Pioneer PRO-FHD1 Choix de la langue, Réglages de base de l’image, Réglages avancés de l’image

Page 63

Réglages de base

Réglages de base

Choix de la langue

Vous pouvez choisir la langue utilisée pour afficher sur l’écran des données comme les menus et des instructions. Choisissez parmi les 15 langues suivantes : Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Néerlandais, Suédois, Portugais, Grec, Finnois, Russe, Turc, Norvégien, Danois et Japonais.

1Appuyez sur HOME MENU.

2Sélectionnez “Installation” (/ puis ENTER (ENTER/ DISP.)).

3Sélectionnez “Langue” (/).

4Sélectionnez une langue (/).

Installation

Langue

Français

 

 

SR+

Arrêt

 

 

 

 

09

5Appuyez sur HOME MENU, INPUT 1 à INPUT 6 (INPUT) pour quitter le menu.

Dans le cas d’une source audiovisuelle

Paramètre

 

Touche

 

Touche

 

Contraste

Diminution du contraste

Augmentation du contraste

 

 

 

 

 

 

 

Luminos.

Diminution de la

Augmentation de

 

 

luminosité

la luminosité

 

 

 

 

 

 

 

Couleur

Diminution de

Augmentation de

Français

 

deviennent plus violettes

deviennent plus vertes

 

l’intensité des couleurs

l’intensité des couleurs

 

Teinte

Les teintes chair

Les teintes chair

 

 

 

 

 

 

 

Netteté

Diminution de la netteté

Augmentation de a netteté

 

 

 

 

 

 

 

5Appuyez sur HOME MENU, INPUT 1 à INPUT 6 (INPUT) pour quitter le menu.

Réglages de base de l’image

Réglez l’image selon vos préférences et en fonction de l’option Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue.

1Appuyez sur HOME MENU.

2Sélectionnez “Image” (/ puis ENTER (ENTER/DISP.)).

3Sélectionnez le paramètre à définir (/ puis ENTER (ENTER/DISP.)).

Image CINÉMA

 

Contraste

40

Luminos.

0

Couleur

0

Teinte

0

Netteté

0

Réglage pro.

 

Réinitial.

 

Dans le cas où PC est la source et dans le cas de Home Gallery, la page suivante s’affiche.

Image STANDARD

 

Contraste

40

Luminos.

0

Rouge

0

Vert

0

Bleu

0

Réinitial.

 

4Sélectionnez la valeur désirée (/).

Contraste

40

 

 

Lorsque la page de réglage est affichée, vous pouvez également accéder au paramètre que vous désirez modifier en utilisant /.

Dans le cas d’un ordinateur personnel

Paramètre

 

Touche

 

Touche

Contraste

Diminution du contraste

Augmentation du contraste

 

 

 

 

 

Luminos

Diminution de la

Augmentation de la

 

luminosité

luminosité

 

 

 

 

 

Rouge

Le rouge est diminué

Le rouge est augmenté

 

 

 

 

 

Vert

Le vert est diminué

Le vert est augmenté

 

 

 

 

 

Bleu

Le bleu est diminué

Le bleu est augmenté

 

 

 

 

 

REMARQUE

Pour effectuer les réglages avancés de l’image, sélectionnez “Réglage pro.” à l’opération 3 puis appuyez sur ENTER (ENTER/DISP.). Pour la suite des opérations, reportez-vous à la partie “Réglages avancés de l’image”.

Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour

l’ensemble des paramètres, utilisez / pour sélectionner “Réinitial.” au cours de l’opération 3 puis appuyez sur ENTER (ENTER/DISP.).

Une page de confirmation s’affiche. Utilisez / pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER (ENTER/DISP.).

Réglages avancés de l’image

L’écran plasma est doté de diverses fonctions avancées permettant d’optimiser la qualité de l’image. Pour les détails sur ces fonctions, consultez les tableaux.

Certaines fonctions ne sont pas disponibles quand des signaux 1080p@50 Hz ou 1080p@60 Hz sont entrés.

Utilisation de PureCinema

1Appuyez sur HOME MENU.

2Sélectionnez “Image” (/ puis ENTER (ENTER/DISP.)).

3Sélectionnez “Réglage pro.”(/ puis ENTER (ENTER/ DISP.)).

4Sélectionnez “PureCinema”(/ puis ENTER (ENTER/ DISP.)).

5Sélectionnez le paramètre désiré (/ puis ENTER (ENTER/DISP.)).

• Pour les paramètres sélectionnables, consultez le tableau.

25

Fr

Image 63
Contents Register Your Product at Enregistrez votre appareil sur PRO-FHD1STANDBY/ON Button STANDBY/ON IndicatorInformation to User For Canadian modelEnglish Contents ContentsAppendix Using External EquipmentInstallation guidelines Important User Guidance InformationUsage guidelines Important User Guidance Information Image Retention Panel sticking and after-image lagSafety Precautions Safety PrecautionsGlass pieces in case the Plasma Display breaks Wall-mount installation of the unit Center line Rear view diagramSide view diagram Main unitAccessories Accessories Supplied AccessoriesOperation panel on the main unit Part NamesPart Names Main unitWhen handling the remote control unit Remote control unitSpeaker R terminals Connection panelOver 50 cm Installing the Plasma DisplayUsing the optional Pioneer stand Operating Environment LocationStabilizing on a table or floor Using a wall for stabilizationPreparation Preventing the Plasma Display from Falling OverConnecting the speakers Connecting the power cordTo remove speed clamps How to route cablesOrganize cables together using the provided speed clamps To attach the speed clamps to the main unitInserting batteries Preparing the remote control unitAllowed operation range of the remote control unit Open the battery coverOperation Plasma Display status indicatorsUsing Muting on the remote control unit Volume adjustment MutingSplitting the screen Use the following procedure to select 2-screen modeUse the multiscreen functions Confirming current status AV SelectionSelecting a screen size manually AV modeAV mode Dot by Dot PC modeMenu Setup Menu SetupUsing the menu Basic picture adjustments Basic Adjustment SettingsBasic Adjustment Settings Language settingColor Temp Using Color TempUsing CTI Using Color ManagementUsing the Dynamic Range Expander DRE functions Using the 3DYC and I-P ModeReducing the noise in images Mode Sound adjustmentsEffect of this function differs depending on signals Front SurroundEnergy Save Power ControlNo Signal off Power ManagementAdjust the vertical position / or the horizontal position Switching the vertical drive frequency AV mode onlyAdjusting image positions AV mode only Adjusting image positions and clock manually PC mode onlyYou need to perform color system setting for each of INPUT5 Useful Adjustment SettingsSelecting an input signal type Color system settingSelecting a screen size automatically AV mode only Watching a decoder or VCR image Using External EquipmentUsing External Equipment Using Hdmi InputWhen using the INPUT2 or INPUT3 Hdmi terminal Connecting Hdmi equipmentTo specify the type of digital video signals To specify the type of audio signalsWatching a DVD image Using DVI InputConnecting DVI equipment Connecting a DVD playerWatching an image from a personal computer Enjoying a game console or watching camcorder imagesAbout SR+ Connecting control cordsComputer compatibility chart Select Setup / then Enter ENTER/DISP Select SR+ Select OnCode Message Check TroubleshootingProblem Possible Solution Appendix AppendixSpecifications AppendixTrademarks Avertissement Pour le modèle destiné au Canada Touche STANDBY/ONTémoin STANDBY/ON Informations destinées à l’utilisateurTable des matières Table des matièresAnnexe Utilisation d’un équipement extérieurInstructions d’utilisation Instructions d’installationInformations importantes pour l’utilisateur Poignées placées à l’arrière de l’écran plasma Rémanence d’image sur le panneauRémanence Précautions de sécurité Précautions de sécuritéAccrochage de l’écran plasma à un mur 02 Précautions de sécuritéAxe NONVue arrière UnitéAccessoires Accessoires Accessoires fournisUnité principale Panneau de commande de l’unité principaleNomenclture NomencltureManipulation du Télécommande TélécommandePrises Speaker R Panneau des connexionsInstallation de l’écran plasma 06 PréparationPréparation Préparation Pour empêcher l’écran plasma de se renverserFixation sur une table ou au sol Raccordement des enceintes Raccordement du cordon d’alimentationComment faire cheminer les câbles Fixation des colliers rapides à l’écran plasmaPour retirer les colliers rapides Mise en place des piles Préparation du boîtier de télécommandePortée du boîtier de télécommande Précautions relatives au boîtier de télécommandeTémoins d’état de l’écran plasma Utilisation de la touche Muting du boîtier de télécommandeUtilisation UtilisationPartage d’écran Utilisation des fonctions multiécransVérification de l’état actuel Sélection AVSélection manuelle d’un format d’écran Opérations du menu Utilisation du menuMenus des modes AV Menus des modes PCRéglages de base de l’image Réglages de baseRéglages de base Choix de la langueUtilisation de Gestion coul 09 Réglages de baseUtilisation de Temp. Couleur Utilisation de CTIRéduction du bruit des images Contraste DynamiqueNiveau du Noir Surround avant Utilisation de 3DYC et de Mode I-P’effet de cette fonction dépend du signal Réglages du sonGestion de l’énergie PC Commande alimentationÉconomie d’énergie Gestion de l’énergie AVRéglez la position verticale / ou la position horizontale Réglage de la position de l’image mode AV seulementChoix du type de signal d’entrée Réglages utilesChoix du standard couleur 10 Réglages utiles Sélection automatique d’un format d’écran mode AV seulementUtilisation de l’entrée Hdmi Utilisation d’un équipement extérieurUtilisation d’un équipement extérieur Pour regarder les images d’un décodeur ou d’un magnétoscopePour spécifier le type des signaux audio Appareil Hdmi Pour mettre en service la prise HdmiBranchement d’un appareil Hdmi Pour spécifier le type des signaux vidéo numériquesBranchement d’un appareil DVI Appareil DVI Pour mettre en service la prise DVIUtilisation de l’entrée DVI Affichage des images d’un lecteur de DVDBranchement d’un ordinateur personnel Affichage des images d’un ordinateur personnelAffichage de l’image d’une console de jeu ou d’un caméscope Affichage des images d’un DVDTableau de compatibilité ordinateur Raccordement des câbles de commandeRésolution Fréquence Remarques Affichage de l’image d’un ordinateur personnelAnomalie Action corrective possible AnnexeAnnexe Guide de dépannageCaractéristiques techniques Marques de commerceConforme à HDMI1.1 et HDCP1.1 Indicador STANDBY/ON Botón STANDBY/ONInformación al usuario Para el modelo canadienseEspañol Contenido Contenido12 Apéndice Utilización de un micrófono exteriorIndicaciones para la instalación Indicaciones para la utilizaciónInformación de orientación importante para el usuario Asideros en la parte trasera de la pantalla de plasma Imagen remanente del panelRetención de imagen Personal de servicio cualificado que lleve a cabo las Precauciones de seguridad Precauciones de seguridadInstalación de la unidad en una pared Precauciones de seguridadDiagrama de la vista posterior Diagrama de la vista lateral¡NO Accesorios Accesorios Accesorios suministradosPanel de operación de la unidad principal Nombres de los componentesNombres de los componentes Unidad principalCuando manipule el mando a distancia Mando a distancia16 Ω Panel de conexionesPreparación PreparaciónInstalación de la pantalla de plasma Prevención de queda de la pantalla de plasma Instale los pernos ganchos de prevenciónDe queda en la pantalla de plasma Conexión de los altavoces Conexión de cable de alimentaciónLos cables podrán instalarse a la derecha o a la izquierda Cómo instalar los cablesPara colocar las abrazaderas rápidas en la pantalla Para extraer las abrazaderas rápidasPrecauciones relacionadas con las pilas Preparación del mando a distanciaInstalación de las pilas Rango de operación permisible del mando a distanciaIndicadores de estado de la pantalla de plasma Cambio del volumen y sonidoOperación OperaciónDivisión de la pantalla Empleo de las funciones de pantallas múltiplesConfirmación del estado actual Selección AVModo PC Selección manual de un tamaño de pantallaPara la fuente de PC Modo AVOperaciones con los menús Utilización de los menúsMenús del modo AV Menús del modo PCAjustes de la imagen básicos Configuraciones básicasConfiguraciones básicas Configuración del idiomaTemperatura de color Utilización de la temperatura de colorUtilización de CTI Utilización de la gestión del colorReducción del ruido de las imágenes Contraste dinámicoNivel negro Modo Ajustes del sonidoUtilización de 3DYC y del I-P Modo Surround frontalGestión de energía PC Control de la alimentaciónAhorro de energía Gestión de energía AVAjuste la posición vertical / o la horizontal Ajuste de las posiciones de la imagen sólo el modo AVConfiguración del sistema de color Ajustes útilesSelección de un tipo de señal de entrada PANORÁMICA43 Conexiones para los conectores S-vídeo Empleo de la entrada HdmiConexión de un decodificador o de una videograbadora Decodificador VideograbadoraPara especificar el tipo de señales de vídeo digitales Utilización de un micrófono exteriorConexión del equipo Hdmi Equipo Hdmi Para activar el terminal HdmiConexión de un reproductor de DVD Empleo de la entrada DVIVisualización de la imagen de un DVD Conexión del equipo DVIConexión de un ordenador Visualización de la imagen de un ordenadorReproducción con consola de videojuegos o videocámara Visualización de la imagen del DVDAcerca de SR+ Conexión de los cables de controlVisualización de la imagen de un ordenador Gráfica de compatibilidad con ordenadorApéndice Solución de problemasProblema Solución posible 12 ApéndiceApéndice EspecificacionesMarcas registradas Pioneer Corporation