Optimum pour les images vidéo

 

 

 

 

2

Réglage standard

 

 

 

 

3

Optimum pour les images fixes

7Appuyez sur HOME MENU, INPUT 1 à INPUT 6 (INPUT) pour quitter le menu.

REMARQUE

Ce réglage est possible uniquement quand un signal vidéo est fourni. Cependant, ce réglage ne sera pas pris en compte si une des situations suivantes se présente :

Conditions pour réglage “3DYC” : Entrée d’un signal NTSC ou entrée d’un signal PAL à partir de ENTRÉE6.

Signaux pour lesquels “Mode I-P” ne sont pas réglables : 480p, 720p, 576p, 1080p.

Réglages du son

Grâce aux paramètres qui suivent, vous pouvez régler les caractéristiques des sons selon vos préférences.

Réglez le son selon vos préférences et en fonction de l’option Sélection AV retenue. Reportez-vous à la page 22.

1Appuyez sur HOME MENU.

2Sélectionnez “Son” (/ puis ENTER (ENTER/DISP.)).

3Sélectionnez le paramètre à définir (/).

28

4Sélectionnez la valeur désirée (/).

Son STANDARD

Aigus

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Graves

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Balance

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FOCUS

 

 

Arrêt

Surround avant

 

 

Arrêt

Réinitial.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paramètre

Touche

Touche

 

 

 

Aigus

Les aigus sont atténués

Les aigus sont accentués

 

 

 

Graves

Les graves sont atténués

Les graves sont accentués

 

 

 

Balance

La puissance émise par

La puissance émise par

 

l’enceinte droite diminue

l’enceinte gauche diminue

5Appuyez sur HOME MENU, INPUT 1 à INPUT 6 (INPUT) pour quitter le menu.

REMARQUE

Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour

l’ensemble des paramètres, utilisez / pour sélectionner “Réinitial.” au cours de l’opération 3 puis appuyez sur ENTER (ENTER/DISP.). Une page de confirmation s’affiche. Utilisez

/ pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER (ENTER/DISP.).

FOCUS

Ce paramètre déplace vers le haut le point d’où proviennent les sons (image sonore) et produit des contours sonores très définis.

1Appuyez sur HOME MENU.

2Sélectionnez “Son” (/ puis ENTER (ENTER/DISP.)).

3Sélectionnez “FOCUS” (/).

4Sélectionnez le paramètre désiré (/).

 

 

FOCUS

Arrêt

 

 

 

 

Surround avant

Arrêt

 

 

 

 

Réinitial.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paramètre

Description

 

 

 

 

 

 

Arrêt

FOCUS n’est pas actif.

 

 

 

 

 

 

Marche

FOCUS est actif.

5Appuyez sur HOME MENU, INPUT 1 à INPUT 6 (INPUT) pour quitter le menu.

REMARQUE

• L’effet de cette fonction dépend du signal.

Surround avant

Ce paramètre crée des effets sonores tridimensionnels accompagnés de graves riches et profonds.

Fr

Image 66
Contents PRO-FHD1 Register Your Product at Enregistrez votre appareil surSTANDBY/ON Indicator STANDBY/ON ButtonInformation to User For Canadian modelEnglish Contents ContentsUsing External Equipment AppendixInstallation guidelines Important User Guidance InformationUsage guidelines Important User Guidance Information Panel sticking and after-image lag Image RetentionSafety Precautions Safety PrecautionsGlass pieces in case the Plasma Display breaks Wall-mount installation of the unit Main unit Rear view diagramSide view diagram Center lineSupplied Accessories Accessories AccessoriesMain unit Part NamesPart Names Operation panel on the main unitRemote control unit When handling the remote control unitConnection panel Speaker R terminalsLocation Installing the Plasma DisplayUsing the optional Pioneer stand Operating Environment Over 50 cmPreventing the Plasma Display from Falling Over Using a wall for stabilizationPreparation Stabilizing on a table or floorConnecting the power cord Connecting the speakersTo attach the speed clamps to the main unit How to route cablesOrganize cables together using the provided speed clamps To remove speed clampsOpen the battery cover Preparing the remote control unitAllowed operation range of the remote control unit Inserting batteriesVolume adjustment Muting Plasma Display status indicatorsUsing Muting on the remote control unit OperationAV Selection Use the following procedure to select 2-screen modeUse the multiscreen functions Confirming current status Splitting the screenPC mode AV modeAV mode Dot by Dot Selecting a screen size manuallyMenu Setup Menu SetupUsing the menu Language setting Basic Adjustment SettingsBasic Adjustment Settings Basic picture adjustmentsUsing Color Management Using Color TempUsing CTI Color TempUsing the Dynamic Range Expander DRE functions Using the 3DYC and I-P ModeReducing the noise in images Front Surround Sound adjustmentsEffect of this function differs depending on signals ModePower Management Power ControlNo Signal off Energy SaveAdjusting image positions and clock manually PC mode only Switching the vertical drive frequency AV mode onlyAdjusting image positions AV mode only Adjust the vertical position / or the horizontal positionColor system setting Useful Adjustment SettingsSelecting an input signal type You need to perform color system setting for each of INPUT5Selecting a screen size automatically AV mode only Using Hdmi Input Using External EquipmentUsing External Equipment Watching a decoder or VCR imageTo specify the type of audio signals Connecting Hdmi equipmentTo specify the type of digital video signals When using the INPUT2 or INPUT3 Hdmi terminalConnecting a DVD player Using DVI InputConnecting DVI equipment Watching a DVD imageEnjoying a game console or watching camcorder images Watching an image from a personal computerSelect Setup / then Enter ENTER/DISP Select SR+ Select On Connecting control cordsComputer compatibility chart About SR+Appendix Appendix TroubleshootingProblem Possible Solution Code Message CheckSpecifications AppendixTrademarks Avertissement Informations destinées à l’utilisateur Touche STANDBY/ONTémoin STANDBY/ON Pour le modèle destiné au CanadaTable des matières Table des matièresUtilisation d’un équipement extérieur AnnexeInstructions d’installation Instructions d’utilisationInformations importantes pour l’utilisateur Poignées placées à l’arrière de l’écran plasma Rémanence d’image sur le panneauRémanence Précautions de sécurité Précautions de sécurité02 Précautions de sécurité Accrochage de l’écran plasma à un murUnité NONVue arrière AxeAccessoires fournis Accessoires AccessoiresNomenclture Panneau de commande de l’unité principaleNomenclture Unité principaleTélécommande Manipulation du TélécommandePanneau des connexions Prises Speaker RInstallation de l’écran plasma 06 PréparationPréparation Préparation Pour empêcher l’écran plasma de se renverserFixation sur une table ou au sol Raccordement du cordon d’alimentation Raccordement des enceintesComment faire cheminer les câbles Fixation des colliers rapides à l’écran plasmaPour retirer les colliers rapides Précautions relatives au boîtier de télécommande Préparation du boîtier de télécommandePortée du boîtier de télécommande Mise en place des pilesUtilisation Utilisation de la touche Muting du boîtier de télécommandeUtilisation Témoins d’état de l’écran plasmaSélection AV Utilisation des fonctions multiécransVérification de l’état actuel Partage d’écranSélection manuelle d’un format d’écran Menus des modes PC Utilisation du menuMenus des modes AV Opérations du menuChoix de la langue Réglages de baseRéglages de base Réglages de base de l’imageUtilisation de CTI 09 Réglages de baseUtilisation de Temp. Couleur Utilisation de Gestion coulRéduction du bruit des images Contraste DynamiqueNiveau du Noir Réglages du son Utilisation de 3DYC et de Mode I-P’effet de cette fonction dépend du signal Surround avantGestion de l’énergie AV Commande alimentationÉconomie d’énergie Gestion de l’énergie PCRéglage de la position de l’image mode AV seulement Réglez la position verticale / ou la position horizontaleChoix du type de signal d’entrée Réglages utilesChoix du standard couleur Sélection automatique d’un format d’écran mode AV seulement 10 Réglages utilesPour regarder les images d’un décodeur ou d’un magnétoscope Utilisation d’un équipement extérieurUtilisation d’un équipement extérieur Utilisation de l’entrée HdmiPour spécifier le type des signaux vidéo numériques Appareil Hdmi Pour mettre en service la prise HdmiBranchement d’un appareil Hdmi Pour spécifier le type des signaux audioAffichage des images d’un lecteur de DVD Appareil DVI Pour mettre en service la prise DVIUtilisation de l’entrée DVI Branchement d’un appareil DVIAffichage des images d’un DVD Affichage des images d’un ordinateur personnelAffichage de l’image d’une console de jeu ou d’un caméscope Branchement d’un ordinateur personnelAffichage de l’image d’un ordinateur personnel Raccordement des câbles de commandeRésolution Fréquence Remarques Tableau de compatibilité ordinateurGuide de dépannage AnnexeAnnexe Anomalie Action corrective possibleCaractéristiques techniques Marques de commerceConforme à HDMI1.1 et HDCP1.1 Botón STANDBY/ON Indicador STANDBY/ONInformación al usuario Para el modelo canadienseEspañol Contenido ContenidoUtilización de un micrófono exterior 12 ApéndiceIndicaciones para la utilización Indicaciones para la instalaciónInformación de orientación importante para el usuario Asideros en la parte trasera de la pantalla de plasma Imagen remanente del panelRetención de imagen Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Personal de servicio cualificado que lleve a cabo lasPrecauciones de seguridad Instalación de la unidad en una paredDiagrama de la vista posterior Diagrama de la vista lateral¡NO Accesorios suministrados Accesorios AccesoriosUnidad principal Nombres de los componentesNombres de los componentes Panel de operación de la unidad principalMando a distancia Cuando manipule el mando a distanciaPanel de conexiones 16 ΩPreparación PreparaciónInstalación de la pantalla de plasma Prevención de queda de la pantalla de plasma Instale los pernos ganchos de prevenciónDe queda en la pantalla de plasma Conexión de cable de alimentación Conexión de los altavocesPara extraer las abrazaderas rápidas Cómo instalar los cablesPara colocar las abrazaderas rápidas en la pantalla Los cables podrán instalarse a la derecha o a la izquierdaRango de operación permisible del mando a distancia Preparación del mando a distanciaInstalación de las pilas Precauciones relacionadas con las pilasOperación Cambio del volumen y sonidoOperación Indicadores de estado de la pantalla de plasmaSelección AV Empleo de las funciones de pantallas múltiplesConfirmación del estado actual División de la pantallaModo AV Selección manual de un tamaño de pantallaPara la fuente de PC Modo PCMenús del modo PC Utilización de los menúsMenús del modo AV Operaciones con los menúsConfiguración del idioma Configuraciones básicasConfiguraciones básicas Ajustes de la imagen básicosUtilización de la gestión del color Utilización de la temperatura de colorUtilización de CTI Temperatura de colorReducción del ruido de las imágenes Contraste dinámicoNivel negro Surround frontal Ajustes del sonidoUtilización de 3DYC y del I-P Modo ModoGestión de energía AV Control de la alimentaciónAhorro de energía Gestión de energía PCAjuste de las posiciones de la imagen sólo el modo AV Ajuste la posición vertical / o la horizontalConfiguración del sistema de color Ajustes útilesSelección de un tipo de señal de entrada PANORÁMICA43 Decodificador Videograbadora Empleo de la entrada HdmiConexión de un decodificador o de una videograbadora Conexiones para los conectores S-vídeoEquipo Hdmi Para activar el terminal Hdmi Utilización de un micrófono exteriorConexión del equipo Hdmi Para especificar el tipo de señales de vídeo digitalesConexión del equipo DVI Empleo de la entrada DVIVisualización de la imagen de un DVD Conexión de un reproductor de DVDVisualización de la imagen del DVD Visualización de la imagen de un ordenadorReproducción con consola de videojuegos o videocámara Conexión de un ordenadorGráfica de compatibilidad con ordenador Conexión de los cables de controlVisualización de la imagen de un ordenador Acerca de SR+12 Apéndice Solución de problemasProblema Solución posible ApéndiceApéndice EspecificacionesMarcas registradas Pioneer Corporation