Pioneer PRO-FHD1 Utilisation des fonctions multiécrans, Vérification de l’état actuel

Page 60

07Utilisation

Utilisation des fonctions multiécrans

Partage d’écran

Procédez comme suit pour passer au mode à 2 écrans.

SPLIT

SUB

INPUT

VOLUME MUTING

SWAP

1Appuyez sur la touche SPLIT de la télécommande.

L’écran principal apparaît sur la gauche et l’écran secondaire sur la droite.

ÉcranÉcran

principalsecondaire

2Appuyez sur la touche SUB INPUT de la télécommande pour sélectionner la source d’entrée de l’écran secondaire.

Pour permuter entre l’entrée de l’écran principal et de l’écran secondaire

Appuyez sur la touche SWAP de la télécommande.

Les côtés droit et gauche de l’affichage permutent. Ce qui apparaissait sur l’écran principal est visible sur l’écran secondaire et vice versa.

REMARQUE

La fonction multiécrans ne permet pas d’afficher simultanément les images de la même source. Si vous essayez de le faire, un message d’avertissement apparaît.

La fonction Multiécrans ne permet pas d’afficher simultanément des images, provenant de ENTRÉE2 et ENTRÉE3. Si vous essayez une telle démarche, un message d’avertissement apparaît.

Si vous appuyez sur la touche HOME MENU, le mode à image unique est rétabli et le menu correspondant est affiché.

En mode à 2 images, celles qui apparaissent sur la moitié droite de l’écran peuvent paraître moins nettes, selon l’origine des images.

Si vous sélectionnez 1920*1080p@24 Hz pour l’écran principal en mode à 2 images, il se peut que les images vidéo ne soient pas affichées correctement en raison des capacités de l’écran plasma.

Les signaux PAL 60 ne conviennent pas à l’affichage

22d’images sur l’écran secondaire.

Si la fonction multiécrans est utilisée de façon continue pendant plusieurs heures, ou pendant une durée plus courte mais étalée sur plusieurs jours, une image rémanente peut subsister de façon permanente sur l’écran par suite d’une brûlure des matières fluorescentes.

Vérification de l’état actuel

STANDBY/ON

 

SCREEN AUTO

AV

SIZE SETUP DISPLAY

SELECTION

PC

 

1Appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande.

La source d’entrée et les réglages actuellement sélectionnés seront affichés.

Exemple d’affichage : Dans une situation normale (avec entrée de signal vidéo)

ENTRÉE2

1080i

STANDARD

PLEIN

Sélection AV

Vous avez le choix entre 5 options de visionnement en fonction de l’environnement actuel (p. ex. luminosité de la pièce) et du type d’images provenant d’un appareil externe.

La fonction AV alterne à chaque pression sur AV SELECTION de la télécommande.

STANDBY/ON

 

SCREEN AUTO

AV

SIZE SETUP DISPLAY

SELECTION

PC

 

Dans le cas d’une source audiovisuelle

Paramètre

Description

STANDARD

Pour obtenir une image très bien définie dans

 

une pièce de luminosité normale.

 

Vous pouvez définir le mode pour chaque

 

source.

 

 

DYNAMIQUE

Pour obtenir une image très nette présentant

 

un contraste maximum

 

Ce mode ne vous donne pas le moyen d’ajuster

 

manuellement la qualité de l’image.

 

 

CINÉMA

Pour les films.

 

Vous pouvez définir le mode pour chaque

 

source.

 

 

JEU

La luminosité de l’image est diminuée afin

 

qu’elle soit plus agréable à regarder.

 

Vous pouvez définir le mode pour chaque

 

source.

 

 

UTILISATEUR

Ce paramètre vous donne le moyen de

 

personnaliser les réglages. Vous pouvez définir

 

le mode pour chaque source.

 

 

Fr

Image 60
Contents PRO-FHD1 Register Your Product at Enregistrez votre appareil surSTANDBY/ON Indicator STANDBY/ON ButtonInformation to User For Canadian modelEnglish Contents ContentsUsing External Equipment AppendixInstallation guidelines Important User Guidance InformationUsage guidelines Important User Guidance Information Panel sticking and after-image lag Image RetentionSafety Precautions Safety PrecautionsGlass pieces in case the Plasma Display breaks Wall-mount installation of the unit Rear view diagram Side view diagramMain unit Center lineSupplied Accessories Accessories AccessoriesPart Names Part NamesMain unit Operation panel on the main unitRemote control unit When handling the remote control unitConnection panel Speaker R terminalsInstalling the Plasma Display Using the optional Pioneer stand Operating EnvironmentLocation Over 50 cmUsing a wall for stabilization PreparationPreventing the Plasma Display from Falling Over Stabilizing on a table or floorConnecting the power cord Connecting the speakersHow to route cables Organize cables together using the provided speed clampsTo attach the speed clamps to the main unit To remove speed clampsPreparing the remote control unit Allowed operation range of the remote control unitOpen the battery cover Inserting batteriesPlasma Display status indicators Using Muting on the remote control unitVolume adjustment Muting OperationUse the following procedure to select 2-screen mode Use the multiscreen functions Confirming current statusAV Selection Splitting the screenAV mode AV mode Dot by DotPC mode Selecting a screen size manuallyMenu Setup Menu SetupUsing the menu Basic Adjustment Settings Basic Adjustment SettingsLanguage setting Basic picture adjustmentsUsing Color Temp Using CTIUsing Color Management Color TempUsing the Dynamic Range Expander DRE functions Using the 3DYC and I-P ModeReducing the noise in images Sound adjustments Effect of this function differs depending on signalsFront Surround ModePower Control No Signal offPower Management Energy SaveSwitching the vertical drive frequency AV mode only Adjusting image positions AV mode onlyAdjusting image positions and clock manually PC mode only Adjust the vertical position / or the horizontal positionUseful Adjustment Settings Selecting an input signal typeColor system setting You need to perform color system setting for each of INPUT5Selecting a screen size automatically AV mode only Using External Equipment Using External EquipmentUsing Hdmi Input Watching a decoder or VCR imageConnecting Hdmi equipment To specify the type of digital video signalsTo specify the type of audio signals When using the INPUT2 or INPUT3 Hdmi terminalUsing DVI Input Connecting DVI equipmentConnecting a DVD player Watching a DVD imageEnjoying a game console or watching camcorder images Watching an image from a personal computerConnecting control cords Computer compatibility chartSelect Setup / then Enter ENTER/DISP Select SR+ Select On About SR+Troubleshooting Problem Possible SolutionAppendix Appendix Code Message CheckSpecifications AppendixTrademarks Avertissement Touche STANDBY/ON Témoin STANDBY/ONInformations destinées à l’utilisateur Pour le modèle destiné au CanadaTable des matières Table des matièresUtilisation d’un équipement extérieur AnnexeInstructions d’installation Instructions d’utilisationInformations importantes pour l’utilisateur Poignées placées à l’arrière de l’écran plasma Rémanence d’image sur le panneauRémanence Précautions de sécurité Précautions de sécurité02 Précautions de sécurité Accrochage de l’écran plasma à un murNON Vue arrièreUnité AxeAccessoires fournis Accessoires AccessoiresPanneau de commande de l’unité principale NomencltureNomenclture Unité principaleTélécommande Manipulation du TélécommandePanneau des connexions Prises Speaker RInstallation de l’écran plasma 06 PréparationPréparation Préparation Pour empêcher l’écran plasma de se renverserFixation sur une table ou au sol Raccordement du cordon d’alimentation Raccordement des enceintesComment faire cheminer les câbles Fixation des colliers rapides à l’écran plasmaPour retirer les colliers rapides Préparation du boîtier de télécommande Portée du boîtier de télécommandePrécautions relatives au boîtier de télécommande Mise en place des pilesUtilisation de la touche Muting du boîtier de télécommande UtilisationUtilisation Témoins d’état de l’écran plasmaUtilisation des fonctions multiécrans Vérification de l’état actuelSélection AV Partage d’écranSélection manuelle d’un format d’écran Utilisation du menu Menus des modes AVMenus des modes PC Opérations du menuRéglages de base Réglages de baseChoix de la langue Réglages de base de l’image09 Réglages de base Utilisation de Temp. CouleurUtilisation de CTI Utilisation de Gestion coulRéduction du bruit des images Contraste DynamiqueNiveau du Noir Utilisation de 3DYC et de Mode I-P ’effet de cette fonction dépend du signalRéglages du son Surround avantCommande alimentation Économie d’énergieGestion de l’énergie AV Gestion de l’énergie PCRéglage de la position de l’image mode AV seulement Réglez la position verticale / ou la position horizontaleChoix du type de signal d’entrée Réglages utilesChoix du standard couleur Sélection automatique d’un format d’écran mode AV seulement 10 Réglages utilesUtilisation d’un équipement extérieur Utilisation d’un équipement extérieurPour regarder les images d’un décodeur ou d’un magnétoscope Utilisation de l’entrée HdmiAppareil Hdmi Pour mettre en service la prise Hdmi Branchement d’un appareil HdmiPour spécifier le type des signaux vidéo numériques Pour spécifier le type des signaux audioAppareil DVI Pour mettre en service la prise DVI Utilisation de l’entrée DVIAffichage des images d’un lecteur de DVD Branchement d’un appareil DVIAffichage des images d’un ordinateur personnel Affichage de l’image d’une console de jeu ou d’un caméscopeAffichage des images d’un DVD Branchement d’un ordinateur personnelRaccordement des câbles de commande Résolution Fréquence RemarquesAffichage de l’image d’un ordinateur personnel Tableau de compatibilité ordinateurAnnexe AnnexeGuide de dépannage Anomalie Action corrective possibleCaractéristiques techniques Marques de commerceConforme à HDMI1.1 et HDCP1.1 Botón STANDBY/ON Indicador STANDBY/ONInformación al usuario Para el modelo canadienseEspañol Contenido ContenidoUtilización de un micrófono exterior 12 ApéndiceIndicaciones para la utilización Indicaciones para la instalaciónInformación de orientación importante para el usuario Asideros en la parte trasera de la pantalla de plasma Imagen remanente del panelRetención de imagen Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Personal de servicio cualificado que lleve a cabo lasPrecauciones de seguridad Instalación de la unidad en una paredDiagrama de la vista posterior Diagrama de la vista lateral¡NO Accesorios suministrados Accesorios AccesoriosNombres de los componentes Nombres de los componentesUnidad principal Panel de operación de la unidad principalMando a distancia Cuando manipule el mando a distanciaPanel de conexiones 16 ΩPreparación PreparaciónInstalación de la pantalla de plasma Prevención de queda de la pantalla de plasma Instale los pernos ganchos de prevenciónDe queda en la pantalla de plasma Conexión de cable de alimentación Conexión de los altavocesCómo instalar los cables Para colocar las abrazaderas rápidas en la pantallaPara extraer las abrazaderas rápidas Los cables podrán instalarse a la derecha o a la izquierdaPreparación del mando a distancia Instalación de las pilasRango de operación permisible del mando a distancia Precauciones relacionadas con las pilasCambio del volumen y sonido OperaciónOperación Indicadores de estado de la pantalla de plasmaEmpleo de las funciones de pantallas múltiples Confirmación del estado actualSelección AV División de la pantallaSelección manual de un tamaño de pantalla Para la fuente de PCModo AV Modo PCUtilización de los menús Menús del modo AVMenús del modo PC Operaciones con los menúsConfiguraciones básicas Configuraciones básicasConfiguración del idioma Ajustes de la imagen básicosUtilización de la temperatura de color Utilización de CTIUtilización de la gestión del color Temperatura de colorReducción del ruido de las imágenes Contraste dinámicoNivel negro Ajustes del sonido Utilización de 3DYC y del I-P ModoSurround frontal ModoControl de la alimentación Ahorro de energíaGestión de energía AV Gestión de energía PCAjuste de las posiciones de la imagen sólo el modo AV Ajuste la posición vertical / o la horizontalConfiguración del sistema de color Ajustes útilesSelección de un tipo de señal de entrada PANORÁMICA43 Empleo de la entrada Hdmi Conexión de un decodificador o de una videograbadoraDecodificador Videograbadora Conexiones para los conectores S-vídeoUtilización de un micrófono exterior Conexión del equipo HdmiEquipo Hdmi Para activar el terminal Hdmi Para especificar el tipo de señales de vídeo digitalesEmpleo de la entrada DVI Visualización de la imagen de un DVDConexión del equipo DVI Conexión de un reproductor de DVDVisualización de la imagen de un ordenador Reproducción con consola de videojuegos o videocámaraVisualización de la imagen del DVD Conexión de un ordenadorConexión de los cables de control Visualización de la imagen de un ordenadorGráfica de compatibilidad con ordenador Acerca de SR+Solución de problemas Problema Solución posible12 Apéndice ApéndiceApéndice EspecificacionesMarcas registradas Pioneer Corporation