Pioneer PRO-FHD1 09 Réglages de base, Utilisation de Temp. Couleur, Utilisation de CTI

Page 64

09Réglages de base

PureCinema

Cette fonction détecte automatiquement toute source de film (initialement le codage est de 24 images/secondes), l’analyse puis recrée chaque image fixe du film pour obtenir une haute résolution.

Sélections

Arrêt

PureCinema n’est pas actif.

 

 

 

 

Standard

Production d’images régulières et vivantes

 

 

(spécifiques aux films) par détection

 

 

automatique des informations

 

 

enregistrées tandis que sont affichées des

 

 

images de DVD ou à haute résolution (par

 

 

exemple, films) cadencées à 24 images/s.

 

 

 

 

Supérieur

Production d’images animées régulières

 

 

et de qualité (telles qu’on peut les voir

 

 

dans une salle de cinéma) par conversion

 

 

à 72 Hz tandis que sont affichées des

 

 

images de DVD (par exemple, films)

 

 

cadencées à 24 images/s.

 

 

 

REMARQUE

”Standard” n’est pas sélectionnable quand des signaux 480p ou 720p@60 Hz sont entrés.

”Supérieur” n’est pas sélectionnable quand des signaux PAL, SECAM, 576i ou 1080i@50 Hz sont entrés.

Ni “Standard” ni “Supérieur” n’est sélectionnable quand des signaux 576p, 1080p ou 720p@50 Hz sont entrés.

Utilisation de Temp. Couleur

1Appuyez sur HOME MENU.

2Sélectionnez “Image” (/ puis ENTER (ENTER/DISP.)).

3Sélectionnez “Réglage pro. “ (/ puis ENTER (ENTER/ DISP.)).

4Sélectionnez “Infos couleur” (/ puis ENTER (ENTER/ DISP.)).

5Sélectionnez “Temp. Couleur” (/ puis ENTER (ENTER/ DISP.)).

6Sélectionnez le paramètre souhaité (/ puis ENTER (ENTER/DISP.)).

Si vous avez sélectionné un paramètre souhaité à cette opération, sautez les opérations 7 et 8.

Vous pouvez également exécuter une réglage fin. Pour ce faire, sélectionnez d’abord “Manuel” puis tenez ENTER (ENTER/DISP.) enfoncée pendant plus de trois secondes. L’écran de réglage manuel apparaît. Passez alors à l’opération 7.

Température de couleur

Ce paramètre règle la température de couleur procurant ainsi une meilleure balance des blancs.

Sélections

Haut

Le blanc a une tonalité bleutée.

 

 

 

 

Moyen-Haut

La tonalité est intermédiaire entre Haut et

 

 

Moyen.

 

 

 

 

Moyen

La tonalité est naturelle.

 

 

 

 

Moyen-Bas

La tonalité est intermédiaire entre Moyen

 

 

et Bas.

 

 

 

 

Bas

La blanc a une tonalité rosée.

 

 

 

 

Manuel

La température de couleur peut être

 

 

réglée à votre guise.

26

7Sélectionnez un élément à régler (/ puis ENTER (ENTER/DISP.)).

8Sélectionnez le niveau souhaité (/).

Paramètre

Touche

 

Touche

 

 

 

 

 

R Haut

Réglage fin des

Le rouge est diminué

 

Le rouge est augmenté

 

 

 

 

V Haut

parties brillantes

Le vert est diminué

 

Le vert est augmenté

 

de l’image

 

 

 

B Haut

Le bleu est diminué

 

Le bleu est augmenté

 

 

 

 

 

 

 

R Bas

Réglage fin des

Le rouge est diminué

 

Le rouge est augmenté

 

 

 

 

V Bas

parties sombres

Le vert est diminué

 

Le vert est augmenté

 

de l’image

 

 

 

B Bas

Le bleu est diminué

 

Le bleu est augmenté

 

 

 

 

 

 

 

Pour effectuer le réglage d’un autre paramètre, appuyez sur RETURN puis reprenez les opérations 7 et 8.

Vous pouvez utiliser / pour modifier immédiatement la valeur du paramètre en cours de réglage.

9Appuyez sur HOME MENU, INPUT 1 à INPUT 6 (INPUT) pour quitter le menu.

Utilisation de CTI

1Appuyez sur HOME MENU.

2Sélectionnez “Image” (/ puis ENTER (ENTER/DISP.)).

3Sélectionnez “Réglage pro. “ (/ puis ENTER (ENTER/ DISP.)).

4Sélectionnez “Infos couleur” (/ puis ENTER (ENTER/ DISP.)).

5Sélectionnez “CTI” (/ puis ENTER (ENTER/DISP.)).

6Sélectionnez le paramètre souhaité (/ puis ENTER (ENTER/DISP.)).

CTI

Cette fonction permet d’obtenir des couleurs aux contours mieux définis. CTI signifie Amélioration des transitions de couleurs.

Sélections

Arrêt

CTI n’est pas actif.

 

 

 

 

Marche

CTI est actif.

7Appuyez sur HOME MENU, INPUT 1 à INPUT 6 (INPUT) pour quitter le menu.

Utilisation de Gestion coul.

1Appuyez sur HOME MENU.

2Sélectionnez “Image” (/ puis ENTER (ENTER/DISP.)).

3Sélectionnez “Réglage pro.” (/ puis ENTER (ENTER/ DISP.)).

4Sélectionnez “Infos couleur” (/ puis ENTER (ENTER/ DISP.)).

5Sélectionnez “Gestion coul.” (/ puis ENTER (ENTER/ DISP.)).

6Sélectionnez le paramètre à définir (/ puis ENTER (ENTER/DISP.)).

Fr

Image 64
Contents PRO-FHD1 Register Your Product at Enregistrez votre appareil surSTANDBY/ON Indicator STANDBY/ON ButtonFor Canadian model Information to UserEnglish Contents ContentsUsing External Equipment AppendixImportant User Guidance Information Installation guidelinesUsage guidelines Important User Guidance Information Panel sticking and after-image lag Image RetentionSafety Precautions Safety PrecautionsGlass pieces in case the Plasma Display breaks Wall-mount installation of the unit Rear view diagram Side view diagramMain unit Center lineSupplied Accessories Accessories AccessoriesPart Names Part NamesMain unit Operation panel on the main unitRemote control unit When handling the remote control unitConnection panel Speaker R terminalsInstalling the Plasma Display Using the optional Pioneer stand Operating EnvironmentLocation Over 50 cmUsing a wall for stabilization PreparationPreventing the Plasma Display from Falling Over Stabilizing on a table or floorConnecting the power cord Connecting the speakersHow to route cables Organize cables together using the provided speed clampsTo attach the speed clamps to the main unit To remove speed clampsPreparing the remote control unit Allowed operation range of the remote control unitOpen the battery cover Inserting batteriesPlasma Display status indicators Using Muting on the remote control unitVolume adjustment Muting OperationUse the following procedure to select 2-screen mode Use the multiscreen functions Confirming current statusAV Selection Splitting the screenAV mode AV mode Dot by DotPC mode Selecting a screen size manuallyMenu Setup Menu SetupUsing the menu Basic Adjustment Settings Basic Adjustment SettingsLanguage setting Basic picture adjustmentsUsing Color Temp Using CTIUsing Color Management Color TempUsing the 3DYC and I-P Mode Using the Dynamic Range Expander DRE functionsReducing the noise in images Sound adjustments Effect of this function differs depending on signalsFront Surround ModePower Control No Signal offPower Management Energy SaveSwitching the vertical drive frequency AV mode only Adjusting image positions AV mode onlyAdjusting image positions and clock manually PC mode only Adjust the vertical position / or the horizontal positionUseful Adjustment Settings Selecting an input signal typeColor system setting You need to perform color system setting for each of INPUT5Selecting a screen size automatically AV mode only Using External Equipment Using External EquipmentUsing Hdmi Input Watching a decoder or VCR imageConnecting Hdmi equipment To specify the type of digital video signalsTo specify the type of audio signals When using the INPUT2 or INPUT3 Hdmi terminalUsing DVI Input Connecting DVI equipmentConnecting a DVD player Watching a DVD imageEnjoying a game console or watching camcorder images Watching an image from a personal computerConnecting control cords Computer compatibility chartSelect Setup / then Enter ENTER/DISP Select SR+ Select On About SR+Troubleshooting Problem Possible SolutionAppendix Appendix Code Message CheckAppendix SpecificationsTrademarks Avertissement Touche STANDBY/ON Témoin STANDBY/ONInformations destinées à l’utilisateur Pour le modèle destiné au CanadaTable des matières Table des matièresUtilisation d’un équipement extérieur AnnexeInstructions d’installation Instructions d’utilisationInformations importantes pour l’utilisateur Rémanence d’image sur le panneau Poignées placées à l’arrière de l’écran plasmaRémanence Précautions de sécurité Précautions de sécurité02 Précautions de sécurité Accrochage de l’écran plasma à un murNON Vue arrièreUnité AxeAccessoires fournis Accessoires AccessoiresPanneau de commande de l’unité principale NomencltureNomenclture Unité principaleTélécommande Manipulation du TélécommandePanneau des connexions Prises Speaker R06 Préparation Installation de l’écran plasmaPréparation Pour empêcher l’écran plasma de se renverser PréparationFixation sur une table ou au sol Raccordement du cordon d’alimentation Raccordement des enceintesFixation des colliers rapides à l’écran plasma Comment faire cheminer les câblesPour retirer les colliers rapides Préparation du boîtier de télécommande Portée du boîtier de télécommandePrécautions relatives au boîtier de télécommande Mise en place des pilesUtilisation de la touche Muting du boîtier de télécommande UtilisationUtilisation Témoins d’état de l’écran plasmaUtilisation des fonctions multiécrans Vérification de l’état actuelSélection AV Partage d’écranSélection manuelle d’un format d’écran Utilisation du menu Menus des modes AVMenus des modes PC Opérations du menuRéglages de base Réglages de baseChoix de la langue Réglages de base de l’image09 Réglages de base Utilisation de Temp. CouleurUtilisation de CTI Utilisation de Gestion coulContraste Dynamique Réduction du bruit des imagesNiveau du Noir Utilisation de 3DYC et de Mode I-P ’effet de cette fonction dépend du signalRéglages du son Surround avantCommande alimentation Économie d’énergieGestion de l’énergie AV Gestion de l’énergie PCRéglage de la position de l’image mode AV seulement Réglez la position verticale / ou la position horizontaleRéglages utiles Choix du type de signal d’entréeChoix du standard couleur Sélection automatique d’un format d’écran mode AV seulement 10 Réglages utilesUtilisation d’un équipement extérieur Utilisation d’un équipement extérieurPour regarder les images d’un décodeur ou d’un magnétoscope Utilisation de l’entrée HdmiAppareil Hdmi Pour mettre en service la prise Hdmi Branchement d’un appareil HdmiPour spécifier le type des signaux vidéo numériques Pour spécifier le type des signaux audioAppareil DVI Pour mettre en service la prise DVI Utilisation de l’entrée DVIAffichage des images d’un lecteur de DVD Branchement d’un appareil DVIAffichage des images d’un ordinateur personnel Affichage de l’image d’une console de jeu ou d’un caméscopeAffichage des images d’un DVD Branchement d’un ordinateur personnelRaccordement des câbles de commande Résolution Fréquence RemarquesAffichage de l’image d’un ordinateur personnel Tableau de compatibilité ordinateurAnnexe AnnexeGuide de dépannage Anomalie Action corrective possibleMarques de commerce Caractéristiques techniquesConforme à HDMI1.1 et HDCP1.1 Botón STANDBY/ON Indicador STANDBY/ONPara el modelo canadiense Información al usuarioEspañol Contenido ContenidoUtilización de un micrófono exterior 12 ApéndiceIndicaciones para la utilización Indicaciones para la instalaciónInformación de orientación importante para el usuario Imagen remanente del panel Asideros en la parte trasera de la pantalla de plasmaRetención de imagen Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Personal de servicio cualificado que lleve a cabo lasPrecauciones de seguridad Instalación de la unidad en una paredDiagrama de la vista lateral Diagrama de la vista posterior¡NO Accesorios suministrados Accesorios AccesoriosNombres de los componentes Nombres de los componentesUnidad principal Panel de operación de la unidad principalMando a distancia Cuando manipule el mando a distanciaPanel de conexiones 16 ΩPreparación PreparaciónInstalación de la pantalla de plasma Instale los pernos ganchos de prevención Prevención de queda de la pantalla de plasmaDe queda en la pantalla de plasma Conexión de cable de alimentación Conexión de los altavocesCómo instalar los cables Para colocar las abrazaderas rápidas en la pantallaPara extraer las abrazaderas rápidas Los cables podrán instalarse a la derecha o a la izquierdaPreparación del mando a distancia Instalación de las pilasRango de operación permisible del mando a distancia Precauciones relacionadas con las pilasCambio del volumen y sonido OperaciónOperación Indicadores de estado de la pantalla de plasmaEmpleo de las funciones de pantallas múltiples Confirmación del estado actualSelección AV División de la pantallaSelección manual de un tamaño de pantalla Para la fuente de PCModo AV Modo PCUtilización de los menús Menús del modo AVMenús del modo PC Operaciones con los menúsConfiguraciones básicas Configuraciones básicasConfiguración del idioma Ajustes de la imagen básicosUtilización de la temperatura de color Utilización de CTIUtilización de la gestión del color Temperatura de colorContraste dinámico Reducción del ruido de las imágenesNivel negro Ajustes del sonido Utilización de 3DYC y del I-P ModoSurround frontal ModoControl de la alimentación Ahorro de energíaGestión de energía AV Gestión de energía PCAjuste de las posiciones de la imagen sólo el modo AV Ajuste la posición vertical / o la horizontalAjustes útiles Configuración del sistema de colorSelección de un tipo de señal de entrada PANORÁMICA43 Empleo de la entrada Hdmi Conexión de un decodificador o de una videograbadoraDecodificador Videograbadora Conexiones para los conectores S-vídeoUtilización de un micrófono exterior Conexión del equipo HdmiEquipo Hdmi Para activar el terminal Hdmi Para especificar el tipo de señales de vídeo digitalesEmpleo de la entrada DVI Visualización de la imagen de un DVDConexión del equipo DVI Conexión de un reproductor de DVDVisualización de la imagen de un ordenador Reproducción con consola de videojuegos o videocámaraVisualización de la imagen del DVD Conexión de un ordenadorConexión de los cables de control Visualización de la imagen de un ordenadorGráfica de compatibilidad con ordenador Acerca de SR+Solución de problemas Problema Solución posible12 Apéndice ApéndiceEspecificaciones ApéndiceMarcas registradas Pioneer Corporation