Pioneer PRO-FHD1 Empleo de las funciones de pantallas múltiples, Confirmación del estado actual

Page 98

07Operación

Empleo de las funciones de pantallas múltiples

División de la pantalla

Emplee el procedimiento siguiente para seleccionar el modo de pantalla dividida en 2.

SPLIT

SUB

INPUT

VOLUME MUTING

SWAP

1Pulse el botón SPLIT del mando a distancia.

La pantalla principal se visualiza a la izquierda y la secundaria a la derecha.

PantallaPantalla

principalsecundaria

2Pulse SUB INPUT del mando a distancia para seleccionar la fuente de entrada de la pantalla secundaria.

Para intercambiar las entradas de la pantalla principal y de la pantalla secundaria.

Pulse SWAP del mando a distancia.

Los lados derecho e izquierdo de la pantalla se intercambiarán; lo que antes de veía en la pantalla principal se verá ahora en la pantalla secundaria, y viceversa.

NOTA

La función de pantallas múltiples no puede visualizar imágenes procedentes de la misma fuente de entrada al mismo tiempo. Si intenta hacerlo, aparecerá un mensaje de advertencia.

La función de pantallas múltiples no puede mostrar simultáneamente imágenes procedentes de ENTRADA2 e ENTRADA3. Si intenta hacerlo, aparecerá un mensaje de advertencia.

Cuando pulse HOME MENU, se repondrá el modo de pantalla sencilla y se visualizará el menú correspondiente.

Cuando esté en el modo de pantalla dividida en 2, las imágenes visualizadas en la pantalla de la derecha pueden parecer tener menos nitidez, dependiendo de las imágenes.

22

Si selecciona 1920*1080p@24 Hz para la pantalla principal en el modo de pantalla dividida en 2, es posible que las imágenes de vídeo no se visualizan correctamente debido a las posibilidades de la pantalla de plasma.

Las señales PAL 60 no son adecuadas para la visualización de imágenes en la pantalla secundaria.

Si se utiliza continuamente la función de pantallas múltiples durante varias horas, o durante períodos más cortos de tiempo durante varios días, puede quedar en la pantalla una imagen remanente permanente debido a que se han quemado materiales fluorescentes.

Confirmación del estado actual

STANDBY/ON

 

SCREEN AUTO

AV

SIZE SETUP DISPLAY

SELECTION

PC

 

1Pulse DISPLAY del mando a distancia.

Se visualizará la fuente de entrada y los ajustes actualmente seleccionados.

Ejemplo de visualización: En condiciones normales (con entrada de señal de vídeo)

ENTRADA2

1080i

ESTÁNDAR

COMPLETA

Selección AV

Entre las cinco opciones de visión, dependiendo del entorno actual (por ejemplo, de la iluminación de la habitación), seleccione el tipo de entrada de imágenes procedentes del equipo externo.

Cada vez que pulse AV SELECTION del mando a distancia, cambiará alternadamente la función de audio-vídeo.

STANDBY/ON

 

SCREEN AUTO

AV

SIZE SETUP DISPLAY

SELECTION

PC

 

Para la fuente de AV

Ítem

Descripción

ESTÁNDAR

Para una imagen altamente definida en una

 

sala con brillo normal

 

Puede configurar el modo para cada fuente de

 

entrada.

 

 

DINÁMICO

Para una imagen muy nítida con máximo contraste

 

Este modo no permite el ajuste manual de la calidad

 

de la imagen.

 

 

PELÍCULA

Para una película

 

Puede configurar el modo para cada fuente de

 

entrada.

 

 

JUEGO

Reduce el brillo de la imagen para una

 

visualización más fácil

 

Puede configurar el modo para cada fuente de

 

entrada.

 

 

Sp

Image 98
Contents PRO-FHD1 Register Your Product at Enregistrez votre appareil surSTANDBY/ON Indicator STANDBY/ON ButtonEnglish Information to UserFor Canadian model Contents ContentsUsing External Equipment AppendixUsage guidelines Installation guidelinesImportant User Guidance Information Important User Guidance Information Panel sticking and after-image lag Image RetentionGlass pieces in case the Plasma Display breaks Safety PrecautionsSafety Precautions Wall-mount installation of the unit Main unit Rear view diagramSide view diagram Center lineSupplied Accessories Accessories AccessoriesMain unit Part NamesPart Names Operation panel on the main unitRemote control unit When handling the remote control unitConnection panel Speaker R terminalsLocation Installing the Plasma DisplayUsing the optional Pioneer stand Operating Environment Over 50 cmPreventing the Plasma Display from Falling Over Using a wall for stabilizationPreparation Stabilizing on a table or floorConnecting the power cord Connecting the speakersTo attach the speed clamps to the main unit How to route cablesOrganize cables together using the provided speed clamps To remove speed clampsOpen the battery cover Preparing the remote control unitAllowed operation range of the remote control unit Inserting batteriesVolume adjustment Muting Plasma Display status indicatorsUsing Muting on the remote control unit OperationAV Selection Use the following procedure to select 2-screen modeUse the multiscreen functions Confirming current status Splitting the screenPC mode AV modeAV mode Dot by Dot Selecting a screen size manuallyUsing the menu Menu SetupMenu Setup Language setting Basic Adjustment SettingsBasic Adjustment Settings Basic picture adjustmentsUsing Color Management Using Color TempUsing CTI Color TempReducing the noise in images Using the Dynamic Range Expander DRE functionsUsing the 3DYC and I-P Mode Front Surround Sound adjustmentsEffect of this function differs depending on signals ModePower Management Power ControlNo Signal off Energy SaveAdjusting image positions and clock manually PC mode only Switching the vertical drive frequency AV mode onlyAdjusting image positions AV mode only Adjust the vertical position / or the horizontal positionColor system setting Useful Adjustment SettingsSelecting an input signal type You need to perform color system setting for each of INPUT5Selecting a screen size automatically AV mode only Using Hdmi Input Using External EquipmentUsing External Equipment Watching a decoder or VCR imageTo specify the type of audio signals Connecting Hdmi equipmentTo specify the type of digital video signals When using the INPUT2 or INPUT3 Hdmi terminalConnecting a DVD player Using DVI InputConnecting DVI equipment Watching a DVD imageEnjoying a game console or watching camcorder images Watching an image from a personal computerSelect Setup / then Enter ENTER/DISP Select SR+ Select On Connecting control cordsComputer compatibility chart About SR+Appendix Appendix TroubleshootingProblem Possible Solution Code Message CheckTrademarks SpecificationsAppendix Avertissement Informations destinées à l’utilisateur Touche STANDBY/ONTémoin STANDBY/ON Pour le modèle destiné au CanadaTable des matières Table des matièresUtilisation d’un équipement extérieur AnnexeInstructions d’installation Instructions d’utilisationInformations importantes pour l’utilisateur Rémanence Poignées placées à l’arrière de l’écran plasmaRémanence d’image sur le panneau Précautions de sécurité Précautions de sécurité02 Précautions de sécurité Accrochage de l’écran plasma à un murUnité NONVue arrière AxeAccessoires fournis Accessoires AccessoiresNomenclture Panneau de commande de l’unité principaleNomenclture Unité principaleTélécommande Manipulation du TélécommandePanneau des connexions Prises Speaker RPréparation Installation de l’écran plasma06 Préparation Fixation sur une table ou au sol PréparationPour empêcher l’écran plasma de se renverser Raccordement du cordon d’alimentation Raccordement des enceintesPour retirer les colliers rapides Comment faire cheminer les câblesFixation des colliers rapides à l’écran plasma Précautions relatives au boîtier de télécommande Préparation du boîtier de télécommandePortée du boîtier de télécommande Mise en place des pilesUtilisation Utilisation de la touche Muting du boîtier de télécommandeUtilisation Témoins d’état de l’écran plasmaSélection AV Utilisation des fonctions multiécransVérification de l’état actuel Partage d’écranSélection manuelle d’un format d’écran Menus des modes PC Utilisation du menuMenus des modes AV Opérations du menuChoix de la langue Réglages de baseRéglages de base Réglages de base de l’imageUtilisation de CTI 09 Réglages de baseUtilisation de Temp. Couleur Utilisation de Gestion coulNiveau du Noir Réduction du bruit des imagesContraste Dynamique Réglages du son Utilisation de 3DYC et de Mode I-P’effet de cette fonction dépend du signal Surround avantGestion de l’énergie AV Commande alimentationÉconomie d’énergie Gestion de l’énergie PCRéglage de la position de l’image mode AV seulement Réglez la position verticale / ou la position horizontaleChoix du standard couleur Choix du type de signal d’entréeRéglages utiles Sélection automatique d’un format d’écran mode AV seulement 10 Réglages utilesPour regarder les images d’un décodeur ou d’un magnétoscope Utilisation d’un équipement extérieurUtilisation d’un équipement extérieur Utilisation de l’entrée HdmiPour spécifier le type des signaux vidéo numériques Appareil Hdmi Pour mettre en service la prise HdmiBranchement d’un appareil Hdmi Pour spécifier le type des signaux audioAffichage des images d’un lecteur de DVD Appareil DVI Pour mettre en service la prise DVIUtilisation de l’entrée DVI Branchement d’un appareil DVIAffichage des images d’un DVD Affichage des images d’un ordinateur personnelAffichage de l’image d’une console de jeu ou d’un caméscope Branchement d’un ordinateur personnelAffichage de l’image d’un ordinateur personnel Raccordement des câbles de commandeRésolution Fréquence Remarques Tableau de compatibilité ordinateurGuide de dépannage AnnexeAnnexe Anomalie Action corrective possibleConforme à HDMI1.1 et HDCP1.1 Caractéristiques techniquesMarques de commerce Botón STANDBY/ON Indicador STANDBY/ONEspañol Información al usuarioPara el modelo canadiense Contenido ContenidoUtilización de un micrófono exterior 12 ApéndiceIndicaciones para la utilización Indicaciones para la instalaciónInformación de orientación importante para el usuario Retención de imagen Asideros en la parte trasera de la pantalla de plasmaImagen remanente del panel Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Personal de servicio cualificado que lleve a cabo lasPrecauciones de seguridad Instalación de la unidad en una pared¡NO Diagrama de la vista posteriorDiagrama de la vista lateral Accesorios suministrados Accesorios AccesoriosUnidad principal Nombres de los componentesNombres de los componentes Panel de operación de la unidad principalMando a distancia Cuando manipule el mando a distanciaPanel de conexiones 16 ΩInstalación de la pantalla de plasma PreparaciónPreparación De queda en la pantalla de plasma Prevención de queda de la pantalla de plasmaInstale los pernos ganchos de prevención Conexión de cable de alimentación Conexión de los altavocesPara extraer las abrazaderas rápidas Cómo instalar los cablesPara colocar las abrazaderas rápidas en la pantalla Los cables podrán instalarse a la derecha o a la izquierdaRango de operación permisible del mando a distancia Preparación del mando a distanciaInstalación de las pilas Precauciones relacionadas con las pilasOperación Cambio del volumen y sonidoOperación Indicadores de estado de la pantalla de plasmaSelección AV Empleo de las funciones de pantallas múltiplesConfirmación del estado actual División de la pantallaModo AV Selección manual de un tamaño de pantallaPara la fuente de PC Modo PCMenús del modo PC Utilización de los menúsMenús del modo AV Operaciones con los menúsConfiguración del idioma Configuraciones básicasConfiguraciones básicas Ajustes de la imagen básicosUtilización de la gestión del color Utilización de la temperatura de colorUtilización de CTI Temperatura de colorNivel negro Reducción del ruido de las imágenesContraste dinámico Surround frontal Ajustes del sonidoUtilización de 3DYC y del I-P Modo ModoGestión de energía AV Control de la alimentaciónAhorro de energía Gestión de energía PCAjuste de las posiciones de la imagen sólo el modo AV Ajuste la posición vertical / o la horizontalSelección de un tipo de señal de entrada Configuración del sistema de colorAjustes útiles PANORÁMICA43 Decodificador Videograbadora Empleo de la entrada HdmiConexión de un decodificador o de una videograbadora Conexiones para los conectores S-vídeoEquipo Hdmi Para activar el terminal Hdmi Utilización de un micrófono exteriorConexión del equipo Hdmi Para especificar el tipo de señales de vídeo digitalesConexión del equipo DVI Empleo de la entrada DVIVisualización de la imagen de un DVD Conexión de un reproductor de DVDVisualización de la imagen del DVD Visualización de la imagen de un ordenadorReproducción con consola de videojuegos o videocámara Conexión de un ordenadorGráfica de compatibilidad con ordenador Conexión de los cables de controlVisualización de la imagen de un ordenador Acerca de SR+12 Apéndice Solución de problemasProblema Solución posible ApéndiceMarcas registradas ApéndiceEspecificaciones Pioneer Corporation