Pioneer PRO-FHD1 12 Apéndice, Solución de problemas, Problema Solución posible

Page 114

12Apéndice

Apéndice

Solución de problemas

Problema

Solución posible

 

 

No se enciende el sistema.

No puede encenderse la pantalla de plasma.

¿Está desconectado el cable de la alimentación? (Consulte la página 18.)

¿Se ha conectado la alimentación principal? (Consulte la página 21.)

No puede operarse la pantalla de plasma.

Existen influencias externas como, por ejemplo, los rayos, la electricidad estática, etc., que pueden causar un funcionamiento incorrecto.

En este caso, opere la pantalla de plasma después de haber desconectado antes la alimentación de la pantalla de plasma, de haber desenchufado el cable de alimentación y de haberlo vuelto a enchufar después de 1 ó 2 minutos.

• El mando a distancia no funciona.

¿Están las pilas insertadas con la polaridades (+, –) bien alineadas? (Consulte la página 20.)

¿Están agotadas las pilas? Cámbielas por pilas nuevas. (Consulte la página 20.)

Opere el mando a distancia apuntándolo hacia el sensor de mando a distancia de la pantalla de plasma. (Consulte la página 20.)

¿Lo está utilizando bajo una luz intensa o fluorescente?

¿Ilumina una luz fluorescente el sensor del mando a distancia?

• No se visualiza ninguna imagen ni se

• Verifique la conexión de cable con el otro equipo. (Consulte las páginas 33 a 37.)

genera ningún audio.

 

 

 

• No hay imagen.

• ¿Es correcta la conexión a otros componentes? (Consulte las páginas 33 a 37.)

 

• ¿Se está introduciendo una señal de PC incompatible? (Consulte la página 37.)

 

• ¿Está el selector de entrada en la posición correcta? (Consulte la página 31.)

 

 

• Se visualizan las imágenes pero no se

• Compruebe si ha seleccionado el volumen mínimo. (Consulte la página 21.)

genera ningún audio.

• Compruebe si ha silenciado el sonido. (Consulte la página 21.)

Cuando emplee INPUT1, INPUT4, INPUT5, o INPUT6 como la fuente de entrada, confi rme que los conectores de audio también hayan sido conectados. (Consulte las páginas 33 a 37.)

El sonido se revierte entre la derecha e • Compruebe si las conexiones de los cables de altavoz no están invertidas entre los canales derecho e

izquierda.

izquierdo, o si el cable de altavoz de un de los altavoces no está desconectado. (Consulte la página 15.)

• Sólo se genera el sonido por un

• ¿Se ha ajustado el balance correctamente? (Consulte la página 28)

altavoz.

 

 

 

• La imagen queda cortada.

• ¿Es correcta la posición de la imagen? (Consulte la página 30.)

¿Se ha seleccionado el tamaño de pantalla correcto? (Consulte las páginas 23 y 32.)

El color no está normal, color claro u • Ajuste el tono de la imagen. (Consulte las páginas 25 a 28.)

oscuro, el color no está bien alineado. • ¿Está demasiado brillante la habitación? La imagen puede aparecer oscura en una habitación que está

demasiado brillante.

• Compruebe el ajuste del sistema de color. (Consulte la página 31.)

• Imagen remanente

• Después de haber visualizado una imagen fija o una imagen muy brillante durante cierto período de tiempo,

 

si la pantalla cambia entonces a una escena más oscura, es posible que se aprecie la imagen anterior como

 

imagen remanente.

 

• Este problema podrá rectificarse reproduciendo una imagen en movimiento más bien brillante durante varios

 

minutos. Sin embargo, la visualización de una imagen fija durante períodos prolongados de tiempo ocasionar

 

el deterioro permanente de la pantalla.

Brillo diferente de los colores en las partes derecha/izquierda, superior/ inferior o central de la pantalla.

La visualización de una imagen del tipo buzón con franjas negras en las partes superior/inferior o derecha/ izquierda durante períodos prolongados de tiempo, de forma regular o a diario, puede hacer que se quemen los materiales fluorescentes de la pantalla de plasma, produciendo un retardo de imagen remanente.

Por tal razón, se recomienda encarecidamente seleccionar un tamaño de imagen que no produzca tales franjas negras. Visualice contenido que llene por completo la pantalla hasta que se minimice la desigualdad. Es posible que ciertas señales requieran el cambio del ajuste del tamaño de pantalla. (Consulte la página 23)

La alimentación se desconecta repentinamente.

Ha subido la temperatura interna de la pantalla de plasma. Extraiga los objetos que bloqueen las rejillas de ventilación o límpielas. (Consulte la página 16.)

Compruebe el ajuste del control de la alimentación. (Consulte la página 29.)

• Sonidos/ruidos del panel

• Sonidos generados por el panel como, por ejemplo: Ruido del motor del ventilador, zumbido del circuito

 

eléctrico/zumbido del panel de vidrio son normales en una pantalla de matriz basada en fósforo.

 

 

Si se visualizan los siguientes códigos de error en la pantalla, verifique los ítems correspondientes en la tabla.

Código

Mensaje

Comprobación

SD04

Apagando. Temperatura interna demasiado elevada. Compruebe

Compruebe si la temperatura ambiente de la pantalla de plasma está alta.

 

la temperatura PDP.

 

 

 

 

SD05

Apagando. Circuitos de protección interna activados. ¿Hay un

Compruebe las conexiones de los cables de altavoz entre la pantalla de

 

cortocircuito en el cable del altavoz?

plasma y los altavoces.

 

 

 

38

Sp

Image 114
Contents PRO-FHD1 Register Your Product at Enregistrez votre appareil surSTANDBY/ON Indicator STANDBY/ON ButtonInformation to User For Canadian modelEnglish Contents ContentsUsing External Equipment AppendixInstallation guidelines Important User Guidance InformationUsage guidelines Important User Guidance Information Panel sticking and after-image lag Image RetentionSafety Precautions Safety PrecautionsGlass pieces in case the Plasma Display breaks Wall-mount installation of the unit Main unit Rear view diagramSide view diagram Center lineSupplied Accessories Accessories AccessoriesMain unit Part NamesPart Names Operation panel on the main unitRemote control unit When handling the remote control unitConnection panel Speaker R terminalsLocation Installing the Plasma DisplayUsing the optional Pioneer stand Operating Environment Over 50 cmPreventing the Plasma Display from Falling Over Using a wall for stabilizationPreparation Stabilizing on a table or floorConnecting the power cord Connecting the speakersTo attach the speed clamps to the main unit How to route cablesOrganize cables together using the provided speed clamps To remove speed clampsOpen the battery cover Preparing the remote control unitAllowed operation range of the remote control unit Inserting batteriesVolume adjustment Muting Plasma Display status indicatorsUsing Muting on the remote control unit OperationAV Selection Use the following procedure to select 2-screen modeUse the multiscreen functions Confirming current status Splitting the screenPC mode AV modeAV mode Dot by Dot Selecting a screen size manuallyMenu Setup Menu SetupUsing the menu Language setting Basic Adjustment SettingsBasic Adjustment Settings Basic picture adjustmentsUsing Color Management Using Color TempUsing CTI Color TempUsing the Dynamic Range Expander DRE functions Using the 3DYC and I-P ModeReducing the noise in images Front Surround Sound adjustmentsEffect of this function differs depending on signals ModePower Management Power ControlNo Signal off Energy SaveAdjusting image positions and clock manually PC mode only Switching the vertical drive frequency AV mode onlyAdjusting image positions AV mode only Adjust the vertical position / or the horizontal positionColor system setting Useful Adjustment SettingsSelecting an input signal type You need to perform color system setting for each of INPUT5Selecting a screen size automatically AV mode only Using Hdmi Input Using External EquipmentUsing External Equipment Watching a decoder or VCR imageTo specify the type of audio signals Connecting Hdmi equipmentTo specify the type of digital video signals When using the INPUT2 or INPUT3 Hdmi terminalConnecting a DVD player Using DVI InputConnecting DVI equipment Watching a DVD imageEnjoying a game console or watching camcorder images Watching an image from a personal computerSelect Setup / then Enter ENTER/DISP Select SR+ Select On Connecting control cordsComputer compatibility chart About SR+Appendix Appendix TroubleshootingProblem Possible Solution Code Message CheckSpecifications AppendixTrademarks Avertissement Informations destinées à l’utilisateur Touche STANDBY/ONTémoin STANDBY/ON Pour le modèle destiné au CanadaTable des matières Table des matièresUtilisation d’un équipement extérieur AnnexeInstructions d’installation Instructions d’utilisationInformations importantes pour l’utilisateur Poignées placées à l’arrière de l’écran plasma Rémanence d’image sur le panneauRémanence Précautions de sécurité Précautions de sécurité02 Précautions de sécurité Accrochage de l’écran plasma à un murUnité NONVue arrière AxeAccessoires fournis Accessoires AccessoiresNomenclture Panneau de commande de l’unité principaleNomenclture Unité principaleTélécommande Manipulation du TélécommandePanneau des connexions Prises Speaker RInstallation de l’écran plasma 06 PréparationPréparation Préparation Pour empêcher l’écran plasma de se renverserFixation sur une table ou au sol Raccordement du cordon d’alimentation Raccordement des enceintesComment faire cheminer les câbles Fixation des colliers rapides à l’écran plasmaPour retirer les colliers rapides Précautions relatives au boîtier de télécommande Préparation du boîtier de télécommandePortée du boîtier de télécommande Mise en place des pilesUtilisation Utilisation de la touche Muting du boîtier de télécommandeUtilisation Témoins d’état de l’écran plasmaSélection AV Utilisation des fonctions multiécransVérification de l’état actuel Partage d’écranSélection manuelle d’un format d’écran Menus des modes PC Utilisation du menuMenus des modes AV Opérations du menuChoix de la langue Réglages de baseRéglages de base Réglages de base de l’imageUtilisation de CTI 09 Réglages de baseUtilisation de Temp. Couleur Utilisation de Gestion coulRéduction du bruit des images Contraste DynamiqueNiveau du Noir Réglages du son Utilisation de 3DYC et de Mode I-P’effet de cette fonction dépend du signal Surround avantGestion de l’énergie AV Commande alimentationÉconomie d’énergie Gestion de l’énergie PCRéglage de la position de l’image mode AV seulement Réglez la position verticale / ou la position horizontaleChoix du type de signal d’entrée Réglages utilesChoix du standard couleur Sélection automatique d’un format d’écran mode AV seulement 10 Réglages utilesPour regarder les images d’un décodeur ou d’un magnétoscope Utilisation d’un équipement extérieurUtilisation d’un équipement extérieur Utilisation de l’entrée HdmiPour spécifier le type des signaux vidéo numériques Appareil Hdmi Pour mettre en service la prise HdmiBranchement d’un appareil Hdmi Pour spécifier le type des signaux audioAffichage des images d’un lecteur de DVD Appareil DVI Pour mettre en service la prise DVIUtilisation de l’entrée DVI Branchement d’un appareil DVIAffichage des images d’un DVD Affichage des images d’un ordinateur personnelAffichage de l’image d’une console de jeu ou d’un caméscope Branchement d’un ordinateur personnelAffichage de l’image d’un ordinateur personnel Raccordement des câbles de commandeRésolution Fréquence Remarques Tableau de compatibilité ordinateurGuide de dépannage AnnexeAnnexe Anomalie Action corrective possibleCaractéristiques techniques Marques de commerceConforme à HDMI1.1 et HDCP1.1 Botón STANDBY/ON Indicador STANDBY/ONInformación al usuario Para el modelo canadienseEspañol Contenido ContenidoUtilización de un micrófono exterior 12 ApéndiceIndicaciones para la utilización Indicaciones para la instalaciónInformación de orientación importante para el usuario Asideros en la parte trasera de la pantalla de plasma Imagen remanente del panelRetención de imagen Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Personal de servicio cualificado que lleve a cabo lasPrecauciones de seguridad Instalación de la unidad en una paredDiagrama de la vista posterior Diagrama de la vista lateral¡NO Accesorios suministrados Accesorios AccesoriosUnidad principal Nombres de los componentesNombres de los componentes Panel de operación de la unidad principalMando a distancia Cuando manipule el mando a distanciaPanel de conexiones 16 ΩPreparación PreparaciónInstalación de la pantalla de plasma Prevención de queda de la pantalla de plasma Instale los pernos ganchos de prevenciónDe queda en la pantalla de plasma Conexión de cable de alimentación Conexión de los altavocesPara extraer las abrazaderas rápidas Cómo instalar los cablesPara colocar las abrazaderas rápidas en la pantalla Los cables podrán instalarse a la derecha o a la izquierdaRango de operación permisible del mando a distancia Preparación del mando a distanciaInstalación de las pilas Precauciones relacionadas con las pilasOperación Cambio del volumen y sonidoOperación Indicadores de estado de la pantalla de plasmaSelección AV Empleo de las funciones de pantallas múltiplesConfirmación del estado actual División de la pantallaModo AV Selección manual de un tamaño de pantallaPara la fuente de PC Modo PCMenús del modo PC Utilización de los menúsMenús del modo AV Operaciones con los menúsConfiguración del idioma Configuraciones básicasConfiguraciones básicas Ajustes de la imagen básicosUtilización de la gestión del color Utilización de la temperatura de colorUtilización de CTI Temperatura de colorReducción del ruido de las imágenes Contraste dinámicoNivel negro Surround frontal Ajustes del sonidoUtilización de 3DYC y del I-P Modo ModoGestión de energía AV Control de la alimentaciónAhorro de energía Gestión de energía PCAjuste de las posiciones de la imagen sólo el modo AV Ajuste la posición vertical / o la horizontalConfiguración del sistema de color Ajustes útilesSelección de un tipo de señal de entrada PANORÁMICA43 Decodificador Videograbadora Empleo de la entrada HdmiConexión de un decodificador o de una videograbadora Conexiones para los conectores S-vídeoEquipo Hdmi Para activar el terminal Hdmi Utilización de un micrófono exteriorConexión del equipo Hdmi Para especificar el tipo de señales de vídeo digitalesConexión del equipo DVI Empleo de la entrada DVIVisualización de la imagen de un DVD Conexión de un reproductor de DVDVisualización de la imagen del DVD Visualización de la imagen de un ordenadorReproducción con consola de videojuegos o videocámara Conexión de un ordenadorGráfica de compatibilidad con ordenador Conexión de los cables de controlVisualización de la imagen de un ordenador Acerca de SR+12 Apéndice Solución de problemasProblema Solución posible ApéndiceApéndice EspecificacionesMarcas registradas Pioneer Corporation